Translation of "Den" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Den" in a sentence and their portuguese translations:

- Rufe den Sicherheitsdienst!
- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

- Chame a segurança!
- Chamem a segurança!

Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.

A mão tem cinco dedos: o polegar, o índice, o médio, o anular e o mínimo.

- Sie banden den Dieb an den Baum.
- Sie fesselten den Dieb an den Baum.

- Eles ataram o ladrão à árvore.
- Eles amarraram o ladrão à árvore.
- Elas amarraram o ladrão à árvore.

- Genieß den Sommer!
- Genießt den Sommer!
- Genießen Sie den Sommer!

Divirta-se neste verão!

- Fang den Ball.
- Fangen Sie den Ball.
- Fangt den Ball.

Pegue a bola.

- Nimm den Notausgang!
- Nehmt den Notausgang!
- Nehmen Sie den Notausgang!

Vá pela saída de emergência!

- Unterschreibe den Vertrag.
- Unterschreiben Sie den Vertrag.
- Unterschreibt den Vertrag.

Assine o contrato.

- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

Chame a segurança.

- Frage den Polizisten!
- Frag den Schutzmann!

Pergunte ao policial.

- Fütter den Vogel!
- Füttere den Vogel!

Alimente o pássaro!

- Wehe den Besiegten!
- Wehe den Besiegten.

Ai dos vencidos!

Den Knauf gegen den Uhrzeigersinn drehen.

- Gire o botão no sentido anti-horário.
- Gire a maçaneta no sentido anti-horário.

- Er hat den Vogel aus den Augen verloren.
- Er verlor den Vogel aus den Augen.

Ele perdeu o pássaro de vista.

- Ziehen Sie den Gurt um den Koffer fest!
- Zieh den Gurt um den Koffer fest!

Aperte a alça em volta da mala.

Ich stülpe den Latex-Handschuh über den Behälter, nehme den Kopf,

O que se deve fazer é apertar aqui a luva, pegar na cabeça,

Willst du den roten, den blauen oder den gelben Farbstift haben?

Você quer o lápis vermelho, o azul ou o amarelo?

Siehst du den Schatten, den er wirft?

Está a ver a sombra que aparece, aqui?

An den Früchten erkennt man den Baum.

Pelo fruto se conhece a árvore.

Packe auch den Fön in den Koffer!

Coloque também o secador na mala.

- Lies den Artikel!
- Lesen Sie den Artikel!

Leia o artigo!

Tom stellte den Korb auf den Tisch.

- Tom pôs a cesta em cima da mesa.
- Tom pôs a cesta sobre a mesa.

Stecke nicht den Kopf in den Sand!

Não enterre a cabeça na areia.

Siehst du den Mann oder den Wolf?

Vês o homem ou o lobo?

Tom hing den Schmuck an den Weihnachtsbaum.

Tom colocou os enfeites na árvore de Natal.

Rücke den Stuhl näher an den Tisch.

Mova a cadeira mais perto à escrivaninha.

Maria schob den Schinken in den Ofen.

Maria colocou o pernil no forno.

Maria schob den Truthahn in den Ofen.

Mary pôs o peru no forno.

Tom schob den Truthahn in den Ofen.

Tom pôs o peru no forno.

Sie zogen den Kahn an den Strand.

Eles arrastaram o bote até a praia.

Okay, nimm den Inhalt, den du hast

Ok, então pegue o conteúdo que você tem

- Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.

A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.

- Siehst du den Jungen?
- Sehen Sie den Jungen?
- Seht ihr den Jungen?

- Vês o menino?
- Vês um menino?

- Schalte den Fernseher aus.
- Schaltet den Fernseher aus.
- Schalt den Fernseher aus.
- Schalten Sie den Fernseher aus.

- Desligue a TV.
- Desliga a TV.
- Desliga a televisão!

- Räum den Tisch ab.
- Räumt den Tisch ab.
- Räumen Sie den Tisch ab.
- Mach den Tisch frei.

Limpe a mesa.

- Gib mir den Ball!
- Geben Sie mir den Ball!
- Gebt mir den Ball!

- Me passa a bola!
- Passa a bola para mim!
- Me dê a bola!
- Me dá a bola!

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.
- Mund auf!
- Öffne den Mund!

- Abra a sua boca!
- Abre a boca!
- Abram a boca!
- Abra a boca!

- Wer hat den Apfel gestohlen?
- Wer stahl den Apfel?
- Wer klaute den Apfel?

- Quem roubou a maçã?
- Quem levou a maçã?

- Gib mir den Rucksack!
- Gebt mir den Rucksack!
- Geben Sie mir den Rucksack!

Dê-me a mochila.

- Schalte den Alarm aus.
- Schaltet den Alarm aus.
- Schalten Sie den Alarm aus.

- Desligue o despertador.
- Desligue o alarme.

Sie zieht langsam den Slip, den Büstenhalter, die Bluse und den Rock an.

Lentamente ela veste a calcinha, o sutiã, a blusa e a saia.

Sie legte langsam die Bluse, den Rock, den Büstenhalter und den Slip ab.

Lentamente ela despe a blusa, a saia, o sutiã e a calcinha.

- Lass den Fernseher an!
- Lasst den Fernseher an!
- Lassen Sie den Fernseher an!

- Deixe a tevê ligada!
- Deixem a tevê ligada!

- Bring den Müll raus.
- Bringt den Müll raus.
- Bringen Sie den Müll raus.

Jogue o lixo fora.

Ohne den Glauben an den Schamanismus zu kennen

conhecendo o xamanismo

- Ziehe den Stecker heraus!
- Ziehen Sie den Stecker!

Desconecte o plugue.

- Mögen Sie den Sommer?
- Mögt ihr den Sommer?

Você gosta do verão?

- Er unterschrieb den Scheck.
- Er unterzeichnete den Scheck.

Ele assinou o cheque.

- Er bekam den Ball.
- Er holte den Ball.

Ele está com a bola.

- Tom versiegelte den Brief.
- Tom versiegelte den Umschlag.

Tom selou o envelope.

- Tom wischte den Boden.
- Tom moppte den Boden.

Tom esfregou o chão.

- Tom hörte den Alarm.
- Tom hörte den Wecker.

Tom ouviu o alarme.

Sie trommelte mit den Fingern auf den Tisch.

Ela batucou os dedos na mesa.

- Tom öffnete den Tresor.
- Tom öffnete den Geldschrank.

Tom abriu o cofre.

- Niemand weiß den Grund.
- Keiner kennt den Grund.

Ninguém sabe a razão.

- Danke für den Hinweis!
- Danke für den Tipp!

Obrigado pela dica!

Tom setzte den Vogel wieder in den Käfig.

Tom colocou o pássaro de volta na gaiola.

- Ich hole den Küchenchef.
- Ich hole den Koch.

Vou ligar para o chefe.

Ich probierte den Kuchen, den sie gebacken hatte.

Experimentei o bolo que ela fez.

Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?

Eu bati na cabeça do prego?

Ich mag lieber den Frühling als den Herbst.

Gosto mais da primavera do que do outono.

- Bitte entferne den Kommentar.
- Den Kommentar bitte löschen!

Suprima o comentário, por favor.

- Mach den Spiegel sauber!
- Putzen Sie den Spiegel.

Limpe o espelho.

Ich habe den Vogel aus den Augen verloren.

Perdi esse pássaro de vista.

Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.

O Irã declarou guerra contra os Estados Unidos.

Er hat den Nagel auf den Kopf getroffen.

- Ele acertou na mosca.
- Ele acertou em cheio.

- Ich liebe den Herbst.
- Ich mag den Herbst.

Eu adoro o outono.

Sie hat den Nagel auf den Kopf getroffen.

Ela acertou em cheio.

Tom hat den Nagel auf den Kopf getroffen.

Tom acertou em cheio.

Magst du den Frühling oder den Herbst lieber?

Você prefere a primavera ou o outono?

- Ich dekorierte den Saal.
- Ich schmückte den Saal.

Eu decorei a sala.

- Schau in den Spiegel.
- Schau in den Spiegel!

- Olhe no espelho.
- Olha no espelho.

- Ich lese den Artikel.
- Ich las den Artikel.

Eu li o artigo.

Der Schiedsrichter legte den Ball auf den Punkt.

- O árbitro pôs a bola na marca do pênalti.
- O árbitro colocou a bola na marca do pênalti.

Halt den Mund! Wir verpassen den besten Teil.

Cale-se! Perderemos a melhor parte.

Ich muss den Hund von den Kindern fernhalten.

Eu tenho que tirar o cachorro de perto das crianças.

Magst du lieber den Frühling oder den Herbst?

Você gosta da primavera ou do outono?

Ich mag den Sommer mehr als den Winter.

Eu gosto mais do verão do que do inverno.

Ich mag den Frühling lieber als den Herbst.

Prefiro a primavera ao outono.

- Ich mag den Frühling.
- Ich liebe den Frühling.

Eu gosto da primavera.

- Sehen Sie den Unterschied?
- Siehst du den Unterschied?

- Você vê a diferença?
- Pode ver a diferença?
- Vocês veem a diferença?
- Vês a diferença?

Tom steckte Maria den Verlobungsring an den Finger.

Tom colocou a aliança de noivado no dedo de Mary.

- Tom unterzeichnete den Vertrag.
- Tom unterschrieb den Vertrag.

Tom assinou o contrato.

Tom hat den Job bekommen, den er wollte.

Tom conseguiu o emprego que almejava.

- Ich kenne den Kerl.
- Den Typen kenne ich!

- Eu conheço esse cara.
- Eu conheço aquele cara.

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.

Abra a boca!

- Mach den Käfig zu.
- Macht den Käfig zu.

Fecha a gaiola.

Ich benutze den Stift, den du mir gabst.

Utilizo a caneta que você me deu.

Tom fand den Brief, den Maria versteckt hatte.

Tom encontrou a carta que Maria tinha escondido.

- Frag Jakob, den Kranfahrer.
- Frag Jakob, den Kranführer.

Pergunta para o Jacob, o operador do guindaste.

- Nutze den Tag.
- Pflücke den Tag.
- Nütze den Tag.
- Lass nie die Chancen eines Tages ungenutzt.
- Genieße den Tag.

Aproveite o dia.