Translation of "Richtung" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Richtung" in a sentence and their arabic translations:

Dort? Richtung Felsen?

‫هل هو هناك؟ تجاه هذه الأحجار الضخمة؟‬

Weiter in diese Richtung.

‫لنتابع الحركة في هذا الاتجاه.‬

Oder links? Richtung Schlucht?

‫أم هناك؟ يساراً، جهة الوادي الضيق؟‬

Und bestimmt die Richtung

ويحدد الاتجاه

Weil der Baum sich in Richtung des Lichts, in Richtung Sonne streckt.

‫السبب هو أن هذه الشجرة تتجه‬ ‫نحو الضوء، نحو الشمس‬

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

‫بحيث لا يمكننا سوى الاتجاه نحو الشمال،‬ ‫أو جنوباً إلى يميننا.‬

Gehen wir bergabwärts Richtung Wald.

‫حسناً، إذن سنتجه صوب الغابة.‬

Form, Entfernung, Richtung und Landfläche.

الشكل، المسافة،الأتجاه, و المساحة

In Richtung der Schlucht? Clever. Okay, wir gehen in diese Richtung weiter. Los.

‫جهة الوادي الضيق.‬ ‫قرار ذكي. سنمضي في هذا الطريق. هيا بنا.‬

Hättest du die andere Richtung nach Osten gewählt, wären wir Richtung Ausgangspunkt zurückgegangen.

‫إن كنا قد سلكنا شرقاً في الاتجاه الآخر،‬ ‫لكنا قد عدنا من حيث بدأنا.‬

Aus dieser Richtung kommt ein Luftzug.

‫هناك تيار هواء بكل تأكيد.‬

Hier? Rechts, in Richtung dieser Felsen?

‫هل هو هناك؟ تجاه هذه الأحجار الضخمة؟‬

Gehen wir weiter in Richtung Wrack?

‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

Das Wrack liegt in diese Richtung.

‫الحطام من هذه الجهة.‬

Ausgehend von der Richtung, die er einschlug, würde ich sagen, er ging in Richtung Stadt.

بناءً على الاتجاه الذي سار فيه، أظن أنه كان متجهًا إلى البلدة.

Ein Augenpaar, das in die Richtung sieht.

والتالي عينين ينظران بذلك الاتجاه.

Moos hier, Norden vermutlich in dieser Richtung.

‫الطحالب هنا،‬ ‫فالشمال على الأرجح هو من هنا.‬

Okay, wir gehen also bergab Richtung Wald.

‫حسناً، إذن سنتجه صوب الغابة.‬

Du denkst, Westen liegt in der Richtung,

‫تعتقد أن الغرب من ذلك الاتجاه.‬

Du willst einfach weiter Richtung Wrack gehen?

‫حسناً، تريد أن نتابع السير نحو الحطام؟‬

Okay, wir gehen in diese Richtung weiter.

‫حسناً، سنتابع السير.‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

Ein bisschen mollig in Richtung Bauch so

ممتلئ قليلاً تجاه بطنك هكذا

Er ist im Begriff, Richtung Kanada aufzubrechen.

إنه على وشك المغادرة إلى كندا.

Aber oft, weisen Sie in die falsche Richtung.

ولكن كثيرا ما تحتوي على اتجاهات خاطئة.

Und solange der Druck in diese Richtung verläuft,

‫والمهم هو أن الضغط‬ ‫يمضي في هذا الاتجاه.‬

Damit könnte ich nach unten Richtung Straße gelangen.

‫إن تمكنت من استخدامه، ‬ ‫سيوصلني إلى الطريق بالأسفل.‬

Helm runter. Ich gehe in diese Richtung weiter.

‫سأخلع الخوذة.‬ ‫سأتحرك. من هذا الطريق.‬

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack?

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬

Der Canyon zwingt uns in eine andere Richtung.

‫والآن يجبرنا هذا الوادي ‬ ‫على الحياد عن الطريق،‬

Du denkst, Westen liegt in Richtung dieser Felsen?

‫إذن تعتقد أن الغرب من هنا، ‬ ‫في اتجاه هذه الصخور.‬

Aber frühere Aufträge waren auf diese Richtung gerichtet

ولكن تم توجيه المهام السابقة لهذا الاتجاه

Aber es bewegt sich jetzt in Richtung Sibirien

لكنها تتجه نحو سيبيريا الآن

Dabei geht es sogar noch in die falsche Richtung.

والأشياء تسير في الاتجاه الخاطئ.

Wir fliegen Richtung Tal. Soeben hat mich der Aufwind erwischt!

‫ها هو الوادي الذي نتوجه نحوه.‬ ‫تباً، حوصرت في تيار صاعد!‬

Wächst also alles in diese Richtung, dann ist dort Süden.

‫لذا إن كنت أرى النباتات ‬ ‫تنمو في هذا الاتجاه،‬ ‫فهذا يعني أن الجنوب في هذا الاتجاه.‬

Damit könnte ich weiter nach unten in Richtung Straße gelangen.

‫إن تمكنت من استخدامه، ‬ ‫سيوصلني إلى الطريق في الأسفل.‬

Wir gehen weiter Richtung Osten auf der Suche nach Zivilisation.

‫نتجه صوب الشرق‬ ‫بحثاً عن المدنية.‬

Es gab Faktoren, die die beiden in eine Richtung drängten,

كانت هناك عوامل تدفع هذين الاثنين إلى طريق واحد،

Ja, der Tracker zeigt Dana immer noch genau in dieser Richtung.

‫انظر، جهاز التتبع يقول إن "دانا"‬ ‫ما زالت في هذه الجهة مباشرة.‬

Könnten wir sie sehen, wüsste ich, in welche Richtung wir gehen.

‫إن تمكنت من رؤية الشمس،‬ ‫يمكنني أن أرى في أي اتجاه تتحرك،‬

Wir müssen Richtung Osten, um zurück in die Zivilisation zu gelangen,

‫من حيث تم إسقاطي،‬ ‫أعرف أن المدنية بجهة الشرق،‬

Es ist noch ein ganzes Stück zu Fuß in die Richtung.

‫ما زال أمامي مسافة طويلة أقطعها سيراً‬ ‫من ذلك الاتجاه.‬

Ich versuche herauszufinden, wie wir am besten in diese Richtung weiterkommen.

‫أحاول التوصل إلى الطريقة المثلى ‬ ‫للتوجه في ذلك الاتجاه.‬

Die führen vermutlich zu Wasser, gehen aber in eine andere Richtung.

‫ربما تقودنا إلى المياه، ‬ ‫ولكن هذه الآثار تذهب في ذلك الاتجاه.‬

Was wollen wir tun? Gehen wir weiter in Richtung des Wracks

‫ماذا سنفعل إذن؟‬ ‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

Die Mainstream-Medien traten zurück und sagten, es gäbe eine Richtung

استقال وسائل الإعلام الرئيسية قائلة أن هناك اتجاه

In diesem Fall mussten alle Schatten in die gleiche Richtung weisen

في هذه الحالة يجب أن تكون جميع الظلال في نفس الاتجاه

So fühlen sie den Magnetpol und richten ihre Richtung entsprechend aus

حتى يشعروا بالقطب المغناطيسي ويحددون اتجاههم وفقًا لذلك

Mit anderen Worten, wir haben die Fortschritte in nordwestlicher Richtung geteilt.

وبعبارة أخرى ، شاركنا التقدم في الاتجاه الشمالي الغربي.

Du entscheidest. Welche Form der Navigation führt uns in die richtige Richtung?

‫القرار قرارك. أي الطرق الملاحية‬ ‫ستجعلني أتحرك في الاتجاه الصحيح؟‬

Eine geht in diese Richtung, eine da lang, eine andere da lang.

‫أحدها يتجه إلى هذه الناحية، ‬ ‫وأحدها إلى تلك الناحية،‬ ‫وآخر مثل هذا.‬

Spürte jedoch bald, in welche Richtung der Wind wehte, und versprach Unterstützung.

لكنه سرعان ما شعر بالطريقة التي تهب بها الرياح ، وتعهد بالدعم.

Die Deutschen sind gezwungen, zur Rettung zu kommen, Ablenkungsmanöver in Richtung Warschau.

وأجبر الألمان أن يأتي إلى الإنقاذ، شن هجوم صرف الأنظار نحو وارسو.

Wir könnten auch in diese Richtung gehen und unter den Bäumen Schutz suchen.

‫يمكنني سلوك ذلك الاتجاه.‬ ‫سأحاول الحصول على بعض الحماية ‬ ‫أسفل الأشجار.‬

Wir müssen schnell Richtung Osten, das Gegengift bergen und es in Sicherheit bringen.

‫لذا سنحتاج للتوجه نحو الشرق ‬ ‫والتحرك بسرعة للوصول إلى الترياق،‬ ‫واستخراجه بسلام.‬

Anfang 1307 wagte er sich zurück in Richtung Festland mit einer Handvoll Anhänger.

في أوائل عام 1307، غامر بالعودة إلى البر الرئيسي مع حفنة من أتباعه.

Er führte seine Männer aus dem Wald und in Richtung das drängende Englisch.

قاد رجاله إلى خارج الغابة ونحو الإنجليز المندفعين.

Oder seilen wir uns in den Canyon ab und gehen so Richtung Wrack weiter?

‫أم أهبط في الوادي الضيق‬ ‫ونشق طريقنا نحو الحطام من ذلك الاتجاه؟‬

Und ich weiß nicht, wie lange ich bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

‫ولا أدري كم يستغرق وصولي إلى الحطام‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

Bewegen wir nun unsere Richtung nach Nordwesten. Und lass uns wieder 60 km fahren.

الآن دعنا نحرك اتجاهنا في الاتجاه الشمالي الغربي. ولنذهب 60 كم مرة أخرى.

Und ich weiß nicht, wie lange ich noch bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

‫ولا أدري كم يستغرق وصولي إلى الحطام‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack? Oder versuchen wir zuerst, unseren Wasservorrat aufzufüllen?

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Ich denke, es wäre nützlich, sich in die Richtung zu lehnen, in die der Wind weht.

أعتقد أنه سيكون من المفيد الانحناء في أي اتجاه تهب الرياح.

Ja… ungefähr 15 Meilen entfernt in dieser Richtung von wo wir stehen, haben sie erst kürzlich

نعم ... على بعد حوالي 15 ميلاً في هذا الاتجاه من المكان الذي نقف فيه ، مؤخرًا ،

Können Sie sich vorstellen, dass zwei Männer, die der Welt die Richtung gegeben haben, nicht zusammenarbeiten können?

هل يمكنك أن تتخيل أن رجلين قاما بتوجيه العالم لا يمكنهما العمل معًا؟

Bernadottes Armee des Nordens in Grossbeeren besiegt. Dann zog er sich in die falsche Richtung zurück und

جيش برنادوت الشمالي في جروسبيرن. ثم تراجع في الاتجاه الخاطئ ،

Lassen Sie uns die Situation anhand eines Beispiels untersuchen. Jetzt bewegen wir uns 60 km in Richtung Westen.

دعونا نفحص الموقف بمثال ، الآن نحن نتحرك 60 كم باتجاه الغرب.

- Wo geht es zum Strand hin?
- Wo geht es hier zum Strand?
- In welcher Richtung liegt der Strand?

أيّ طريق يؤدّي إلى الشاطئ؟

Wie Marschall Ney widersetzte er sich zunächst Napoleons Rückkehr aus dem Exil, sah jedoch, in welche Richtung der Wind

مثل مارشال ناي ، عارض في البداية عودة نابليون من المنفى ، لكنه رأى الاتجاه الذي