Translation of "Kauf" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Kauf" in a sentence and their russian translations:

- Kauf es nicht!
- Kauf das nicht!

- Не покупай это.
- Не покупай это!

Kauf oder stirb!

Купи или умри!

Kauf das nicht!

- Не покупай это.
- Не покупайте это.

Kauf mir nichts!

- Не покупайте мне ничего.
- Не покупай мне ничего.
- Ничего мне не покупайте.
- Ничего мне не покупай.

Kauf es nicht!

- Не покупай это.
- Не покупай его!
- Не покупай её!

Kauf auch Kartoffeln!

- Картошки тоже купи.
- Картошки тоже купите.

Kauf mir das Buch.

Купи мне эту книгу.

Bitte kauf mir das!

- Купи мне это, пожалуйста.
- Купите мне это, пожалуйста.

Kauf zwei Kilo Fleisch.

Купи два килограмма мяса.

Kauf das nicht wieder!

Больше не покупай его.

SG: Alexa, kauf Bio-Lebenssmittel.

(СГ) «Алекса, купи органические продукты».

Kauf mir bitte dieses Buch.

Купи мне, пожалуйста, эту книгу.

Papa, kauf mir eine Vuvuzela!

Папа, купи мне вувузелу!

Das ist ein guter Kauf.

- Это выгодная покупка.
- Это хорошая покупка.

Feilschen zwingt nicht zum Kauf.

Торг покупать не заставляет.

Kauf bitte ein paar Äpfel.

Купи, пожалуйста, немного яблок.

Kauf dir etwas zu essen!

- Купи себе что-нибудь поесть.
- Купите себе чего-нибудь поесть.
- Купи себе чего-нибудь поесть.

Bitte kauf mir dieses Armband.

- Купи мне тот браслет, пожалуйста.
- Купите мне тот браслет, пожалуйста.

Kauf auf dem Rückweg Milch!

Когда будешь возвращаться, купи молока.

- Interessiert dich der Kauf einer Enzyklopädie?
- Seid ihr am Kauf einer Enzyklopädie interessiert?
- Interessieren Sie sich für den Kauf einer Enzyklopädie?

Вас интересует покупка энциклопедии?

Kauf das Kleid, das du willst.

Купи то платье, которое хочешь.

Wir erwägen den Kauf neuer Möbel.

- Мы подумываем о покупке новой мебели.
- Мы подумываем о том, чтобы купить новую мебель.
- Мы подумываем о том, чтобы купить кое-какую новую мебель.

Kauf auf jeden Fall Milch ein.

Обязательно купи молока.

Beim Kauf von Unternehmen mit Hebelwirkung,

на покупку предприятий с использованием кредитного плеча,

Sie nahmen ein großes Risiko in Kauf.

Они здорово рисковали.

Vielleicht kauf ich mir ein neues Auto.

Может быть, я куплю себе новую машину.

Kauf auf deinem Heimweg ein bisschen Tofu.

Купи тофу на обратном пути.

Diese Armbanduhr ist ein wirklich guter Kauf.

Эти наручные часы действительно хорошая покупка.

Das Risiko kann ich nicht in Kauf nehmen.

Так рисковать я не могу.

- Ich soll ein Neues kaufen.
- Ich kauf ein Neues.

- Я куплю новый.
- Куплю новый.
- Куплю новую.
- Куплю новое.
- Я куплю новую.
- Я новый куплю.
- Я новую куплю.
- Я новое куплю.
- Я куплю новое.

Man sollte Schuhe vor dem Kauf immer erst anprobieren.

Прежде чем купить обувь, примерь её.

Sie sparen ihr Geld für den Kauf eines Hauses.

Они копят деньги на покупку дома.

Sie riet ihm vom Kauf eines gebrauchten Wagens ab.

Она посоветовала ему не покупать подержанный автомобиль.

- Was ist mit dem Kauf? Domains? Wie super kurz,

- Как насчет покупки домены? Как супер короткий,

- Kauf keine Sachen auf Kredit.
- Kauft keine Sachen auf Kredit.

Не покупай вещи в кредит.

Das Ticket ist bis zwei Tage nach dem Kauf gültig.

Этот билет действителен в течение двух дней после покупки.

Wenn du ein interessantes Buch findest, kauf es mir bitte.

Если тебе попадётся какая-нибудь интересная книга, купи мне её, пожалуйста.

Ich hätte diesen elektrischen Rasierer vor dem Kauf ausprobieren sollen.

Мне следовало попробовать эту электрическую бритву прежде, чем покупать её.

Diese Fahrkarte ist nach dem Kauf nur zwei Tage gültig.

Этот билет действителен в течение только двух дней после покупки.

Tom legt jeden Monat Geld beiseite zum Kauf eines Autos.

Том каждый месяц откладывает деньги на покупку машины.

- Kauf auf jeden Fall Milch ein.
- Vergiss nicht, Milch zu kaufen!

Не забудь купить молока.

Ich kam zu dem Schluss, das Risiko in Kauf zu nehmen.

Я решил, что следует рискнуть.

Er meinte: "Du hast die Blindheit in Kauf genommen, aber nicht das hier."

И он сказал: «Ты подписалась на слепоту, но не на это».

- Das Risiko können wir nicht in Kauf nehmen.
- Das können wir nicht riskieren.

Мы не можем рисковать.

Bitte beachten Sie: Die Tickets sind für ein Jahr gültig nach dem Kauf.

Обратите внимание: билеты действительны в течение года после покупки.

- Kauf nichts von Tom!
- Kauft nichts von Tom!
- Kaufen Sie nichts von Tom!

- Не покупай ничего у Тома.
- Не покупайте ничего у Тома.

Strategie ist, weil wir ein hartes hatten Zeit für den Kauf von Websites

стратегия заключается в том, что у нас была жесткая время покупки сайтов

Also der Blog, den ich beendet habe kauf für eine halbe Million Dollar,

Итак, блог, в который я попал покупая за полмиллиона долларов,

Um ein Gefühl der Überlegenheit zu erreichen, wird oft ein verminderter Realitätssinn in Kauf genommen.

Чтобы добиться превосходства, часто приходится мириться с утратой реализма.

- Bitte kauf ein paar Äpfel.
- Bitte kauft ein paar Äpfel.
- Bitte kaufen Sie ein paar Äpfel.

- Пожалуйста, купите несколько яблок.
- Купи, пожалуйста, немного яблок.
- Пожалуйста, купите немного яблок.

- Tom will ein solches Risiko nicht eingehen.
- Tom will ein solches Risiko nicht in Kauf nehmen.

Том не хочет так рисковать.

- Kauf bitte eine Tube Zahnpasta!
- Kauft bitte eine Tube Zahnpasta!
- Kaufen Sie bitte eine Tube Zahnpasta!

- Пожалуйста, купи зубную пасту.
- Пожалуйста, купите зубную пасту.

Ich hatte so eine Vorahnung, dass Tom und Maria sich gegen den Kauf jenes Hauses entscheiden würden.

У меня было ощущение, что Том и Мэри не решат покупать этот дом.

- Er kann sich nicht leisten, ein Auto zu kaufen.
- Er kann sich den Kauf eines Autos nicht erlauben.

Он не может позволить себе купить машину.

- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch es reicht, um das Nötigste zu kaufen.
- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch zum Kauf des Nötigsten reicht’s.
- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch es reicht zum Kauf des Nötigsten.

Денег у нас немного, но достаточно, чтобы купить самое необходимое.

- Tom und Maria können sich kein Haus leisten.
- Tom und Maria können sich den Kauf eines Hauses nicht leisten.

Том и Мэри не могут позволить себе купить дом.

- Das Risiko kann ich nicht in Kauf nehmen.
- Das Risiko kann ich nicht eingehen.
- Das Risiko kann ich nicht auf mich nehmen.

Я не могу так рисковать.

- Warum hast du das Kleid nicht anprobiert, bevor du es gekauft hast?
- Warum haben Sie das Kleid nicht anprobiert, bevor Sie es gekauft haben?
- Du hättest es vor dem Kauf anprobieren sollen.

Почему ты не примерила платье, прежде чем купить его?

- Früh zu Bett, früh wieder auf macht gesund und reich in Kauf.
- Früh zu Bett und früh aufstehen macht den Menschen gesund, reich und klug.
- Früh ins Bett und früh erwacht den Menschen frisch und munter macht.

- Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
- Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.