Translation of "Ihrem" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Ihrem" in a sentence and their japanese translations:

Sowohl mit Ihrem Gehirn als auch mit Ihrem Körper.

驚くほど悪いことについても お話しするからです

Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren, sondern nach ihrem Verhalten.

外見ではなく、行動で人を判断しなさい。

Willkommen bei Ihrem Zwerchfell.

あなたの横隔膜へようこそ

Festgeklebt an ihrem Fell.

身体に糊付けしました

Maria dankte ihrem Glück.

メアリーは自分の運の良さに感謝した。

- Mary studiert gerade in ihrem Zimmer.
- Mary lernt jetzt in ihrem Zimmer.

マリアは今部屋で勉強している。

Ich saß an ihrem Bett

私は彼女のベッドの脇に座り

Die Leitkuh folgt ihrem Rüssel.

‎メスは嗅覚を信じて進む

Maria gerät nach ihrem Vater.

メアリーは父親似だ。

Marie lernt in ihrem Zimmer.

メアリーは自分の部屋で勉強している。

Sie besteht in ihrem Glauben.

彼女は頑として信念を曲げない。

Alice schläft in ihrem Zimmer.

アリスは自分の部屋で寝ている。

Sie schreibt manchmal ihrem Sohn.

彼女は時々息子に手紙を書く。

Er steht unter ihrem Pantoffel.

彼女は彼を牛耳っている。

Sie erwachte aus ihrem Schlummer.

彼女は目ざめた。

Wie geht es Ihrem Vater?

お父さんはお元気ですか?

Sie gerät nach ihrem Vater.

彼女は父親似だ。

Er ist in Ihrem Alter.

彼はあなたと同い年です。

- Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.
- Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen.
- Ich hörte sie in ihrem Raum singen.

私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。

Oder jegliches Unglücklichsein in Ihrem Leben.

自分の人生を不幸だと思う気持ち

Und erzählten Geschichten aus ihrem Leben,

彼女という人について 各自知っていることを話し

Sie spüren es in ihrem Bauch.

直感的に分かるものです

Mary studiert gerade in ihrem Zimmer.

マリアは今部屋で勉強している。

Eine Blondine spricht mit ihrem Psychiater.

金髪女性が精神科医と会話をしている。

Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag.

奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。

Ich werde es Ihrem Konto zurechnen.

それはあなたの勘定につけておきましょう。

Sie versöhnte sich mit ihrem Freund.

彼女は友達と仲直りした。

In ihrem Blick lag ein Aufruf.

彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。

Sie säte Gemüse in ihrem Garten.

彼女は庭に野菜の種をまいた。

Sie züchtet Tomaten in ihrem Garten.

彼女は庭でトマトを栽培している。

Sie kaufte ihrem Sohn eine Kamera.

- 彼女は息子にカメラを買ってあげた。
- 彼は息子にカメラを買ってやった。

Sie wurde in ihrem Geburtsort begraben.

彼女は生まれ故郷に埋葬された。

Im Charakter ähnelt sie ihrem Vater.

彼女は性格がお父さんそっくりだ。

Sie hat Angst vor ihrem Schatten.

彼女は自分の影におびえる。

Sie hat mich ihrem Bruder vorgestellt.

彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。

Der Stuhl quietschte unter ihrem Gewicht.

彼女の体重でその椅子は、きしんだ。

Ich war von ihrem Privatleben enttäuscht.

彼女の私生活を知って幻滅した。

Sie wählten Peter zu ihrem Kapitän.

彼らはピーターをキャプテンに選んだ。

Darf ich nach Ihrem Gewicht fragen?

体重をおうかがいしてもよろしいですか。

Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen.

- 私は貴方の提案には同意できません。
- 君の提案には同意できないな。

Sie sind ihrem Herren treu ergeben.

彼らは雇い主に忠実だ。

Meine Probezeit geht ihrem Ende entgegen.

私の試用期間は終わりに近づいてきている。

Sie erstattete ihrem Chef mündlich Bericht.

彼女は上司に口頭で報告をした。

Sie gab ihrem Vater eine Krawatte.

彼女は父にネクタイを贈った。

Ich beglückwünsche Sie zu Ihrem Erfolg.

- 私はあなたの合格を祝う。
- 御成功をお祝いします。
- 御成功おめでとうございます。
- ご成功おめでとう。
- あなたの成功をお祝いします。

Sind Sie mit Ihrem Alltagsleben zufrieden?

君は毎日の生活に満足していますか。

Komm, wir tanzen zu ihrem Lied.

彼女の歌に合わせて踊ろう。

Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren.

外見で人を判断するな。

Beurteile Menschen nicht nach ihrem Aussehen.

人を外見で判断してはいけない。

Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.

彼らは息子に失望している。

Hinter ihrem Lächeln lauert der Verrat.

彼女の微笑みの裏には裏切りがある。

Ich arbeite mit ihrem Freund zusammen.

私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。

Carola ist zu ihrem Hotel zurückgegangen.

キャロルはホテルに戻ってきた。

Mit Ihrem Plan bin ich einverstanden.

あなたの計画に賛成です。

Sie ist gerade in ihrem Hotel.

彼女は今ホテルにいる。

Was hältst du von ihrem Vorschlag?

彼女の提案って、どう思う?

Sie heiratete kurz nach ihrem Universitätsabschluss.

彼女は大学卒業後まもなく結婚した。

Maria spielte etwas auf ihrem iPad.

メアリーは自分のiPadでゲームをしていました。

Lasst uns zu ihrem Lied tanzen.

彼女の歌に合わせて踊ろう。

- Sie half ihrem Vater bei der Gartenarbeit.
- Sie hat ihrem Vater bei der Gartenarbeit geholfen.

彼女は父の庭の仕事を手伝った。

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

彼女は夫と離婚した。

- Sie hat ein Geschenk von ihrem Freund bekommen.
- Sie bekam ein Geschenk von ihrem Freund.

- 彼女は彼からプレゼントをもらった。
- 彼女は恋人からプレゼントをもらった。
- 彼女は彼氏からプレゼントをもらった。

- Jane ging mit ihrem Hund Gassi.
- Jane ist mit ihrem Hund Gassi gegangen.
- Jane führte ihren Hund spazieren.
- Johanna ging mit ihrem Hund spazieren.

ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。

- Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
- Man darf Menschen nicht nach ihrem Äußeren beurteilen.

人を見かけで判断してはいけない。

- Ihrem Gesichtsausdrucke nach zu urteilen, war sie besorgt.
- Ihrem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, war sie besorgt.

彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。

- Sie hat ein Geschenk von ihrem Freund bekommen.
- Sie hat von ihrem Liebsten ein Geschenk bekommen.

彼女は恋人からプレゼントをもらった。

Genau das passiert tatsächlich in Ihrem Gehirn.

まさにその通りの事が脳内で起きていたのです

Sie verankern sie förmlich in Ihrem Gehirn.

物語は脳に叩き込まれます

Sie markieren es mit ihrem moschusartigen Duft.

‎縄張りに匂いで ‎マーキングをする

Die Russen standen vor ihrem eigenen Dilemma.

ロシア軍もジレンマに悩んでいた