Translation of "Deinen" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Deinen" in a sentence and their hungarian translations:

- Bewege deinen Hintern!
- Beweg deinen Arsch!

Mozogjál már!

- Streng deinen Kopf an!
- Gebrauche deinen Verstand!

- Használd a fejed!
- Használd már az agyadat!

- Ich kannte deinen Vater.
- Ich kannte deinen Papa.

- Ismertem az édesapádat.
- Én ismertem az édesapádat.
- Én ismertem a te édesapádat.

- Ich kenne deinen Namen.
- Ich kenne deinen Vornamen.

- Tudom a keresztnevedet.
- Tudom, mi a keresztneved.

Gehorch deinen Lehrern.

Tiszteld a tanárodat!

Benutze deinen Instinkt!

- Hagyatkozz az ösztöneidre.
- Menj a megérzéseid után!

Folge deinen Träumen.

- Kövesd az álmaidat.
- Kövesd az álmaidat!

Gehorche deinen Eltern.

Fogadj szót a szüleidnek!

Erkenne deinen Feind.

- Ismerd meg az ellenséged!
- Ismerd fel az ellenséged.

Vertraue deinen Instinkten!

Bízz az ösztöneidben.

Gehe deinen Weg!

A saját utadat járjad!

Vertraue deinen Stärken!

Bízz a képességeidben!

Iss deinen Salat.

Edd meg a salátádat!

Liebe deinen Feind.

Szeresd az ellenségedet!

Richte deinen Kragen.

Igazítsd meg a gallérodat.

Ruf deinen Bruder.

- Hívd a bátyád!
- Hívd a testvéred!
- Hívd az öcséd!

- Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen".
- Verabschiede dich von deinen Freunden!

Köszönj el a barátaidtól.

- Ich kann deinen Frust verstehen.
- Ich kann deinen Unmut verstehen.

Megértem a frusztrációd.

- Sag mir deinen Namen, Süße!
- Sag mir deinen Namen, Süßer!

- Mondd meg a neved, bogaram!
- Áruld el a nevedet, édes!

- Sei nett zu deinen Eltern!
- Sei freundlich zu deinen Eltern!

Legyél kedves a szüleidhez!

- Wie buchstabiert man deinen Nachnamen?
- Wie schreibt man deinen Nachnamen?

Hogy írják a családnevedet?

- Hast du deinen Pass dabei?
- Hast du deinen Reisepass dabei?

Nálad van az útleveled?

Deinen Planeten voller Freunde.

megvan a barátok bolygója.

Nimm deinen Hut ab!

Vedd le a sapkád!

Zieh deinen Mantel aus.

- Vedd le a kabátod.
- Bújj ki a kabátodból!
- Dobd le a kabátodat!

Nenne mir deinen Namen.

- Mondd meg a neved!
- Mondd meg a nevedet!

Ich küsse deinen Hals.

Megcsókolom a nyakadat.

Ich spüre deinen Atem.

Érzem a lélegzeted.

Ich bewundere deinen Ehrgeiz.

Csodálom az ambícióidat.

Zieh deinen Schlafanzug an!

Vedd fel a pizsamádat.

Ich brauche deinen Rat.

Szükségem van a tanácsodra.

Ich teile deinen Gedanken.

Azonos véleményen vagyunk.

Ich feierte deinen Erfolg.

- Megünnepeltem a sikered.
- Megünnepeltem a sikeredet.

Ich kenne deinen Vornamen.

Tudom a keresztnevedet.

Ich kenne deinen Namen.

Tudom a nevedet.

Sie kennen deinen Namen.

Tudják a nevedet.

Hebe deinen Müll auf!

Szedd fel a szemetedet!

Bring deinen Bruder mit.

Hozd magaddal a fivéredet.

Setz deinen Hut auf.

Tedd fel a kalapod!

Mach deinen Rücken gerade!

Húzd ki magad!

Spitz deinen Bleistift an!

- Faragd ki a ceruzád!
- Hegyezd ki a ceruzád!

Gehorchst du deinen Eltern?

Szót fogadsz a szüleidnek?

Elise, wechsle deinen Rock.

Elise, cseréld le a szoknyádat.

Lass deinen Charme spielen.

- Vesd be a vonzerődet.
- Vesd be a bájaidat!
- Használd a vonzerőd!

Erläutere deinen Gedanken genauer!

Magyarázd el pontosabban az ötletedet!

Hole deinen Mantel, Tom!

- Vedd a kabátod, Tom!
- Kapd a kabátodat, Tom!

Setze deinen Hut auf!

Tedd fel a kalapodat!

Zieh deinen Mantel an.

Vedd fel a kabátod!

Zieh deinen Anzug an!

Vedd fel az öltönyödet.

Wir brauchen deinen Rat.

Szükségünk van a tanácsodra.

Bring deinen Freund mit.

Hozd a barátodat is!

Du suchst deinen Schlüssel.

Keresed a kulcsod.

Leg deinen Bleistift hin.

Tedd le a ceruzádat.

Ich kenne deinen Bruder.

- Ismerem a bátyádat.
- Ismerem az öcsédet.
- Ismerem a fivéredet.

Geh deinen Vater fragen.

Menj, kérdezd meg apádat.

Nimm deinen Studentenausweis mit.

Vidd magaddal a diákigazolványod!

Sag nochmal deinen Namen!

- Mi is a neved?
- Mondd még egyszer a neved.

Ich kannte deinen Vater.

- Ismertem az édesapádat.
- Én ismertem az édesapádat.
- Én ismertem a te édesapádat.

Ich kenne deinen Vater.

Én ismerem az apádat.

Ich mag deinen Körper.

Szeretem a tested.

Darf ich deinen benutzen?

Használhatom a tiédet?

Höre auf deinen Körper.

Figyelj a testedre.

Streng deinen Kopf an!

Erőltesd meg az agyad!

Zieh deinen Pyjama an!

Vegyél fel pizsamát!

- Darf ich mal deinen Bart anfassen?
- Kann ich deinen Bart anfassen?

Megfoghatom a szakálladat?

- Bitte deinen Vater, dir zu helfen.
- Frage deinen Vater um Hilfe.

Kérd meg a papádat, hogy segítsen.

- Du hast deinen Pullover auf links an.
- Du trägst deinen Pullover verkehrt herum!
- Du trägst deinen Pullover auf links!

Kifordítva vetted föl a pulóveredet.

- Mein Schicksal liegt in deinen Händen.
- Mein Schicksal ist in deinen Händen.

A sorsom a te kezedben van.

- Ich habe deinen Brief gestern erhalten.
- Ich habe gestern deinen Brief bekommen.

- Tegnap kaptam meg a leveledet.
- Tegnap kézhez kaptam a leveled.
- Megkaptam tegnap a leveledet.

- Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.
- Ich habe vorgestern deinen Brief bekommen.

A leveled tegnapelőtt kaptam meg.

- Zumindest könntest du deinen Mund halten!
- Du könntest wenigstens deinen Mund halten!

Legalább a szádat befoghatnád!

Krempele deinen rechten Ärmel hoch!

Tűrje fel jobb oldalon az inge ujját!

Ich habe deinen Unsinn satt.

Elegem van a hülyeségeidből!

Wie magst du deinen Rindfleischeintopf?

Hogy ízlik a marhapörökölt?

Ich habe deinen Freund getroffen.

- Találkoztam a barátoddal.
- Találkoztam a barátotokkal.

Ich habe deinen Aschenbecher kaputtgemacht.

Eltörtem a hamutartódat.

Hast du deinen Führerschein dabei?

Nálad van a jogosítványod?

Wie geht es deinen Eltern?

Hogy vannak a szüleid?

Du hast deinen Kaffee verschüttet.

Kiöntötted a kávédat.

Ich mag deinen Namen nicht.

Nem tetszik a neved.

Laß mich deinen Blutdruck messen.

- Hadd mérjem meg a vérnyomásod.
- Hadd mérjem meg a vérnyomásodat.

Darf ich deinen Führerschein sehen?

Láthatnám a jogosítványát?

Schau in deinen Taschen nach!

Ellenőrizd a zsebeidet!

Leih mir bitte deinen Wagen!

Add kölcsön nekem az autódat, kérlek.

Du musst deinen Eltern gehorchen.

Engedelmeskedned kell szüleidnek.

Ich muss deinen Brief beantworten.

Válaszolnom kell a leveledre.

Ich habe deinen Name vergessen.

Elfelejtettem a nevedet.