Translation of "Plötzlich" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Plötzlich" in a sentence and their polish translations:

Plötzlich…

Nagle…

Und plötzlich…

A potem nagle…

Plötzlich verstummte sie.

Nagle zamilkła.

Ich bremste plötzlich.

Nagle zahamowałem.

- Unser Zug hielt plötzlich an.
- Unser Zug hielt plötzlich.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

- Die Preise sind plötzlich gefallen.
- Die Preise fielen plötzlich.

Ceny spadły nagle.

- Unser Zug hielt plötzlich an.
- Plötzlich hielt unser Zug.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

- Plötzlich hat er mich erblickt.
- Plötzlich sah er mich.

Nagle zobaczył mnie.

- Plötzlich begann es zu regnen.
- Plötzlich fing es an zu regnen.
- Es begann plötzlich zu regnen.

Nagle zaczęło padać.

- Plötzlich fing es an zu regnen.
- Es begann plötzlich zu regnen.
- Es fing plötzlich an zu regnen.

Nagle zaczęło padać.

Plötzlich geschah eine Explosion.

Nagle rozległ się wybuch.

Der Unfall geschah plötzlich.

Wypadek zdarzył się nagle.

Die Braut lachte plötzlich.

Panna młoda zaśmiała się nagle.

Der Geist verschwand plötzlich.

Duch nagle zniknął.

Brems nicht so plötzlich!

Nie hamuj tak gwałtownie!

- Plötzlich fing es an zu regnen.
- Es begann plötzlich zu regnen.

Nagle zaczęło padać.

Plötzlich gingen alle Lichter aus.

Nagle światła zgasły.

Unser Zug hielt plötzlich an.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

Plötzlich ging der Feueralarm los.

Nagle rozbrzmiał alarm pożarowy.

Das Wetter wurde plötzlich wärmer.

Nagle się ociepliło.

Der Vorsitzende trat plötzlich zurück.

Przewodniczący nagle złożył dymisję.

Herr Jordan wachte plötzlich auf.

Pan Jordan obudził się nagle.

- Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
- Plötzlich tauchten drei Hunde vor uns auf.

Wtem trzy psy pojawiły się przed nami.

Plötzlich ist das keine Theorie mehr.

Szybko zrozumiałem, że to już nie tylko teoria.

Plötzlich… …griff er nach der Oberfläche.

Nagle zaczęła… w ten sposób zagarniać powierzchnię.

Komisch, aber plötzlich war sie weg.

Dziwne, ale nagle zniknęła.

Plötzlich hörte ich einen lauten Donnerschlag.

Nagle usłyszałem głośny huk burzy.

Plötzlich hörte er ein unbekanntes Geräusch.

Nagle usłyszał dziwny dźwięk.

Mir wurde plötzlich schwarz vor Augen.

Nagle straciłem przytomność.

Plötzlich fing es an zu regnen.

Nagle zaczęło padać.

Plötzlich verdeckten dunkle Wolken die Sonne.

Nagle ciemne chmury zasłoniły słońce.

- Plötzlich hörten wir den schrillen Schrei einer Katze.
- Plötzlich hörten wir die Katze schrill aufschreien.

Nagle usłyszeliśmy głośny pisk kota.

- Im Alter von 65 Jahren verstarb er plötzlich.
- Im Alter von fünfundsechzig Jahren verstarb er plötzlich.

Zmarł nagle w wieku sześćdziesięciu pięciu lat.

Irgendwie ist mir plötzlich zum Weinen zumute.

Jakoś tak nagle zachciało mi się płakać.

Die Tür wurde plötzlich von Mike geöffnet.

Drzwi nagle zostały otwarte przez Mike'a.

Plötzlich fing meine Mutter an zu singen.

Nagle moja matka zaczęła śpiewać.

Man sieht plötzlich… …Hummer aus dem Riff schießen.

Nagle widzisz… jak homary uciekają z rafy.

Sie blieb plötzlich stehen und schaute sich um.

Nagle się zatrzymała i rozejrzała.

Alles endete ebenso plötzlich, wie es begonnen hatte.

Skończyło się tak samo nagle, jak się zaczęło.

Jede Verbindung mit jenem Flugzeug war plötzlich wie abgeschnitten.

Wszelki kontakt z tym samolotem nagle się urwał.

Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste.

- Nagle uświadomiłem sobie, że muszę nauczyć się polskiego.
- Nagle uświadomiłam sobie, że muszę nauczyć się polskiego.

Ich dachte an meine Mutter, die plötzlich gestorben war.

Przypomniałem sobie moją matkę, która nieoczekiwanie umarła.

Plötzlich spürte ich einen stechenden Schmerz in meinem Magen.

Poczułem nagle ostry ból w żołądku.

Eine ansteckende Krankheit griff plötzlich in der Stadt um sich.

Miastem zawładnęła epidemia.

Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.

Gdy mnie zobaczyli, nagle zamilkli.

- Plötzlich ging das Licht aus.
- Auf einmal ging das Licht aus.

Nagle zgasło światło.

Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.

Pracowałem od dwóch godzin, kiedy nagle poczułem się źle.

Ich war gerade beim Meditieren, als plötzlich mein Bruder ins Zimmer stürmte.

Byłem w trakcie medytacji, kiedy mój brat nagle wpadł do pokoju.

Tom erkannte plötzlich, dass das, was er da tat, sehr gefährlich war.

Tom nagle zdał sobie sprawę z tego, że to, co robił było bardzo niebezpieczne

Sie verwunderte sich, als sie erfuhr, dass er sich so plötzlich umbesonnen hatte.

Zdumiało ją, że błyskawicznie zmienił zdanie.

Plötzlich schleuderte einer der einzigen überlebenden Menschenaffen Asiens Äste auf Scourfield und seinen Reiseführer.

Nagle jedyna z żyjących wielkich małp Azji zaczęła rzucać gałęziami w Scourfielda i jego przewodnika.

Dorfbewohnerin Lakchmamma arbeitete auf einem Feld im Staat Karnataka, als ihre Ziege plötzlich davonlief.

Lakchmamma ze stanu Karnataka pracowała w polu, gdy nagle jej koza uciekła.

Plötzlich wurde mir klar, dass ich Energie habe, um wieder zu fotografieren und zu filmen.

I nagle zrozumiałem, że mam energię, by znów robić zdjęcia i filmować.

Ich dachte, sie wäre hier, aber ich komme an und plötzlich ist sie... wieder weiter weg.

Myślałem, że to tutaj, ale dotarłem tu, a ona nagle jakby... jest dalej.

Ich fühle mich gerade wie ein Kind, das plötzlich einsieht, dass es den Weihnachtsmann gar nicht gibt.

Czuję się, jak dziecko, które zrozumiało nagle, że Święty Mikołaj nie istnieje.

Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht.

Dlaczego nagle opowiadasz mi o hipopotamach? Nie widzę związku między nimi a twoimi dwunastoma złotymi rybkami.

Die mannigfachen Dinge in der Welt – voller Schönheit erstrahlten sie mir plötzlich, als die schwere Krankheit endlich überwunden war.

Od kiedy wyzdrowiałem po ciężkiej chorobie, cały świat wydaje mi się piękny.