Translation of "Langen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Langen" in a sentence and their japanese translations:

Ich mag keine langen Autofahrten.

私は長距離ドライブは好きではない。

Elefanten haben einen langen Rüssel.

象は鼻が長い。

- Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben.
- Ich schrieb ihr einen langen Brief.

私は彼女に長い手紙を書いた。

- Er hat mir einen langen Brief geschrieben.
- Er schrieb mir einen langen Brief.

彼は私に長い手紙をくれた。

Sie trug einen langen, weiten Mantel.

彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。

Der Baum warf einen langen Schatten.

その木は長い影を投げかけた。

Sie schrieb mir einen langen Brief.

彼女は私に長い手紙をくれた。

Ich habe seine langen Reden satt.

彼の長話にはうんざりだ。

Ich schrieb ihm einen langen Brief.

彼に長い手紙を書いた。

Ich erwachte aus einem langen Traum.

長い夢からさめた。

Ich bin müde vom langen Spaziergang.

長い散歩で疲れた。

Er schreibt gerade einen langen Brief.

- 彼は長い手紙を書いている。
- 彼は今長い手紙を書いている最中だ。

Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.

- 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
- 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
- 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
- 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
- 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。

Sie schickte mir einen langen Brief.

彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。

Lass uns den langen Urlaub genießen.

長い休暇を楽しみましょう。

Mein Hund hat einen langen Schwanz.

私の犬はしっぽが長い。

Eine Kuh hat einen langen Schwanz.

牛の尻尾は長い。

- Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.
- Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh.

- 長く歩いた後で両足が痛んだ。
- たくさん歩いた後、両足が痛んだ。

- Das Mädchen mit den langen Haaren ist Maria.
- Das Mädchen mit langen Haaren ist Maria.

- 髪の長いその女の子がメアリーです。
- そのロングヘアの女の子はメアリーです。

Etwas hängt darunter an einem langen Seil.

何か下にぶら下がってる

Fred schrieb seiner Mutter einen langen Brief.

フレッドは母に長い手紙を書いた。

Er hat mir einen langen Brief geschrieben.

彼は私に長い手紙をくれた。

Er war erschöpft von seinem langen Marsch.

彼は長い散歩で疲れた。

Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben.

- 彼に長い手紙を書いた。
- 私は彼女に長い手紙を書いた。

Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.

- 長く歩いた後で両足が痛んだ。
- たくさん歩いた後、両足が痛んだ。

- Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
- Sie müssen müde von der langen Reise sein.

- 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
- そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
- あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
- 長旅でさぞお疲れでしょう。

Im Allgemeinen mögen Jungen Mädchen mit langen Haaren.

一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。

Ich habe ein Mädchen mit langen Haaren gesehen.

- 長い髪をした女の子に会いました。
- 長い髪の女の子なら見かけたよ。

Während der langen Dürre sind viele Bäume eingegangen.

長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。

Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart.

私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。

Tom mag die langen, schwarzen Haare von Marie.

トムはマリーの長い黒髪が好きだ。

Sie denkt den lieben langen Tag an Jungs.

彼女は四六時中男の子のことを考えている。

Sie müssen müde von der langen Reise sein.

長旅でさぞお疲れでしょう。

Das Mädchen mit den langen Haaren ist Maria.

- 髪の長いその女の子がメアリーです。
- そのロングヘアの女の子はメアリーです。

Die Erziehungsreformen haben noch einen langen Weg vor sich.

教育の改革はまだまだこれからだ。

Ein hoher Baum wirft seinen langen Schatten aufs Wasser.

一本の高い木が水面に長い影を映している。

Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.

医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。

Der Bus fuhr auf der langen und kurvenreichen Straße.

バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。

Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.

その少女は首に長いスカーフを巻いていた。

Ich hab die Nase voll von seiner langen Rede.

彼の長い演説にはもう飽きた。

Das Mädchen mit den langen Haaren dort ist Judith.

- 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
- ロングヘアのあの女の子はジュディです。

Ich bin mit Tom schon seit langen Jahren befreundet.

- トムとは長年の友達だ。
- トムとは長年にわたって親しくしている。

Sieh mal das Mädchen dort mit den langen Haaren.

髪の毛が長い少女をごらんなさい。

...auf ihrer 5000 km langen Wanderung entlang der amerikanischen Westküste.

‎彼らは米国の西海岸を ‎5000キロも渡る

Als er lächelte, sahen die Kinder seine langen, grauen Zähne.

彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。

Der langen Rede kurzer Sinn: Wir haben das Kriegsbeil begraben.

手短にいえば、我々は仲直りをした。

Ich verbrachte das Wochenende damit, einen langen Roman zu lesen.

私は週末を長編小説を読んで過ごした。

Viele Straßen sind überschwemmt, weswegen es zu langen Verzögerungen kommt.

多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。

Nach einem langen, heißen Tag versammelt dieses Dschelada-Männchen sein Rudel.

‎オスのゲラダヒヒが ‎群れを呼び集める

Unter seinen vielen Bedenken war die Sicherheit seiner langen, exponierten Flanken.

目下の懸念事項は長大な側面の防衛である

Tom hat Marie einen langen Brief geschrieben, ihn aber nie abgeschickt.

トムは長い手紙をメアリーに書いたが、その手紙を彼女に送らなかった。

Er war sehr groß und mager, mit langen Armen und Beinen.

彼は手足が長く、背が高くてやせていた。

Zu seinen vielen wachsenden Sorgen gehörte die Sicherheit seiner langen, freiliegenden Flanken.

目下の懸念事項は長大な側面の防衛である

Nach einem langen Streit habe ich sie endlich überzeugt, campen zu gehen.

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。

Nach einer langen Rezession geht es mit der Geschäftslage endlich wieder aufwärts.

長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。

Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.

あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。

Sie kündigte ihre Arbeit wegen der niedrigen Bezahlung und der langen Arbeitszeit.

彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。

- Danke, dass du dich auf den langen Weg gemacht hast, um mich zu besuchen!
- Danke, dass ihr euch auf den langen Weg gemacht habt, um mich zu besuchen!
- Danke, dass Sie sich auf den langen Weg gemacht haben, um mich zu besuchen!

わざわざ会いに来てくれてありがとう。

Der ideale Ort, um in der langen Winternacht eine neue Familie zu gründen.

‎長い冬の夜に出産するには ‎完璧な場所だ

Sie wohnten in einem sehr kleinen Haus am Ende einer langen, grauen Straße.

彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。

Ich habe ihm einen langen Brief geschrieben, aber er hat mir nicht geantwortet.

私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。

Leitungen im Umweltsystem und Kurzschlüssen in den 20 Meilen langen elektrischen Kabeln zu kämpfen ,

、宇宙船 を 埋め尽くした 20マイルの電気配線の短絡に

Bolas wurden mit einer langen Schnur gemacht und zwei Steinkugeln an den freien Enden.

ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。

Er trug einen langen schwarzen Mantel, der ihm beinah bis zu den Fußknöcheln reichte.

丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。

Wir wollen keinen unnötig langen Kontakt mit anderen Menschen in einem begrenzten Raum haben,

密閉された部屋での、他人との長時間の接触は避けるべきですが、

Auf langen Autofahrten sollte man ab und zu anhalten und sich die Beine vertreten.

車で長時間移動する時は、時々止まって足を伸ばさなければいけません。

Ich habe vor, einen langen Urlaub zu nehmen, sobald ich die Prüfungen abgeschlossen habe.

試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。

- Tom spielt den ganzen Tag nur.
- Tom verbringt den lieben langen Tag mit Spielen.

トムは一日中遊んでばかりいる。

Es ist das Ende einer langen, heißen Trockenzeit. Tagsüber herrschen Temperaturen von über 40 °C.

‎長くて暑い乾期の終わりだ ‎日中の気温は40度以上

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

‎冬の寒さに適応することで‎― ‎北部の長い夜に ‎君臨することができる

Als ich sie fragte, ob sie von der langen Wanderung müde war, sagte sie: "irgendwie schon".

長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。

Deutschland weiß, dass es einen langen Zermürbungskrieg verlieren wird gegen die Alliierten, die über größere Ressourcen verfügen.

ドイツは 戦争が長引くほど資源の豊富な 連合国の勝利が確実になることを十分知っていた

Spechte klopfen mit ihren langen, spitzen Schnäbeln Holzstämme auf und fressen die Insekten im Inneren des Baumes.

きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。

Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.

あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。

- Wir haben es weit gebracht.
- Wir haben einen langen Weg hinter uns.
- Wir haben eine weite Reise hinter uns.

我々はずっと努力してきた。

Sie wurden alle nach dem Krieg von den Alliierten eingesperrt und später für Kriegsverbrechen zum Tode oder zu langen Gefängnisstrafen verurteilt.

全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。

Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.

彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。