Translation of "Richtung" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Richtung" in a sentence and their polish translations:

Dort? Richtung Felsen?

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

Aus welcher Richtung?

- Skąd?
- Z jakiego kierunku?

Weiter in diese Richtung.

Idę dalej w tę stronę.

Oder links? Richtung Schlucht?

Czy tam? W lewo, w stronę kanionu szczelinowego?

Weil der Baum sich in Richtung des Lichts, in Richtung Sonne streckt.

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

Możemy iść tylko na północ w lewo lub na południe w prawo.

Gehen wir bergabwärts Richtung Wald.

Więc idziemy na dół w kierunku lasu.

Er schoss in meine Richtung.

Strzelił w moim kierunku.

Form, Entfernung, Richtung und Landfläche.

w kształcie, odległościach, kierunkach lub powierzchni.

In Richtung der Schlucht? Clever. Okay, wir gehen in diese Richtung weiter. Los.

w kierunku kanionu szczelinowego? Mądrze. Tam właśnie zmierzamy. Chodźmy!

Hättest du die andere Richtung nach Osten gewählt, wären wir Richtung Ausgangspunkt zurückgegangen.

Gdybyśmy poszli w przeciwnym kierunku, na wschód, wrócilibyśmy do punktu wyjścia.

Aus dieser Richtung kommt ein Luftzug.

Nadchodzi przeciąg.

Hier? Rechts, in Richtung dieser Felsen?

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

Gehen wir weiter in Richtung Wrack?

Mamy nadal iść w kierunku wraku

Das Wrack liegt in diese Richtung.

Wrak jest w tamtą stronę.

Wir eilten in Richtung des Feuers.

Pobiegliśmy w kierunku pożaru.

Gehe ich in die richtige Richtung?

Czy idę w dobrym kierunku?

In welcher Richtung ist das Krankenhaus?

W którym kierunku jest szpital?

In welche Richtung waren sie unterwegs?

W jakim kierunku oni zmierzają?

Moos hier, Norden vermutlich in dieser Richtung.

Jeśli mech jest tutaj, to północ prawdopodobnie tam.

Okay, wir gehen also bergab Richtung Wald.

Okej, więc idziemy w dół w kierunku lasu.

Du denkst, Westen liegt in der Richtung,

Więc uważacie, że zachód jest w tę stronę,

Du willst einfach weiter Richtung Wrack gehen?

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

Okay, wir gehen in diese Richtung weiter.

Dobrze, pójdziemy... w tym kierunku.

Sie warf einen Blick in seine Richtung.

Rzucała spojrzenia w jego kierunku.

Sie gehen nicht in die richtige Richtung.

- Nie idą w dobrym kierunku.
- Nie zmierzają w dobrym kierunku.

Und solange der Druck in diese Richtung verläuft,

I tak długo jak nacisk jest na tę stronę,

Damit könnte ich nach unten Richtung Straße gelangen.

Gdybym mógł go wykorzystać, dostałbym się do drogi.

Helm runter. Ich gehe in diese Richtung weiter.

Kask z głowy. Pójdę tą drogą.

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack?

Trzymamy się planu dojścia do wraku

Der Canyon zwingt uns in eine andere Richtung.

A teraz kanion zmusza nas do zboczenia z drogi.

Du denkst, Westen liegt in Richtung dieser Felsen?

Więc uważacie, że zachód jest tam, w kierunku tych głazów?

Das ist ein Schritt in die richtige Richtung.

To krok we właściwym kierunku.

Die Straße macht eine leichte Biegung in westlicher Richtung.

Droga skręca łagodnie na zachód.

Wir fliegen Richtung Tal. Soeben hat mich der Aufwind erwischt!

Do tamtej doliny zmierzamy! Prąd wstępujący mnie poniósł!

Wächst also alles in diese Richtung, dann ist dort Süden.

Więc jeśli rośnie w ten sposób, to południe jest w tę stronę.

Damit könnte ich weiter nach unten in Richtung Straße gelangen.

Gdybym mógł go wykorzystać, dostałbym się do drogi.

Wir gehen weiter Richtung Osten auf der Suche nach Zivilisation.

Idziemy na wschód w poszukiwaniu cywilizacji.

Es gab Faktoren, die die beiden in eine Richtung drängten,

Pewne czynniki pchały tę dwójkę w jednym kierunku,

Ja, der Tracker zeigt Dana immer noch genau in dieser Richtung.

Lokalizator mówi, że Dana jest na dole w tym kierunku.

Könnten wir sie sehen, wüsste ich, in welche Richtung wir gehen.

Gdyby było słońce, widziałbym jego ruch.

Wir müssen Richtung Osten, um zurück in die Zivilisation zu gelangen,

Cywilizacja jest na wschód od miejsca naszego zrzutu.

Es ist noch ein ganzes Stück zu Fuß in die Richtung.

Ciągle mam kawał do przejścia w tę stronę.

Ich versuche herauszufinden, wie wir am besten in diese Richtung weiterkommen.

Staram się wypracować najlepszy sposób poruszania się w tym kierunku.

Die führen vermutlich zu Wasser, gehen aber in eine andere Richtung.

Prawdopodobnie prowadzą do wody, ale to w inną stronę.

Was wollen wir tun? Gehen wir weiter in Richtung des Wracks

Więc co robimy? Mamy nadal iść w kierunku wraku

Du entscheidest. Welche Form der Navigation führt uns in die richtige Richtung?

To twoja decyzja. Która metoda nawigacji sprawi, że będziemy zmierzać w dobrym kierunku?

Eine geht in diese Richtung, eine da lang, eine andere da lang.

Jeden biegnie w tę stronę, drugi w tę, a inny tędy.

Wir könnten auch in diese Richtung gehen und unter den Bäumen Schutz suchen.

Moglibyśmy pójść tą drogą. Drzewa mogą dać nam jakąś ochronę.

Wir müssen schnell Richtung Osten, das Gegengift bergen und es in Sicherheit bringen.

Musimy iść na wschód i działać szybko, by dostać się do surowicy i bezpiecznie ją wydostać.

Anfang 1307 wagte er sich zurück in Richtung Festland mit einer Handvoll Anhänger.

Na początku 1307 roku zaryzykował z powrotem w kierunku kontynent z garstką wyznawców.

Er führte seine Männer aus dem Wald und in Richtung das drängende Englisch.

Wyprowadził swoich ludzi z lasu w kierunku pędzący angielski.

Oder seilen wir uns in den Canyon ab und gehen so Richtung Wrack weiter?

czy zjeżdżamy do kanionu szczelinowego i manewrujemy, by wyjść na drogę w stronę wraku?

Und ich weiß nicht, wie lange ich bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

Ale nie wiem też, jak długo będę szedł do wraku w tym kierunku.

Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.

Uważaj, by nie jechać pod prąd na drodze jednokierunkowej.

Und ich weiß nicht, wie lange ich noch bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

Ale nie wiem też, jak długo będę szedł do wraku w tym kierunku.

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack? Oder versuchen wir zuerst, unseren Wasservorrat aufzufüllen?

Trzymamy się planu dojścia do wraku czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?