Translation of "Richtung" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Richtung" in a sentence and their hungarian translations:

Aus welcher Richtung?

Milyen irányból?

Welche Richtung ist Osten?

Merre van kelet?

- Du gehst in die falsche Richtung.
- Du gehst in die verkehrte Richtung.

Rossz irányba mész!

In welche Richtung gehst du?

Melyik irányba mész?

Form, Entfernung, Richtung und Landfläche.

az alakot, a távolságot, az irányt, vagy a területet.

In welche Richtung gehen Sie?

Ön merre megy?

Ich bewegte mich Richtung Ausgang.

A kijárat felé indultam el.

- Drehe dein Gesicht in diese Richtung.
- Drehen Sie Ihr Gesicht in diese Richtung.

- Erre fordítsa a fejét.
- Erre nézz!
- Fordítsd erre az arcodat.

In welcher Richtung liegt der Zentralpark?

Merre van a Central Park?

Sie gehen in die falsche Richtung.

Rossz irányba mennek.

In welche Richtung ist er gegangen?

Melyik irányba ment?

Der Zug fuhr in Richtung Bahnhof.

A vágányok az állomásra vezetnek.

Gehe ich in die richtige Richtung?

Jó felé haladok?

In welcher Richtung ist das Krankenhaus?

Melyik irányban van a kórház?

Du fährst in die falsche Richtung!

Rossz irányba hajtasz!

Der Dieb flüchtete in Richtung Bahnhof.

A tolvaj az állomás felé menekült.

In welche Richtung soll ich fahren?

Merre menjek?

Sie gehen nicht in die richtige Richtung.

Ők nem a jó irányba mennek.

Die Richtung hat mir der Polarstern gezeigt.

- Az utat a Sarkcsillag mutatta nekem.
- Az irányt a Sarkcsillag jelölte ki a számomra.

Du gehst nicht in die richtige Richtung.

Nem a jó irányba mész.

Die Armee ging in der falschen Richtung vor.

A hadsereg rossz irányba haladt éppen.

Dabei geht es sogar noch in die falsche Richtung.

Ugyanakkor minden rossz irányba halad.

Es gab Faktoren, die die beiden in eine Richtung drängten,

Voltak tényezők, amelyek a két ifjút egy irányba terelték,

Geh in Richtung Bahnhof und du wirst das Geschäft sehen.

- Menj az állomás fele, és észre fogod venni a boltot.
- Menj az állomás felé, és látni fogod az üzletet.
- Menj az állomás felé, és majd látod az üzletet.

Tom schnappte sich seine Gitarre und ging in Richtung Tür.

Tom felkapta a gitárját, és elindult az ajtó felé.

Bist du so gut und schaust in eine andere Richtung?

Leszel kedves elfordulni?

Wenn sich der Winter nähert, ziehen die Zugvögel in Richtung Süden.

- Amint közeleg a tél, a költözőmadarak elvonulnak délre.
- A tél közeledtével a költözőmadarak délre vonulnak.

Die Kinder nahmen ihre Schlittschuhe und gingen in Richtung des gefrorenen Teiches.

A gyerekek vették a korcslyáikat és a befagyott tú irányába mentek.

Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.

Ügyeljen arra, hogy az egyirányú utcába ne ellenkező irányba hajtson be.

Ich reiß dir deine verdammten Eier ab, wenn du auch nur einmal in ihre Richtung guckst.

Letépem a tökeidet, ha csak egyszer is rá mered vetni a pillantásod!

- Wo geht es zum Strand hin?
- Wo geht es hier zum Strand?
- In welcher Richtung liegt der Strand?

A strand melyik irányban van?

- Wir sind auf dem falschen Weg.
- Wir gehen in die falsche Richtung.
- Wir haben den falschen Weg eingeschlagen.

- Rossz úton járunk.
- Rossz irányba megyünk.

Er war sich nicht sicher, in welche Richtung er gehen sollte, und er hatte vergessen, wohin er reiste und wer er war.

Nem tudta biztosan, hogy melyik irányba induljon, és elfelejtette, hová tart, és hogy ki ő.