Examples of using "Tun" in a sentence and their russian translations:
Что делать?
Ты делаешь, что должен.
Делайте что хотите.
Как быть?
Если вы делаете то, что делают все остальные,
Я сделаю то, что должен.
Я сделаю то, что должно быть сделано.
- Тебе надо это сделать.
- Вам надо это сделать.
- Вы должны это сделать.
- Что ты собираешься делать?
- Что вы будете делать?
- Что вы собираетесь делать?
- Ты мог бы это сделать.
- Ты мог это сделать.
- Вы могли это сделать.
- Вы могли бы это сделать.
- Ты мог бы это сделать?
- Ты могла бы это сделать?
- Вы могли бы это сделать?
Я хочу это сделать.
- Тому придется это сделать.
- Тому придётся это сделать.
Тебе придётся это сделать.
- Что бы ты сделал?
- Что бы ты стал делать?
- Что бы вы стали делать?
- Что бы вы сделали?
- Что бы ты сделала?
Я должен это сделать.
У меня ноги болят.
Так что мы можем сделать?
Законы необходимы.
- Ты должен это сделать.
- Ты должен сделать это.
- Тебе придётся это сделать.
- Вы должны это сделать.
Что же мне делать?
- Есть такое слово: "надо".
- Надо - значит надо.
Мы делаем, что можем.
Они этого не делают, они делают буквально противоположное.
Что ты хотел сделать?
Нам нужно было это сделать.
У меня глаза болят.
- Ты не мог бы сделать это завтра?
- Вы не могли бы сделать это завтра?
- Когда ты мог бы это сделать?
- Когда вы могли бы это сделать?
- Как ты мог так поступить?
- Как ты мог сделать это?
- Как ты могла это сделать?
- Что делать будешь?
- Что делать будете?
- Что ты будешь делать?
- Что вы будете делать?
- Что будешь делать?
- Что будете делать?
- Что делать будешь?
- Что делать будете?
- Ты бы мог это сделать?
- Вы бы могли это сделать?
они делают то же самое, только в большей или в меньшей степени.
Мы сделаем это вместе.
- Нам надо бы делать это чаще.
- Нам следует делать это чаще.
- Нам надо чаще это делать.
- Нам стоит чаще это делать.
- Нам стоит чаще этим заниматься.
- Нам надо чаще этим заниматься.
- Почему ты хочешь сделать это?
- Зачем ты хочешь это сделать?
- Почему ты хочешь это сделать?
Зачем ты хочешь это сделать?
Я не умею делать ничего такого, чего не умеете делать вы.
Я не могу это сделать.
Вот что мы будем делать.
Что завтра собираешься делать?
Это то, что я должен сделать.
- Тебе нечего делать?
- Тебе нечем заняться?
- Тебе делать нечего?
- Тебе заняться нечем?
- Вам делать нечего?
- Вам нечего делать?
- Я не хочу делать ничего рискованного.
- Я не хочу делать ничего опасного.
Они должны сделать это сейчас.
Тому придётся это сделать.
Почему ты должен это делать?
Пусть Том это сделает.
в нашей повседневной жизни.
«Что бы я могла делать?»,
Что мне делать?
Итак, что же нам делать?
Что будем делать?
Что вы сделаете первым?
Он должен действовать.
Что будем делать?
даже делая это
учителя делают это добровольно
Если мы собираемся сделать
Не могу это сделать!
И если мы сделаем это,
Мы делаем, что можем.
- Мне надо кое-что сделать.
- Я должен что-то сделать.
Я сделаю это.
У меня ноги болят.
У меня болят суставы.
Мне надо это сделать.
Я могу что-нибудь сделать?
- Что надо делать?
- Что надо сделать?
Он это часто делает?
- Я ничего не мог поделать.
- Я ничего не смог сделать.
- Я ничего не мог сделать.
- Я бы ничего не смог сделать.
- Я ничего не могла сделать.
- Я не могу ничего сделать.
- Я ничего не могу поделать.
- Ты бы сделал это?
- Вы бы это сделали?
- Ты бы это сделал?
- Я кое-что сделаю.
- Я что-нибудь сделаю.
Зачем мы это делаем?
- Почему они так поступают?
- Зачем они это делают?
- Никто не хочет это делать.
- Никто не хочет этого делать.
- Мне надо это сделать.
- Я должен это сделать.
- Мне приходится это делать.
У нас есть дела.
Мы всё время это делаем.
- Хотите это сделать?
- Хочешь это сделать?
Я хочу это сделать.
Нам их жаль.
Это мы сделать можем.