Translation of "Wären" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Wären" in a sentence and their arabic translations:

Unterhosen? Die wären jetzt abgebrannt.

‫سروال داخلي؟ لو استخدمته لكان قد انطفأ‬

Nicht schon beunruhigend genug wären,

مقلقة بشكل كافٍ،

Sie wären sehr, sehr enttäuscht.

ستصابون بإحباط شديد.

Zu hundert Prozent erfolgreich wären,

ناجحة بنسبة مئة بالمائة،

- Lasst uns so tun, als wären wir Aliens.
- Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
- Tun wir so, als wären wir Außerirdische!

- لنتخيل أننا مخلوقات فضائية.
- لنتظاهر بأننا مخلوقات فضائية.

Wären Sie sich nicht so sicher.

لذلك امتلاك قائمة من تلك الإطراءات هي طريقة رائعة

"Das wären zum Beispiel Polizisten, Verkäufer,

"هذا ينطبق على رجال الشرطة، العاملين بمحال البقالة،"

Als ob hier einige Spuren gemischt wären

كما لو أن بعض الآثار مختلطة هنا

Die nächste Stufe, das wären die 150,

وفي المستوى الأخير، نعود إلى 150 شخص

Niemand handelt, als wären wir in einer Krise.

لا أحد يتحرك كما لو أننا في أزمة.

Wenn Wahlen etwas ändern würden, wären sie verboten.

لو كان التصويت سيغير شيئا لكان قد تم منعه

- Du wärest fast gestorben.
- Sie wären fast gestorben.

أنتَ تقريباً مت.

Als ob meine Zellen mit irgendeiner Elektrizität verbunden wären

كأن كل خلايا جسدي متصلة بنوع من الكهرباء

Was würde es bedeuten, wären sie wirklich die höchste Instanz?

ما الذي كان سيعنيه حقًا لو كان لنا فعلًا السلطة العليا؟

Der Wunsch zu beten, als wären sie relativ zu ihnen

الرغبة في الصلاة كما لو كانت نسبية لهم

Hättest du die andere Richtung nach Osten gewählt, wären wir Richtung Ausgangspunkt zurückgegangen.

‫إن كنا قد سلكنا شرقاً في الاتجاه الآخر،‬ ‫لكنا قد عدنا من حيث بدأنا.‬

Mit anderen Worten, wenn wir mit diesen Teleskopen aus der Grundschule befasst wären,

بعبارة أخرى ، إذا شاركنا في تلك التلسكوبات من المدرسة الابتدائية ،

Dennoch wären wir als Gesellschaft zusammen glücklicher, wenn wir respektvoller miteinander umgehen würden.

ولكن مع ذلك ، كمجتمع ، سنكون أكثر سعادة معًا إذا كنا أكثر احترامًا تجاه بعضنا البعض.

Borman, Lovell und Anders wären die ersten Astronauten, die den mächtigen Saturn V reiten.

سيكون بورمان ولوفيل وأندرس أول رواد فضاء يركبون زحل الخامس العظيم.

Tatsächlich wären wir nicht so, wie wir sind, ohne die schrecklichen Erfahrungen in politisch misslicher Zeit.

في الواقع، ما كنا لنصبح ما نحن عليه الآن لو لم نعش في ذلك المناخ السياسي الفظيع والمعادي.

Wenn sie dagegen mit der Liebe Allahs beten wollten, wären wir niemals auf eine solche Situation gestoßen.

أما إذا أرادوا الصلاة بمحبة الله لما واجهنا مثل هذا الموقف.

- Was würdest du tun, wenn du zehn Jahre jünger wärest?
- Was tätest du, wenn du zehn Jahre jünger wärest?
- Was würden Sie tun, wenn Sie zehn Jahre jünger wären?
- Was täten Sie, wenn Sie zehn Jahre jünger wären?

- ماذا كنتَ ستفعلُ لو كنت أصغر بعشر سنين؟
- ماذا كنتِ ستفعلينَ لو كُنتِ أصغر بعشر سنين؟

Und Sie können nicht anders, als zu denken, wenn sie in voller Stärke gewesen wären, hätten sie gewonnen.

ولا يمكنك المساعدة في التفكير إذا كانوا قد كانوا بكامل قوتهم ، لكانوا قد فازوا.

- Du wärest gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
- Sie wären gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
- Ihr wäret gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.

سيكون حسنًا منك أن تخبره مقدمًا.