Examples of using "Gleichzeitig" in a sentence and their japanese translations:
同時に共存しています
彼ね、ふたつ同時にできるのよ。
透明人間にもなったような 気持ちです
彼らは一斉に立ち上がった。
メアリーには彼氏が2人いる。
二機のジェット機が同時に離陸した。
私達はそこに同時に着いた。
- 一度に2つのことをしようとするな。
- 1度に2つの事をしようと思うな。
一度に2つのことをしようとするな。
それと同時に他の多くの人たちも 切り離されていたのです
ゆっくりと移動していく
その2つの事故は同時に起こった。
- 彼らは一度に話そうとした。
- 彼らは皆同時に話そうとした。
彼らは同時にパリについた。
10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
芸術でもあり 幸運な事故でもある
人は同時に多くのことをできない。
乗客が一斉に乗ってきた。
同時に二つの事はできない。
人は同時にたくさんのことはできない。
一度に二つのことはできない。
一度に何冊まで借りられますか?
つまり 同時に2つの言語を学んでいる 赤ちゃんを研究しています
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
同時に二か所にはいられない。
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
- 菓子は食べたら残らない。
- お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
家庭に育った赤ちゃんの 脳の動きです
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
同時に勉強して働くのは、非常にストレスの多いことだ。
彼らは同時に出発した。
- メアリーには彼氏が2人いる。
- メアリーには恋人が2人いる。
- メアリーは二股をかけている。
私達はそこに同時に着いた。
- 一度に一事をせよ。
- 一度に一つのことをせよ。
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
これらのことを一度にしようとするな。
二元性の中に生きるのは可能だし 両方とも立てることができる
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
同時に二つの事はできない。
- 一度に何冊借りられますか。
- 一度に何冊まで借りられますか?
人は同時にたくさんのことはできない。
いじめっ子たちにビクビクしている弟を見ていると、ハラハラすると同時にイライラする。
- 一度に2つのことをしようとするな。
- 1度に2つの事をしようと思うな。
ハイゼンベルクの不確定性関係は、粒子の位置と運動量とを同時に且つ厳密に測定出来ないという事を表す。
トム・ミュラーは自身の幼年期から青年期にかけての体験をもとに、3部から成る自伝的小説で彼の代表作でもある『トムとメアリー』を執筆した。
彼は、両方にいいように言う。
色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
バイトと勉強両立できないならバイト辞めたら?