Translation of "Von" in Spanish

0.030 sec.

Examples of using "Von" in a sentence and their spanish translations:

Geldstrafen von Millionen von Dollar.

una multa de millones de dólares.

Preise von Betriebsmitteln, Preise von Samen, Preise von Transport

Precios de suministros agrícolas, precios de semillas, precios de transporte

Entspricht dem von Nordamerika von 1940.

son donde estaban las cosechas norteamericanos en 1940.

Ich spreche von Millionen von Dollar.

Estoy hablando de millones de dólares.

Von TED,

Por TED,

von neilpatel.com--

de neilpatel.com--

- Von nun an bist du eine von uns.
- Von nun an bist du einer von uns.

- Desde ahora eres uno de los nuestros.
- Desde ahora eres una de las nuestras.
- Desde ahora usted es uno de los nuestros.
- Desde ahora usted es una de las nuestras.

Unterstützt von der Kavallerie von Marschall Bessières.

apoyados por la caballería del mariscal Bessières.

von Eindrücken und der Mindestanzahl von Klicks

de impresiones y el menos cantidad de clics.

- Runter von meinem Rasen!
- Geh von meinem Rasen!
- Gehen Sie von meinem Rasen!
- Herunter von meinem Rasen!

Sal de mi césped.

Dieses Video wird von Curiosity Stream gesponsert - Heimat von Tausenden von Online-Dokumentationen

Este video está patrocinado por Curiosity Stream, que alberga miles de documentales en línea

- Grüße Tom von mir!
- Grüßen Sie Tom von mir!
- Grüß Tom von mir.

Mandale saludos a Tomás de mi parte.

von außen und von oben her teilen wollen,

Desde arriba y afuera, dividirnos

Text von Jane Goodall, vorgetragen von der Autorin

Texto y narración de Jane Goodall

- Von wem sprichst du?
- Von wem sprechen Sie?

- ¿De quién hablas?
- ¿De quién estás hablando?

Das Klima von Neuseeland ähnelt dem von Japan.

El clima de Nueva Zelanda es similar al de Japón.

Von nun an bist du einer von uns.

De ahora en adelante eres uno de nosotros.

Von nun an bist du eine von uns.

Desde ahora usted es una de las nuestras.

Die Straße von Gibraltar trennt Spanien von Marokko.

El estrecho de Gibraltar separa España de Marruecos.

von äußeren Umständen."

empujado por circunstancias externas".

Milliarden von ihnen.

miles de millones, de hecho.

Alle von uns.

a todos nosotros,

Von versteckten Dschungeln...

De selvas secretas

Langsam, von unten.

Despacito de abajo.

Geschwister von Kayseri

Hermanos de Kayseri

von Einzelpersonen verwaltet

gestionado por particulares

Von Gott bestraft

Castigado por dios

Bewässerung von Panzern

riego de panzer

Explosion von hinten

explosión, por detrás

Probenahme von Steinen

muestreo de rocas

Von Anfang an,

Desde el principio,

Hunderttausende von ihnen.

Eran cientos de miles.

Weiche von mir!

Aléjate de mí.

von anderen Leuten.

de otras personas.

von diesem Video.

de ese video.

von wettbewerbsfähigen Bedingungen.

de términos competitivos.

Nur von Google.

solo de Google.

von ihrer Website.

de su sitio web.

- Die Bevölkerung von Yokohama ist größer als die von Osaka.
- Die Einwohnerzahl von Yokohama ist größer als die von Ōsaka.

La población de Yokohama es mayor que la de Osaka.

Der Freund von heute ist der Feind von morgen.

El amigo de hoy es el enemigo de mañana.

- Ich träumte von Yumi.
- Ich habe von Yumi geträumt.

Soñé con Yumi.

„Von wem sind diese CDs?“ — „Sie sind von Samir.“

«¿De quién son estos CD?» «Son de Samir.»

- Grüße Tom von mir!
- Grüßen Sie Tom von mir!

- Mandale saludos a Tomás de mi parte.
- Mándele saludos a Tomás de parte mía.

- Erzähl mir von Tom.
- Erzählen Sie mir von Tom!

- Cuéntame de Tom.
- Cuénteme de Tom.

Bin ich nur von Holzköpfen umgeben, von lächerlichen Amateuren?

¿Estoy rodeado solo de cabezas duras, de ridículos aficionados?

- Ich träumte von ihm.
- Ich habe von ihm geträumt.

- Soñé con él.
- Yo soñaba con él.

„Von wem sind diese Pinsel?“ — „Sie sind von Picasso.“

«¿De quién son estos pinceles?» «Son de Picasso.»

Die Schweine von heute sind der Schinken von morgen.

Los cerdos de hoy son los jamones de mañana.

- Grüß ihn von mir!
- Grüßen Sie ihn von mir!

Déle recuerdos de mi parte.

Die Visionäre von gestern sind die Realisten von heute.

Los visionarios de ayer son los realistas de hoy.

Die Leute von TED und von der Davidson Academy,

Y que la gente de TED Talk junto con la Academia Davidson,

- Jemand von uns hat unrecht.
- Einer von uns irrt.

Uno de nosotros se equivoca.

Du kannst von unserer Website Tondateien von Muttersprachlern herunterladen.

Puedes descargar grabaciones de nativos en nuestra página web.

- Tom hat von Maria geträumt.
- Tom träumte von Maria.

Tom soñó acerca de Mary.

Dieses Hemd ist von meinem Arbeitskollegen, nicht von mir.

Esta camisa es de mi compañero de trabajo, no es mía.

Ich halte mehr von einer Diät als von Medikamenten.

Yo creo más en la dieta que en los medicamentos.

Du wirst nicht machen Millionen von Dollar von Quora

no vas a hacer millones de dólares de Quora

Wir kennen den Eigentümer von Apple, den Eigentümer von Microsoft sowie den Eigentümer von Facebook

Conocemos al dueño de Apple, el dueño de Microsoft, así como el dueño de Facebook

- Was hältst du von der heutigen Jugend?
- Was hältst du von der Jugend von heute?

¿Qué piensas sobre la juventud de hoy?

- Ich werde von dir träumen.
- Ich werde von Ihnen träumen.
- Ich werde von euch träumen.

Soñaré contigo.

- Ich habe von dir gehört.
- Ich habe von Ihnen gehört.
- Ich habe von euch gehört.

He oído acerca de ti.

- Hast du Bilder von Boston?
- Habt ihr Bilder von Boston?
- Haben Sie Bilder von Boston?

¿Tiene usted fotos de Boston?

- Bitte grüße ihn von mir.
- Grüße ihn bitte von mir.
- Grüßen Sie ihn bitte von mir.
- Grüßt ihn bitte von mir.

- Por favor, salúdamelo.
- Por favor, salúdale por mí.

Ihr seid von unten her, ich bin von oben her; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt.

Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo.

- Von wem sprichst du?
- Von wem sprechen Sie?
- Über wen redest du?
- Von wem redest du?

- ¿De quién hablas?
- ¿De quién estás hablando?
- ¿De quién estáis hablando?

Wenn 3 von 5 Freunden oder 2 von 3 sagen:

Si tres de cinco de tus amigos, o dos de tres dicen:

Spreche ich also noch von Biologie oder bereits von Geologie?

Entonces, ¿estoy hablando de biología, o estoy hablando de geología?

WhatsApp von Facebook benutzt du jeden Tag Instagram von Instagram

Whatsapp de Facebook que usas todos los días Instagram de Instagram

Apollo 8 flog innerhalb von 69 Meilen von der Mondoberfläche.

El Apolo 8 voló a 69 millas de la superficie de la Luna.

von einer feindlichen Landung in der Nähe von Barrosa erhielt.

de un desembarco enemigo cerca de Barrosa.

- Erzähle mir von deinem Plan!
- Erzähl mir von deinem Plan.

Háblame acerca de tu plan.

Das Klima in London unterscheidet sich von dem von Tokio.

El clima de Londres es distinto al de Tokio.

Die Einwohnerzahl von Tōkyō ist größer als die von Ōsaka.

La población de Tokio es más grande que la de Osaka.

Die Bevölkerung von China ist größer als die von Japan.

La población de China es mayor que la de Japón.

- Ich kenne keine von ihnen.
- Ich kenne keinen von ihnen.

No conozco a ninguno de ellos.

Die Bevölkerung von Osaka ist größer als diejenige von Kyoto.

La población de Osaka es mayor que la de Kioto.

- Sie werden von allen respektiert.
- Er wird von allen respektiert.

Todos le respetan.

- Von welchem Planeten kommst du?
- Von welchem Planeten kommen Sie?

¿De qué planeta eres?

- Tom ist von Mary abhängig.
- Tom hängt von Mary ab.

Tom depende de Mary.

- Das Buch handelt von Sternen.
- Dieses Buch handelt von Sternen.

Este libro trata de las estrellas.

Die Bevölkerungszahl von Japan ist größer als die von Kanada.

La población de Japón es mayor que la de Canadá.

„Von wem sind diese Zeitungen?“ — „Sie sind von meinem Vater.“

¿De quién son estos periódicos? -Son de mi padre.

- Es wimmelt von Spinnen.
- Es wimmelt nur so von Spinnen.

Está infestado de arañas.

- Wir wurden von Piraten angegriffen!
- Wir wurden von Seeräubern angegriffen!

¡Fuimos atacados por piratas!

- Was willst du von Tom?
- Was wollen Sie von Tom?

¿Qué quiere usted de Tom?

- Lasst uns von vorne anfangen.
- Wir werden von vorn anfangen.

Empecemos por el principio.

Die Einwohnerzahl von Tōkyō ist größer als die von London.

El número de habitantes de Tokio es mayor al de Londres.

- Kennt einer von euch Tom?
- Kennt einer von Ihnen Tom?

¿Alguno de vosotros dos conoce a Tom?

Die Einwohnerzahl von China ist größer als die von Indien.

La población de China es mayor que la de la India.

- Er ist von Beruf Arzt.
- Er ist Arzt von Beruf.

- Su profesión es médico.
- Él es médico de profesión.