Examples of using "Versuch" in a sentence and their japanese translations:
もう1度だ
精一杯やってみなさい。
それはやってみる価値があるね。
彼はその試みに成功した。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。
あくびをしないようにしなさい。
この試みは失敗に終わった。
この本、読んでみて。
それは一度やってみる価値がある。
それはやってみる価値があるね。
一度に2つのことをしようとするな。
私情を捨てる努力です
見る価値がある
1回できたよ。
彼女はその試みに成功した。
失敗は成功のもと。
彼の企ては結局失敗に終わった。
トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
我々の試みは、結局失敗した。
それはやってみる価値はあると思う。
彼の企ては失敗に終わった。
彼らは化学の新しい実験をした。
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
その実験には真空が必要だ。
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
- 物事をありのままに見なさい。
- 物事はありのままに見るようにしなさい。
- あるがままに物事を見るようにしなさい。
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
- 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
- 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
答えがわからなければ、推測してみなさい。
さあ、もう一度。
- この試みは完全に成功などと言えたものではない。
- この試みは完全などと言えたものではない。
あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
1745年にイギリスの王位に就きました。
ドナウ川を渡る次の試みの準備を監督しました 。
- 物を有るがままにみようよしなさい。
- ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
- 彼はきっとその企てに成功するだろう。
- 彼きっとその企てにに成功するだろう。
その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
自分で使ってみなさい。
トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
お母さんの身になってごらんなさい。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
寛大に人を許すように努めなさい。
- それをやってごらんなさい。
- やってみなよ。
- 自分の気持ちを話すだけでも、気分は晴れてくるよ。
- 自分の想いを話してごらん、それだけで気持ちを楽にできるよ。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。
彼らは化学の新しい実験をした。
彼の企ては失敗に終わった。
- 一度に2つのことをしようとするな。
- 1度に2つの事をしようと思うな。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
もう一度それにトライしてみたら。
一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
- 一度に2つのことをしようとするな。
- 1度に2つの事をしようと思うな。
てイタリアに戻り、革命を開始して王位を取り戻すという絶望的な運命の試みをしました。
- 悪友を避けるように努めなさい。
- 悪友とつき合わないようにしなさい。
- 悪い仲間を避けるようにしなさい。
- 悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
- 悪い連中とは付き合わないようにしなさいよ。
トムは15分もかけて引き出しをかなてこでこじ開けようとしたが、結局開けられなかった。
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
この実験では不注意は許されない。
壊れていないなら直すな。