Translation of "Langes" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Langes" in a sentence and their russian translations:

- Sie hat langes Haar.
- Er hat langes Haar.

- У него длинные волосы.
- У неё длинные волосы.

Sie hat langes Haar.

У неё длинные волосы.

Er hat langes Haar.

У него длинные волосы.

Hat er langes Haar?

У него длинные волосы?

Es herrschte langes Schweigen.

Долгое время никто ничего не говорил.

Es folgte ein langes Schweigen.

Последовало долгое молчание.

Er lebte ein langes Leben.

Он прожил долгую жизнь.

Maria hat schönes langes Haar.

У Мэри красивые длинные волосы.

Sie hat langes, lockiges Haar.

У неё длинные вьющиеся волосы.

Sie lebte ein langes Leben.

Она прожила долгую жизнь.

Sein langes Gerede langweilte mich.

- Его длинная речь меня утомила.
- Её длинная речь меня утомила.

Maria hat langes, goldenes Haar.

У Мэри длинные золотистые волосы.

Ich habe zu langes Haar.

У меня слишком длинные волосы.

Ich brauche ein langes Seil.

Мне нужна длинная верёвка.

Ich habe sehr langes Haar.

У меня очень длинные волосы.

Maria hat sehr langes Haar.

У Мэри очень длинные волосы.

Tom hat langes, lockiges Haar.

У Тома длинные кудрявые волосы.

Gesundheit und ein langes Leben!

Здоровья и долгих лет жизни Вам!

Tom hat sehr langes Haar.

У Тома очень длинные волосы.

- Sie trug langes Haar letztes Jahr.
- Im letzten Jahr hatte sie langes Haar.

- В прошлом году у нее были длинные волосы.
- В прошлом году у неё были длинные волосы.

Ihr langes Haar wehte im Wind.

Её длинные волосы развевались на ветру.

Mein Großvater hatte ein langes Leben.

Мой дедушка прожил долгую жизнь.

Langes Feilschen zwingt nicht zum Kaufen.

Торг покупать не заставляет.

Auf ein langes und glückliches Leben!

За долгую и счастливую жизнь!

Ein langes Schweigen machte sich breit.

Воцарилось долгое молчание.

- Ich hoffe, du hattest ein schönes langes Wochenende.
- Ich hoffe, Sie hatten ein schönes langes Wochenende.
- Ich hoffe, ihr hattet ein schönes langes Wochenende.

- Надеюсь, ты хорошо провёл длинные выходные.
- Надеюсь, ты не скучал на длинных выходных.

Im letzten Jahr hatte sie langes Haar.

- В прошлом году у нее были длинные волосы.
- В прошлом году у неё были длинные волосы.

Ich hatte ein langes Gespräch mit ihr.

- Я имел с ней длинный разговор.
- У меня с ней был долгий разговор.

Es ist ein dreißig Meter langes Boot.

Этот корабль в длину 30 метров.

Ich hatte ein langes Gespräch mit Tom.

- У меня был длинный разговор с Томом.
- У нас с Томом был длинный разговор.
- У меня состоялся длинный разговор с Томом.
- У меня был долгий разговор с Томом.

Tom führte ein langes und glückliches Leben.

Том прожил долгую и счастливую жизнь.

Maria lebte ein langes und glückliches Leben.

Мэри прожила долгую и счастливую жизнь.

Tom spielt Gitarre und hat langes Haar.

Том играет на гитаре, и у него длинные волосы.

- Sie hat langes Haar.
- Sie hat lange Haare.

У неё длинные волосы.

Sein langes und ungekämmtes Haar ähnelte einer Löwenmähne.

Её длинные и растрепанные волосы походили на львиную гриву.

Tom hatte langes Haar, als ich ihn kennenlernte.

У Тома были длинные волосы, когда я впервые увидел его.

- Ich habe lange Haare.
- Ich habe langes Haar.

У меня длинные волосы.

- Maria hat lange Haare.
- Maria hat langes Haar.

У Марии длинные волосы.

- Ihre Haare sind lang.
- Sie hat langes Haar.

- Её волосы длинные.
- У неё длинные волосы.

- Eine ausgedehnte Stille folgte.
- Es folgte ein langes Schweigen.

Последовало долгое молчание.

Maria trägt ihr langes Haar gewöhnlich zu Zöpfen geflochten.

Мэри обычно заплетает свои длинные волосы в косы.

Die Schneeflocken rieselten auf ihr langes, blondes Haar herab.

Снежинки падали на её длинные светлые волосы.

Maria fand an Toms Jackett ein langes, blondes Haar.

Мэри нашла на куртке Тома длинный светлый волос.

Ein langes Leben allen, die den Namen einer Blume tragen!

Да будут счастливы все, носящие цветочные имена!

- Tom hat sehr langes Haar.
- Tom hat sehr lange Haare.

У Тома очень длинные волосы.

Die Alchemisten suchten lange das Elixier für ein langes Leben.

Алхимики долго искали эликсир долгой жизни.

- Er wird kein langes Leben leben.
- Er wird nicht lange leben.

Он долго не проживёт.

Tom hat langes Haar, das er zu einem Pferdeschwanz gebunden trägt.

У Тома длинные волосы, которые он собирает в хвост.

- Seine Haare sind lang.
- Er hat langes Haar.
- Sie hat lange Haare.

- У него длинные волосы.
- У неё длинные волосы.

Schildkröten haben ein langes Leben. Keiner hat je eine tote Schildkröte gesehen.

Черепахи живут долго. Никто ещё не видел дохлую черепаху.

- Letztes Jahr hatte Tom lange Haare.
- Letztes Jahr hatte Tom langes Haar.

В прошлом году у Тома были длинные волосы.

Ihre Augen und ihr langes Haar waren schwarz, eine im Norden seltene Schönheit.

Её глаза и её длинные волосы были чёрного цвета: такая редкая на севере красота.

Ich habe Maria mit einem jungen Mann, der langes Haar hatte, sprechen sehen.

Я видел, как Мэри разговаривала с молодым длинноволосым мужчиной.

- Ihr stand ein langes Warten bevor.
- Vor ihr lag eine lange Zeit des Wartens.

Ей предстояло долгое ожидание.

Eine Riesenschlange verschlang ein zwei Meter langes Krokodil, und das war erst die Vorspeise.

Огромная змея проглотила двухметрового крокодила, и это для неё было только закуской.

Es gibt aber auch ein langes Gedicht, das Ragnar aus der Schlangengrube gesungen haben soll.

Но есть еще длинное стихотворение, которое предположительно спел Рагнар из змеиной ямы.

- Meine Haare sind zu lang.
- Ich habe zu langes Haar.
- Mein Haar ist zu lang.

У меня слишком длинные волосы.

Ein Mädchen wusste nicht, dass es unglücklich ist, und so lebte es ein langes und glückliches Leben.

Одна девушка не знала, что она несчастлива, и прожила долгую и счастливую жизнь.

"Hippopotomonstrosesquipedaliofobie ist ein langes Wort, nicht wahr?" - "Ja, aber weißt du auch, was es bedeutet?" - "Nö, eigentlich nicht." - "Es bedeutet 'Furcht vor langen Wörtern'." - "Welch Ironie!"

«Гиппопотомонстросесквипедалиофобия — длинноватое слово, правда?» — «Это да, а ты знаешь, что оно значит?» — «Вообще-то нет». — «Оно значит — боязнь длинных слов». — «Какая ирония».

- Es regnete gerade und Joes langes Haar wurde völlig nass, bis er zu Hause war.
- Es regnete gerade, und bis Joe zu Hause war, waren seine langen Haare triefnass.

Шёл дождь, и к тому времени, как мы пришли домой, длинные волосы Джо совсем промокли.