Translation of "Legt" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Legt" in a sentence and their portuguese translations:

Legt euch schlafen!

- Ide para a cama.
- Vão para a cama.
- Vá para a cama.

Legt euch bitte auf den Bauch.

Deitem-se de bruços, por favor.

Die Partei legt in Umfragen leicht zu.

O partido melhorou significativamente nas pesquisas.

Wenn man die Wunde in warmes Wasser legt,

Pôr a ferida em água quente

Jetzt legt die Strecke in 20 Jahren zurück

agora cobre a distância em 20 anos

- Legt euren Bleistift hin.
- Leg deinen Bleistift hin.

Abaixe o seu lápis.

Das Huhn legt in letzter Zeit keine Eier.

Essa galinha não tem posto ovos ultimamente.

Einem Glücklichen legt selbst der Hahn ein Ei.

A quem Deus quer ajudar, o vento lhe apanha lenha.

Wer ein Geschenk annimmt, legt sich Fesseln an.

Quem recebe um presente, por ele fica preso.

legt den Zellstoff und den Kern in die Luft

coloca a polpa e o núcleo no ar

Diese Henne legt in letzter Zeit überhaupt keine Eier.

De uns tempos para cá, esta galinha não está botando nenhum ovo.

- Leg es hin!
- Legen Sie es hin!
- Legt es hin!

Solta isso!

Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los.

Separe um pedaço de bolo para mim. Eu tenho que ir.

- Du wirst es schaffen.
- Das legt sich.
- Das wird gehen.

Vai ficar tudo bem.

Das Licht legt in der Sekunde etwa 300 000 km zurück.

A luz viaja a cerca de 186.000 milhas por segundo.

Bringt sie hier herein und legt sie auf das Sofa.

- Tragam-na para cá e ponham-na no sofá.
- Tragam-nos para cá e ponham-nos no sofá.
- Tragam-nas para cá e ponham-nas no sofá.

Man legt sich stabil darauf und kriecht auf die andere Seite.

Equilibramo-nos sobre uma corda e rastejamos por cima dela.

Dieses Weibchen legt pro Nacht bis zu 40 km zurück, um Nahrung zu suchen.

Percorre até 40 km por noite à procura de alimento.

- Leg los.
- Fang an.
- Legen Sie los.
- Fangen Sie an.
- Fangt an.
- Legt los.

- Comece.
- Comecem.
- Começa.

- Tom nimmt seine Wäsche zusammen.
- Tom legt seine Wäsche zusammen.
- Tom faltet seine Wäsche.

Tom está dobrando sua roupa.

- Tom legt seine Pistole unter das Kissen.
- Tom legte seine Pistole unter das Kissen.

Tom colocou a sua pistola sob o seu travesseiro.

- Tom legt sich häufig nach dem Mittagessen eine Stunde hin.
- Tom hält nach dem Mittagessen oft ein Schläfchen von einer Stunde.

O Tom frequentemente tira um cochilo de uma hora depois do almoço.

Wie die Raupe die schönsten Blätter wählt, um auf ihnen ihre Eier zu legen, so legt der Priester seinen Fluch auf die schönsten Freuden.

Assim como a lagarta escolhe as mais formosas folhas para desovar, assim o padre lança sua maldição sobre as alegrias mais formosas.