Examples of using "Wünschen" in a sentence and their portuguese translations:
- O que você deseja?
- O que vocês desejam?
Nós queremos algo novo.
Todos nós desejamos ter sucesso.
É isso o que eu queria.
O inglês do Tom deixa muito a desejar.
Ela ouviu alegremente o meu pedido.
- Com quem você deseja falar?
- Com quem o senhor deseja falar?
- Desejamos-lhe uma estada agradável!
- Desejamos-lhes uma estada agradável!
Se você quiser um tráfego rápido e fácil,
Seu comportamento deixa muito a desejar.
- Nós construiremos sua casa segundo sua vontade.
- Vamos construir a sua casa de acordo com a vontade de vocês.
- Esperamos que você tenha sucesso.
- Esperamos que você seja bem sucedido.
Que desejo você pediria que a estrela cadente realizasse?
O seu inglês deixa muito a desejar.
Agora, se você quiser uma dica bônus,
A felicidade verdadeira consiste em desejar pouco.
Eu não desejaria isso nem a meu pior inimigo.
Eu vim para te desejar boa sorte.
Vou te fazer querer nunca ter nascido.
Quais são os seus desejos?
Tu gostarias de um apartamento mobilado ou por mobilar?
Você desejará nunca ter visto isso.
Se tiver algo que você queira, não hesite em me pedir.
Quer uma amostra grátis?
- O que você quer para o café da manhã?
- O que você quer no café da manhã?
Feliz 8 de março, Dia Internacional da Mulher para todas as nossas mulheres
Gostaria de aproveitar a oportunidade para lhe desejar desde já um bom domingo.
Nada é mais estimulante que falar dos nossos desejos quando eles já se estão realizando.
- O que você quer para o café da manhã?
- O que você quer no café da manhã?
Vale a pena perder tempo tentando ajudar pessoas que não querem ser ajudadas?
Sinto muito em dizer, mas o serviço deixa a desejar.
- A felicidade que nos espera pode não ser aquela que gostaríamos.
- Pode ser que a felicidade que nos aguarda não seja nada do tipo da felicidade que queremos.
- O que você deseja?
- Que desejas?
- Que você deseja?
- O que que você deseja?
- Que é que deseja?
Bom dia. O que deseja?
Um dos maiores segredos da felicidade é diminuir o que se deseja e amar o que já se tem.
Que tipo de festa você quer?
O arqueólogo é o melhor marido que uma mulher pode ter. Quanto mais velha vai ficando, mais ele se interessa por ela.
Milhões de pessoas que sonham com a imortalidade não sabem sequer o que fazer numa tarde chuvosa de domingo.
Eu sinto muito em dizer, mas o serviço não é muito bom.
Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."
Somente o pressuposto de que o leitor - ou melhor dizendo, o provável leitor, porque até o momento não há a menor perspectiva dos meus textos verem a luz da publicidade - a menos que miraculosamente deixassem a nossa ameaçada fortaleza Europa e levassem um sinal dos segredos da nossa solidão àqueles lá fora; - rogo que me permitam recomeçar: somente porque antecipo o desejo de serem informados casualmente sobre o quem e o quê do autor, envio algumas poucas notas a respeito de meu próprio indivíduo antes destas aberturas - claro, não sem a consciência de que exatamente ao fazê-lo posso provocar dúvidas no leitor, de que está nas mãos corretas, ou seja: se eu, em todo meu ser, sou o homem correto para um trabalho ao qual talvez o coração me atraia mais do que qualquer relação qualificante em caráter.