Translation of "Wörter" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Wörter" in a sentence and their japanese translations:

Wörter, Wörter und noch mehr Wörter.

言葉 言葉もっと物

Ein Wörterbuch definiert Wörter.

辞書は単語を定義するものである。

Wörter drücken Gedanken aus.

言葉は思想をあらわす。

Maximale Länge: 200 Wörter.

最大200語以内に。

Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt.

理想は言葉によって表現される。

Er hat einige Wörter geändert.

彼は2、3の単語を入れかえた。

Als ob Wörter nur Geräusche wären.

まるで言葉が雑音に なったかのようでした

Wie viele englische Wörter kennst du?

英語の単語を何語知っていますか。

Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.

読書を通じて多くの言葉が習得される。

Streichen Sie die falschen Wörter durch.

正しくない語は消しなさい。

Viele englische Wörter sind lateinischen Ursprungs.

多くの英単語はラテン語に由来する。

Keine zwei Wörter haben dieselbe Bedeutung.

全く意味の等しい言葉はない。

Ich kenne nur ein paar Wörter.

単語を2,3個知っているだけ。

- Viele englische Wörter haben lateinischen Ursprung.
- Eine Menge englischer Wörter sind aus dem Lateinischen abgeleitet.

- 多くの英単語はラテン語に由来する。
- 英語にはラテン語から来た語が多い。

Vergaß alle Wörter wieder, die er wusste,

一旦覚えた言葉も失い

Schlagt die Wörter in eurem Wörterbuch nach.

君の辞書でその単語を調べてみなさい。

Manche englischen Wörter kommen aus dem Japanischen.

英単語のいくつかは日本語に由来しています。

Radier diese Wörter mit dem Radiergummi weg.

消しゴムでこれらの語を消しなさい。

Ich habe mir 2000 englische Wörter eingeprägt.

私は2000の英単語を暗記した。

Die Wörter entstammten einer ganz alten Sprache.

その言葉は非常に古い言葉が起源であった。

Wie viele englische Wörter kennen Sie ungefähr?

英語の単語をどれくらい知っていますか。

Ich kann 50 Wörter pro Minute tippen.

私は1分間50語タイプできます。

Bilde mit jedem dieser Wörter einen Satz!

- これらの語を各々使って文を作りなさい。
- それぞれの単語を使って文を作りなさい。

Die Wörter sind von derselben Wurzel abgeleitet.

これらの語は同じ語源から出ている。

Also ein lächerliches Argument gegen Wörter und Wörterbücher

これは言葉と辞書の揚げ足をとった 実に下らない主張で

Englischlernende verwechseln oft die Wörter 'lie' und 'lay'.

英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。

Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.

その事典は約50万語の単語を収めている。

Du brauchst nicht mehr als 400 Wörter schreiben.

400語以上書く必要はない。

Die Wörter "schön" und "hässlich" sind relative Ausdrücke.

「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。

Sie kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich.

彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。

Markiere die Wörter, die du nicht aussprechen kannst.

発音できない語に印をつけなさい。

Ich habe die Wörter in meinem Wörterbuch nachgeschlagen.

- 私は辞書でそれらの単語を引いた。
- 私は自分の辞書で、そうした言葉の意味を調べた。

Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.

分からない言葉がたくさんある。

Ich schaue die Wörter in meinem Wörterbuch nach.

私は辞書でそれらの単語を引いた。

Sogar diese Wörter werden eines Tages verschwunden sein.

これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。

- Es gibt eine Vielzahl Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.
- Es gibt viele Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.

私が意味を知らない言葉がたくさんあります。

- Kennst du eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?
- Kennt ihr eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?
- Kennen Sie eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?

新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。

Eine Menge englischer Wörter sind aus dem Lateinischen abgeleitet.

英語の多くはラテン語に由来する。

In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

Taro konzentrierte sich darauf, englische Wörter auswendig zu lernen.

太郎は英単語を暗記するのに集中した。

In Gedichten werden alte Wörter zu etwas völlig anderem.

詩は旧い言葉を全く別のものに変える。

Sie haben dann Wörter wie "Mörder" an ihrer Brust.

彼らは 胸のところに 「殺人者」などと掲げるのです

Es gibt viele Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.

私が意味を知らない言葉がたくさんあります。

- Der Lehrer strafte die Schüler, weil sie böse Wörter gebraucht hatten.
- Die Lehrerin strafte die Schüler, weil jene böse Wörter gebraucht hatten.

その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。

- Die meisten englischen Wörter sind den meisten Sprechern des Englischen unbekannt.
- Die meisten Wörter des Englischen sind den meisten Sprechern desselbigen unbekannt.

英語を話す人は、ほとんど、多くの英単語を知らない。

Nicht eines seiner Wörter ist es wert angehört zu werden.

彼の言うことは一言も聞くに値しない。

Kennt ihr eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?

新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。

Kennst du eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?

新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。

Gestern habe ich den ganzen Tag englische Wörter auswendig gelernt.

昨日は一日中英単語を暗記した。

Hier sind ein paar Wörter, deren Schreibung Schwierigkeiten machen kann.

ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。

Sätze können uns viel beibringen, viel mehr als nur Wörter.

文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。

Jeder kann die Datenbank füttern, um neue Wörter zu veranschaulichen.

新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。

Der Unterschied in der Verwendung der beiden Wörter ist klar.

その2語の用法の区別は明瞭である。

Schreiben Sie nie die Wörter „Borschtsch“ und „Schtschi“ auf Deutsch!

"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!

Die Lehrerin strafte die Schüler, weil jene böse Wörter gebraucht hatten.

- 先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
- その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。

Manche englische Wörter haben zwei Schreibweisen, z. B. "gray" und "grey".

英語には2つのつづりのある語がいくつかある。たとえはgrayとgreyのようにだ。

Mir fallen nicht die richtigen Wörter ein, um meinen Dank auszudrücken.

感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。

80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.

- すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
- 英語の単語の80%は、他の言語に由来している。
- 英単語の80%は、他言語からきている。

Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.

- Tatoeba:言語は単語の集まりにとどまらないから。
- Tatoeba ――それは、言語が単語の集まりに勝るものだから。

- Bitte lassen Sie es mich wissen, wenn Sie Tippfehler oder fehlende Wörter finden.
- Bitte lass es mich wissen, wenn du Tippfehler oder fehlende Wörter findest.

誤字脱字を見つけたら教えてください。

In der englischen Sprache enthalten viele Wörter Buchstaben, die nicht gesprochen werden.

英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。

Wir benutzen Wörter, um jemandem etwas zu sagen, also um zu kommunizieren.

私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。

Der Lehrer wies seine Schüler an, diese Wörter in ihr Heft zu schreiben.

先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。

Es wird geschätzt, dass es im Englischen über eine halbe Million Wörter gibt.

英語には50万語以上の単語があると見積もられた。

Die Wörter des Jahres 2010 sind in Dänemark "Aschewolke", "Randgebiet Dänemark", "Vuvuzela" und "WikiLeaks".

2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。

Obwohl ich 2 Jahre Chinesisch studiert habe, gibt es noch viele Wörter die ich nicht kenne.

二年間も中国語を学んできたが、まだ知らない単語がたくさんある。

- Sie enthält viele Lehnworte aus anderen Sprachen.
- Sie besitzt viele Wörter, die aus anderen Sprachen entlehnt sind.

それには外国語から借用した単語が多数含まれている。

Es ist eines der Merkmale Lojbans, dass es viele Wörter hat, die Gefühle und die Attitüde ausdrücken.

ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。

Ich glaube, das ist in allen Sprachen gleich: je mehr Wörter man benutzt, desto höflicher drückt man sich aus.

長々と言葉を連ねたらばか丁寧な表現になるのは、どの言語でも同じなんだろうな。

- Schreiben Sie nie die Wörter „Borschtsch“ und „Schtschi“ auf Deutsch!
- Schreiben Sie niemals die Worte "borsjtj" und "sjtsji" in Deutsch!

"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!

Um, wie oben dargestellt, 'Tempus' im Chinesischen anzugeben, gibt es 'Partikeln', 'zeitanzeigende Wörter' und auch viele Fälle, wo es vom Kontext abhängt.

中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。

- Ihr solltet diese vierbuchstabigen Wörter lieber nicht benutzen.
- Ich würde dir raten diese derben Ausdrücke zu unterlassen.
- Untersteh dich diese Ausdrücke zu benutzen.

そういう四文字言葉は使わないほうがいい。

Ich hab' im Kopf so viele Wörter, dass ich fühle, sie würden mir nicht ausgeh'n, auch wenn ich jeden Tag des Lebens an dich schriebe.

君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。

Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.

経済とか哲学とかのような抽象的なテーマについて話したりするのは僕にはいつまでたってもむずかしいよ。だって、そういう話はあまり使ったり聞いたりしたことのないような用語がたくさんあるんだもの。