Translation of "Seinem" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Seinem" in a sentence and their japanese translations:

Folgt seinem Beispiel.

彼を手本にしなさい。

- Jack ähnelt seinem Vater.
- Jack sieht seinem Vater ähnlich.

ジャックは父親に似ている。

- Er ähnelt seinem Großvater.
- Er sieht seinem Großvater ähnlich.

彼は祖父似だ。

Aus seinem Sattel geschossen.

ウディノは彼の鞍から撃たれました。

Jeder nach seinem Geschmack.

人に一癖。

Jack ähnelt seinem Vater.

ジャックは父親に似ている。

Jim ähnelt seinem Vater.

ジムはお父さんに似ている。

Er verdankte seinen Erfolg sowohl seinem Können als auch seinem Fleiß.

- 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
- 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。

Sein Charme liegt nicht in seinem Äußeren, sondern in seinem Charakter.

彼の魅力はルックスではなく性格だ。

- Tom stieg von seinem Rad.
- Tom ist von seinem Fahrrad abgestiegen.

- トムは自転車を降りた。
- トムはバイクを降りた。

- Was sagt er in seinem Brief?
- Was steht in seinem Brief?

彼の手紙にはなんて書いてあるの。

- Ein Blutgefäß ist in seinem Gehirn geplatzt.
- Ein Blutgefäß platzte in seinem Gehirn.
- Eine Ader ist in seinem Gehirn geplatzt.
- Eine Ader platzte in seinem Gehirn.

彼の脳内で血管が破裂した。

- Er ist mit seinem Los zufrieden.
- Er ist mit seinem Schicksal zufrieden.

彼は境遇に満足している。

- Er überließ seinem Sohn das Geschäft.
- Er überließ seinem Sohn den Betrieb.

- 彼は息子に商売を譲った。
- 彼は事業を息子に譲った。
- 彼の事業を息子に譲った。

- Er hörte Musik in seinem Zimmer.
- Er hörte in seinem Zimmer Musik.

- 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
- 彼は自分の部屋で音楽を聴いていた。

- Er sieht wie sein Großvater aus.
- Er kommt nach seinem Großvater.
- Er ähnelt seinem Großvater.
- Er sieht seinem Großvater ähnlich.

- 彼は祖父似だ。
- 彼は彼のおじいさんに似ている。

Er war seinem Wort treu.

彼は彼の言葉に忠実だった。

Wir sollten seinem Beispiel folgen.

我々は彼を手本とすべきだ。

Wir stehen unter seinem Befehl.

我々は彼の指揮下にいる。

Es ist zu seinem Vorteil.

それは彼の利益になる。

Das ist seinem Charakter zuwider.

それは彼の人格を阻害することになる。

Er kam aus seinem Versteck.

その子はかくれていた所から出てきた。

Vater ist in seinem Büro.

父は勤務先にいます。

Bitte folgen Sie seinem Beispiel.

彼を手本にしなさい。

Er kommt seinem Vater nach.

彼は父親の例にならっていった。

Er spielt in seinem Zimmer.

彼は彼の部屋で遊んでいます。

Er sieht seinem Großvater ähnlich.

- 彼は祖父似だ。
- 彼は彼のおじいさんに似ている。
- 彼は彼のおじいちゃんにそっくりだ。

Er übernachtet bei seinem Onkel.

彼は叔父のところに泊まっている。

Er bestand auf seinem Recht.

彼は自分の権利を主張した。

Er pfiff nach seinem Hund.

彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。

Er prahlt mit seinem Reichtum.

彼は金持ちであることを自慢している。

Er lernt an seinem Schreibtisch.

彼は机に向かって勉強している。

Er wohnt auf seinem Landsitz.

彼はいなかの屋敷に住んでいる。

Widersetze dich nicht seinem Vorhaben.

彼の意向に逆らうな。

Beurteile niemanden nach seinem Aussehen.

- 人を見かけで判断するな。
- 人を外見で判断してはいけない。

Er ist an seinem Schreibtisch.

- 彼は机に向かっている。
- 彼は自分の席にいますよ。

Er verblieb in seinem Job.

- 彼は仕事をこつこつやった。
- 彼は自分の仕事に専念した。

Tom sitzt an seinem Schreibtisch.

トムは自分の席に座っている。

Tom ist in seinem Zimmer.

トムは自室にいます。

Ich höre seinem Solovortrag zu.

私はいま彼の独奏をきいている。

Dieses Kind ähnelt seinem Vater.

その子は父親に似ている。

Sie steht unter seinem Pantoffel.

彼女は彼の言いなりです。

Wir stimmten seinem Plan zu.

私たちは彼のプランに賛成した。

Er ähnelt vollkommen seinem Vater.

父親にそっくりだ。

Ken fragte nach seinem Vater.

ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。

Er näherte sich seinem Ende.

彼は死にかけていた。

Ich stimme seinem Plan zu.

彼の計画に賛成です。

Er kommt nach seinem Großvater.

彼は祖父似だ。

Tom gab seinem Hund Wasser.

トムは犬に水をあげた。

- Das Baby kommt wirklich nach seinem Vater.
- Das Baby gleicht wirklich seinem Vater.

その赤ちゃんは本当に父親に似てる。

- Ich verglich meinen Wagen mit seinem.
- Ich habe mein Auto mit seinem verglichen.

- 私は自分の車を彼のものとくらべた。
- 自分の車と彼の車を比べた。

- Tom wurde von seinem Vater missbraucht.
- Tom ist von seinem Vater missbraucht worden.

トムは父親に虐待された。

- Tom wurde von seinem Pferd gebissen.
- Tom ist von seinem Pferd gebissen worden.

トムは馬に噛まれた。

- Du brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Ihr brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Sie brauchen nur seinem Rat zu folgen.

君は彼の助言に従いさえすればよい。

- Was hältst du von seinem neuen Roman?
- Was haltet ihr von seinem neuen Roman?
- Was halten Sie von seinem neuen Roman?

彼の新作の小説をどう思いますか。

- John sprach mit seinem Kunden am Telefon.
- John redete telefonisch mit seinem Kunden.
- Johann hat mit seinem Klienten per Telefon gesprochen.

ジョンはお客さんと電話で話した。

- Micha geht in allem nach seinem Vater.
- Micha kommt in allem nach seinem Vater.

マイクはあらゆる点で父親に似ている。

- Ich denke, dass er seinem Vater ähnelt.
- Ich denke, er kommt nach seinem Vater.

彼は父親に似ていると思う。

- Er hinterließ seinem Sohn ein großes Vermögen.
- Er hinterließ seinem Sohn ein gewaltiges Vermögen.

彼は息子に莫大な財産を残した。

- Er hat mit seinem neuen Wagen angegeben.
- Er hat mit seinem neuen Wagen geprahlt.

彼は自分の新車を見せびらかした。

- Er war glücklich mit seinem neuen Auto.
- Er war mit seinem neuen Wagen zufrieden.

彼は新しい車に満足していた。

- Er pflanzte Kartoffeln in seinem Garten an.
- Er baute Kartoffeln in seinem Garten an.

彼は庭でジャガイモを採取した。

- Bob hat viele Bücher in seinem Schlafzimmer.
- Bob hat viele Bücher in seinem Zimmer.

- ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。
- ボブの部屋にはたくさん本がある。

- Er ist mit seinem neuen Auto zufrieden.
- Er war glücklich mit seinem neuen Auto.

彼は新しい車が気に入っている。

Du musst seinem Rat Beachtung schenken.

君は彼の忠告を尊重せねばならない。

Du hättest seinem Plan folgen sollen.

君は彼の計画を採用すればよかったのだ。

Wir waren überrascht von seinem Gebaren.

我々は彼の行為に驚いた。

Wir erhielten Nachricht von seinem Tod.

我々は彼が死んだという知らせを受けた。

Der Arzt rannte zu seinem Patienten.

医者は患者のところへ急いだ。

Tom wohnt jetzt bei seinem Onkel.

- トムは今おじさんのところに住んでいます。
- トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。

Thomas wurde nach seinem Vater genannt.

トマスは彼の父の名をそのままつけられた。

Dick zwang mich, seinem Plan zuzustimmen.

ディックは私を彼の計画に同意させた。

Das trug zu seinem Unglücklichsein bei.

それで余計に彼は不幸になった。

Gib das Buch seinem Eigentümer zurück.

その本を持ち主に返しなさい。

Die Geschichte endet mit seinem Tod.

その物語は彼の死で幕を閉じる。

Der Vogel ist in seinem Nest.

その鳥は巣の中にいる。

Der Junge kommt nach seinem Vater.

その少年は父親に似ている。

Der Junge gab seinem Vater Widerworte.

その少年は父親に口答えをした。