Translation of "Zwingt" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Zwingt" in a sentence and their russian translations:

Feilschen zwingt nicht zum Kauf.

Торг покупать не заставляет.

Niemand zwingt dich zu kommen.

Тебя никто не заставляет приходить.

Niemand zwingt dich zu bleiben.

- Никто не заставляет тебя оставаться.
- Тебя никто не заставляет оставаться.
- Вас никто не заставляет оставаться.

Langes Feilschen zwingt nicht zum Kaufen.

Торг покупать не заставляет.

Niemand zwingt dich, irgendwas zu tun.

Никто тебя не заставляет что-либо делать.

Bitte zwingt mich nicht, dahin zu gehen!

Не заставляйте меня туда ходить, пожалуйста.

Der Canyon zwingt uns in eine andere Richtung.

А теперь этот каньон вытесняет нас с курса,

Zwingt mich bitte nicht dazu, Tom zu helfen!

Не заставляйте меня помогать Тому, пожалуйста.

- Du musst nicht kommen.
- Niemand zwingt dich zu kommen.

Тебя никто не заставляет приходить.

Die schlechte Wirtschaftslage zwingt die Leute, bescheidener zu leben.

Плохое состояние экономики вынуждает людей жить скромнее.

Ich weiß, dass all dies unser Gehirn ein wenig zwingt

Я знаю, что все это заставляет наш мозг немного

Ein zweiter massiver deutscher Sieg bei Masurian Seen zwingt die Russen zum Rückzug.

Вторая массовая победа немцев на Мазурском Озера заставляют русских отступать.

- Gibt es jemanden, der dich zwingt, das zu tun?
- Hat dich jemand dazu gezwungen?

- Тебя кто-то заставлял это делать?
- Вас кто-то заставлял это делать?
- Тебя кто-то заставлял этим заниматься?
- Вас кто-то заставлял этим заниматься?

- Zwing mich nicht zu bleiben!
- Zwingt mich nicht zu bleiben!
- Zwingen Sie mich nicht zu bleiben!

- Не заставляйте меня оставаться.
- Не заставляй меня оставаться.

Säufer, Röte deiner Nase zwingt nicht zu verlegen sein: Sie stimmt mit Farbe uns’rer Flagge völlig überein!

Не стесняйся, пьяница, носа своего, Он ведь с нашим знаменем цвета одного!

- Zwing mir nicht deine Ansichten auf.
- Zwingt mir nicht eure Ansichten auf.
- Zwingen Sie mir nicht Ihre Ansichten auf.

Не навязывай мне своё мнение.

- Lass mich das nicht zweimal sagen.
- Zwingt mich nicht, es noch einmal zu sagen.
- Zwing mich nicht, es noch einmal zu sagen.

- Не заставляй меня говорить это снова.
- Не заставляй меня это повторять.
- Не заставляйте меня это повторять.

- Bitte zwing mich nicht, dahin zu gehen!
- Bitte zwingt mich nicht, dahin zu gehen!
- Bitte zwingen Sie mich nicht, dahin zu gehen!

- Не заставляй меня туда ходить, пожалуйста.
- Не заставляйте меня туда ходить, пожалуйста.

- Zwinge mich nicht, das zu essen!
- Zwingt mich nicht, das zu essen!
- Zwingen Sie mich nicht, das zu essen!
- Zwing mich nicht, das zu essen!

- Не заставляй меня это есть.
- Не заставляйте меня это есть.

Mein philosophischer Freund, der gerade die Theorie des Bewusstseins erkundet, fragte, wie Informationen sich fühlen, wenn sie bearbeitet werden. - Das ist eine interessante Frage. Fühlt sich eine bearbeitete Information froh oder traurig, glücklich oder unglücklich? Geht es ihr schlecht, wenn sich der Rechner zu stark erwärmt? Fühlen sich die Informationen sehr gestresst, wenn das Internet sie zwingt, ständig um die Welt zu reisen, während sie von einem ruhigen Urlaub auf einer paradiesischen Insel inmitten eines blauen Meeres träumen? So viele Fragen warten auf Antworten!

Мой друг-философ, который сейчас разрабатывает теорию сознания, спросил, как себя чувствует обрабатываемая информация. Это очень интересный вопрос. Чувствует ли себя обрабатываемая информация радостной или грустной, счастливой или несчастной? Плохо ли ей, когда компьютер перегревается? Испытывает ли информация стресс, когда интернет вынуждает её постоянно путешествовать по миру, в то время как она мечтает о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря? Так много вопросов ждут ответа.