Translation of "Nehmen" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Nehmen" in a sentence and their italian translations:

- Wir werden es nehmen.
- Wir nehmen es.
- Wir nehmen ihn.
- Wir nehmen sie.

- Lo prenderemo.
- Noi lo prenderemo.
- La prenderemo.
- Noi la prenderemo.

Nehmen Sie.

- Prendi.
- Prenda.
- Prendete.

- Wir wollen es nehmen.
- Wir möchten es nehmen.
- Wir möchten ihn nehmen.
- Wir möchten sie nehmen.

- Vogliamo prenderlo.
- Noi vogliamo prenderlo.
- Vogliamo prenderla.
- Noi vogliamo prenderla.

- Wir werden das nehmen.
- Wir nehmen das.

- Prenderemo questo.
- Noi prenderemo questo.

- Willst du das nehmen?
- Wollt ihr das nehmen?
- Wollen Sie das nehmen?

- Vuoi prenderlo?
- Vuole prenderlo?
- Volete prenderlo?
- Lo vuoi prendere?
- Lo vuole prendere?
- Lo volete prendere?

- Einige Professoren nehmen Drogen.
- Einige Lehrer nehmen Drogen.

Alcuni professori si drogano.

- Nehmen Sie bitte Platz!
- Bitte nehmen Sie Platz!

Siediti, per favore!

- Wir nehmen den Bus.
- Nehmen wir den Bus.

Andiamo in autobus.

- Nehmen Sie.
- Nehmt.

- Tenete.
- Tenga.

Sie nehmen Matheunterricht.

Stanno prendendo lezioni di matematica.

- Willst du es nehmen?
- Willst du das hier nehmen?

- Vuoi prendere questo?
- Vuoi prendere questa?
- Vuole prendere questo?
- Vuole prendere questa?
- Volete prendere questo?
- Volete prendere questa?

- Nehmen wir den Fahrstuhl!
- Lass uns den Aufzug nehmen!

Prendiamo l'ascensore.

- Nehmen wir eine Abkürzung!
- Lass uns eine Abkürzung nehmen!
- Lassen Sie uns eine Abkürzung nehmen!

Prendiamo una scorciatoia.

- Nehmen wir uns ein Taxi!
- Lass uns ein Taxi nehmen!
- Lassen Sie uns ein Taxi nehmen!

Prendiamo un taxi.

- Du solltest dir Urlaub nehmen.
- Sie sollten sich Urlaub nehmen.

- Dovresti prenderti una vacanza.
- Dovreste prendervi una vacanza.
- Dovrebbe prendersi una vacanza.

- Sie können meinen Wagen nehmen.
- Ihr könnt meinen Wagen nehmen.

Potete prendere la mia macchina.

- Lass uns den Bus nehmen.
- Lasst uns den Bus nehmen.

Prendiamo l'autobus.

Wir nehmen sie uns.

Me lo prendo.

Tom will es nehmen.

- Tom vuole prenderlo.
- Tom vuole prenderla.

Wir nehmen den Bus.

Andiamo in autobus.

Du solltest Schwimmunterricht nehmen.

- Dovresti prendere delle lezioni di nuoto.
- Dovreste prendere delle lezioni di nuoto.
- Dovrebbe prendere delle lezioni di nuoto.

Tom wird es nehmen.

- Tom lo prenderà.
- Tom la prenderà.

Ich werde eines nehmen.

- Ne prenderò uno.
- Ne prenderò una.

Ich kann Tom nehmen.

Posso prendere Tom.

Er wird es nehmen.

- Lo prenderà.
- Lui lo prenderà.
- La prenderà.
- Lui la prenderà.

Sie wird es nehmen.

- Lo prenderà.
- La prenderà.
- Lei lo prenderà.
- Lei la prenderà.

Maria wird es nehmen.

- Mary lo prenderà.
- Mary la prenderà.

Nehmen Sie sich Zeit.

- Non precipitate le cose.
- Non sollecitate i fatti.

Wir nehmen eine Zeitung.

- Prendiamo un giornale.
- Noi prendiamo un giornale.

Nehmen wir ein Beispiel:

Facciamo un esempio di questo tipo:

Gewinner nehmen keine Drogen.

- I vincitori non usano droghe.
- I vincenti non usano droghe.

Wir nehmen nur Bargeld.

- Accettiamo solo contanti.
- Noi accettiamo solo contanti.
- Accettiamo soltanto contanti.
- Noi accettiamo soltanto contanti.
- Accettiamo solamente contanti.
- Noi accettiamo solamente contanti.

Einige Professoren nehmen Drogen.

Alcuni professori si drogano.

- Lass uns die Abkürzung nehmen!
- Lassen Sie uns die Abkürzung nehmen!

Prendiamo la scorciatoia.

- Sie nehmen keine Geschenke an.
- Sie nehmen die Geschenke nicht an.

- Non accettano i regali.
- Loro non accettano i regali.

- Nehmen Sie die Arznei regelmäßig ein!
- Nehmen Sie das Medikament regelmäßig ein!
- Nehmen Sie das Heilmittel regelmäßig ein!

Assumete regolarmente le medicine!

- Du solltest dir einen Anwalt nehmen.
- Sie sollten sich einen Anwalt nehmen.
- Ihr solltet euch einen Anwalt nehmen.

- Dovresti assumere un avvocato.
- Dovreste assumere un avvocato.
- Dovrebbe assumere un avvocato.

- Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen.
- Du solltest die Fünf nehmen.

- Dovresti prendere l'autobus numero 5.
- Devi prendere il 5.
- Dovreste prendere l'autobus numero 5.
- Dovrebbe prendere l'autobus numero 5.

- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab.
- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab!

Si levi il cappello, per favore.

Mir genügend Zeit zu nehmen

perché prendermi il mio tempo

Entweder wir nehmen die Höhle.

Perciò o scegliamo la caverna

Sie nehmen einen kleinen Stein.

Prendevano un sassolino,

Lass uns den Zug nehmen.

Andiamo in treno.

Nehmen Sie die Medizin stündlich.

Prendi la medicina ogni ora.

Nehmen Sie, was Sie wollen.

Prendete quello che volete.

Ich werde ein Bad nehmen.

Vado a fare il bagno.

Bitte Ruhe! Wir nehmen auf!

Zitti! Va in onda il sondaggio!

Taschendiebe nehmen Reisende aufs Korn.

I borseggiatori prendono di mira i turisti.

Nehmen Sie den Verband ab.

- Rimuovi la benda.
- Rimuova la benda.
- Rimuovete la benda.
- Rimuovi la fasciatura.
- Rimuova la fasciatura.
- Rimuovete la fasciatura.

Wir nehmen die Geschenke an.

- Accettiamo i regali.
- Noi accettiamo i regali.

Sie nehmen die Geschenke an.

- Accettano i regali.
- Loro accettano i regali.

Ihre Beschwerden nehmen kein Ende.

Le sue lamentele non cessano mai.

Wir werden mein Auto nehmen.

- Prenderemo la mia macchina.
- Prenderemo la mia auto.
- Prenderemo la mia automobile.

Lass uns ein Taxi nehmen.

Pigliamo un taxi.

Lass uns den Bus nehmen.

Andiamo in autobus.

Nehmen Sie einen Regenschirm mit.

Portati un ombrello.

Wir nehmen kein Trinkgeld an.

- Non accettiamo le mance.
- Noi non accettiamo le mance.

Ich werde eine Dusche nehmen.

Vado a farmi una doccia.

Ich werde das Auto nehmen.

Vado a prendere la macchina.

Soll ich den Bus nehmen?

Dovrei prendere l'autobus?

Wie viel können wir nehmen?

Quanto possiamo prendere?

Wir nehmen das sehr ernst.

- Lo prendiamo molto seriamente.
- Noi lo prendiamo molto seriamente.

Ich werde diesen Regenschirm nehmen.

Prenderò questo ombrello.

Nehmen Sie die rechte Straße.

- Prendi la strada a destra.
- Prenda la strada a destra.
- Prendete la strada a destra.

Du kannst meinen Wagen nehmen.

Puoi prendere la mia macchina.

Kann ich dieses Buch nehmen?

Posso prendere questo libro?

Wir nehmen eure Herausforderung an.

- Accettiamo la tua sfida.
- Accettiamo la vostra sfida.

Nehmen Sie den Stauschlauch ab.

Rimuovete il laccio emostatico.

Welchen Weg soll man nehmen?

Quale strada prendere?

Wir nehmen den nächsten Bus.

Prenderemo il prossimo autobus.

Ich muss meine Tabletten nehmen.

È ora di prendere le mie pillole.

- Nehmen Sie, so viel Sie wollen!
- Nehmen Sie so viele, wie Sie wollen!

- Prendine quanti ne vuoi.
- Ne prenda quanti ne vuole.
- Prendetene quanti ne volete.

- Nimm meins.
- Nimm meine.
- Nimm meinen.
- Nehmt meins.
- Nehmt meine.
- Nehmt meinen.
- Nehmen Sie meins.
- Nehmen Sie meinen.
- Nehmen Sie meine.

- Prendi il mio.
- Prendi la mia.
- Prendete il mio.
- Prendete la mia.
- Prenda il mio.
- Prenda la mia.

- Nimm noch eins.
- Nimm noch eine.
- Nimm noch einen.
- Nehmen Sie noch eins.
- Nehmen Sie noch eine.
- Nehmen Sie noch einen.

- Prendine un altro.
- Prendine un'altra.
- Ne prenda un altro.
- Ne prenda un'altra.
- Prendetene un altro.
- Prendetene un'altra.

- Er hat begonnen Salsa-Stunden zu nehmen.
- Er hat begonnen Salsa-Unterricht zu nehmen.

Ha cominciato a prendere lezioni di salsa.

- Nehmen wir mal an, er ist hier.
- Nehmen wir einmal an, er wäre hier.

- Supponiamo che sia qui.
- Supponiamo che lui sia qui.

Wir könnten diesen großen Felsen nehmen.

Posso avvolgerla attorno a questo masso.

Sie nehmen die Biolumineszenz deutlich wahr.

Possono vedere chiaramente la bioluminescenza.

Nehmen Sie, so viel Sie wollen!

Prendetene quanti ne volete.

Du hättest kein Taxi nehmen brauchen.

- Non avresti dovuto prendere un taxi.
- Non avreste dovuto prendere un taxi.
- Non avrebbe dovuto prendere un taxi.

Lasst uns ein Taxi nehmen, einverstanden?

Andiamo in taxi, OK?

Nehmen Sie dem Spender Blut ab!

- Preleva del sangue dal donatore.
- Prelevi del sangue dal donatore.
- Prelevate del sangue dal donatore.
- Preleva del sangue dalla donatrice.
- Prelevate del sangue dalla donatrice.
- Prelevi del sangue dalla donatrice.
- Preleva il sangue dalla donatrice.
- Prelevate il sangue dalla donatrice.
- Prelevi il sangue dalla donatrice.
- Preleva il sangue dal donatore.
- Prelevate il sangue dal donatore.
- Prelevi il sangue dal donatore.

Nehmen Sie die herausnehmbare Zahnprothese heraus.

Estragga la protesi rimovibile.

Das wird kein gutes Ende nehmen.

- Non finirà bene.
- Questo non finirà bene.
- Questa non finirà bene.