Translation of "Vielmehr" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vielmehr" in a sentence and their russian translations:

Er funktioniert vielmehr wie ein Bankkonto:

Она больше похожа на банковский счёт,

Er ist vielmehr ein Dichter als ein Übersetzer.

Он не столько переводчик, сколько поэт.

Vielmehr sind schwere Asthmatiker am meisten gefährdet, wenn sie ruhig sind.

Напротив, мой пациент с тяжёлой астмой в наибольшей опасности, когда он притих.

Sie zeigt uns vielmehr genau auf, wie ernst wir uns selber nehmen,

а в том, что он точно показывает нам, насколько серьёзно мы себя воспринимаем,

- Er ist vielmehr reich als arm.
- Er ist eher reich als arm.

Он скорее богатый, чем бедный.

Die Schweine arbeiteten nicht im eigentlichen Sinne, sie dirigierten und überwachten vielmehr die übrigen.

Сами свиньи фактически не работали, а лишь организовывали и наблюдали за другими.

Der Mensch ist nicht das Produkt seiner Umgebung. Vielmehr ist seine Umgebung ein Produkt des Menschen.

Человек - не продукт своего окружения. Скорее, окружение - это продукт человека.

Fange niemals damit an, dem Publikum dafür zu danken, dass sie gekommen sind, sondern sei vielmehr bestrebt, eine emotionale Verbindung mit ihnen herzustellen.

Никогда не начинайте c благодарности аудитории за то, что пришли, а сконцентрируйтесь на создании эмоциональной связи.

Man geht nicht nur bloß ins Kino, um sich Filme anzusehen. Man geht vielmehr ins Kino, um mit zweihundert Menschen zu lachen und zu weinen.

В кино не ходят просто смотреть фильмы. Скорее, ходят, чтобы посмеяться и поплакать вместе с двумястами людьми.

Entgegen dem Bild, das Newton in der Öffentlichkeit hinterließ, galt der größte Teil seiner Arbeit nicht der Wissenschaft, sondern vielmehr der Theologie, der Mystik und der Alchemie.

Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.