Translation of "Versuch" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Versuch" in a sentence and their spanish translations:

Okay, neuer Versuch.

Volvamos a intentarlo.

Versuch, mich abzuhalten.

Intenta pararme.

Der Versuch misslang.

El intento fracasó.

Versuch es richtig!

Inténtalo de veras.

Versuch es doch!

¡Inténtalo!

- Einen Versuch ist es wert.
- Es ist einen Versuch wert.
- Das ist einen Versuch wert.

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

- Einen Versuch ist es wert.
- Es ist einen Versuch wert.

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

- Es war einen Versuch wert.
- Einen Versuch war es wert.

Valía la pena intentarlo.

Versuch mich zu fangen!

- Atrápame si puedes.
- ¡A ver si me pillas!
- ¿A que no me pillas?

Versuch jetzt zu schlafen!

- Ahora intenta dormir.
- Ahora intentad dormir.
- Ahora intente dormir.
- Ahora intenten dormir.
- Y ahora trata de dormir.

Versuch, nicht darüber nachzudenken.

Intenta no pensar en eso.

Versuch nicht, mich reinzulegen!

¡No intentes engañarme!

Versuch, nicht zu gähnen.

Intenta no bostezar.

Versuch es noch einmal.

- Trata otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

Einen Versuch ist es wert.

Merece la pena intentarlo.

Versuch, dein Englisch zu verbessern.

Trata de mejorar tu inglés.

Geh und versuch es selbst!

Ve y prueba tú mismo.

Es war einen Versuch wert.

Valía la pena intentarlo.

Es ist einen Versuch wert.

Vale la pena intentarlo.

Versuch, das mal zu erklären!

- Dame alguna explicación al respecto.
- Intenta explicarme esto.

Ein Versuch kann nicht schaden.

No perjudicará intentar hacerlo.

Weil mein erster Versuch kläglich scheiterte.

Porque la primera vez que lo intenté, fue un desastre.

Ist mein Versuch, mich selbst herauszunehmen.

es tratar de ponerme fuera de la ecuación.

Das könnte einen Versuch wert sein.

Y deberíamos echar un vistazo.

Ich war beim ersten Versuch erfolgreich.

Lo logré en mi primer intento.

Wir lernen durch Versuch und Irrtum.

- Aprendemos por el método prueba-error.
- Aprendemos mediante el método prueba-error.

Versuch, ein bisschen Englisch zu lernen!

Intenta aprender un poco de inglés.

Sein Versuch führte zu einem Misserfolg.

Su intento finalizó en fracaso.

Es ist immer einen Versuch wert.

Siempre vale la pena intentarlo.

- Tom starb bei dem Versuch, Maria zu retten.
- Tom kam bei dem Versuch, Maria zu retten, ums Leben.
- Tom starb bei dem Versuch, Mary zu retten.

- Tom perdió la vida al tratar de salvar a Mary.
- Tom se murió tratando de rescatar a Mary.

Tatsächlich ist schon der Versuch eine Erfüllung,

De hecho, hay una satisfacción en el esfuerzo

Ich denke, es ist einen Versuch wert.

Creo que vale la pena intentar.

Einen Versuch ist es, denke ich, wert.

Creo que vale la pena intentar.

Ich dachte, es wäre einen Versuch wert.

Pensé que valía la pena intentarlo.

Sein Versuch hat sich als Fehlschlag erwiesen.

Su intento resultó ser un fracaso.

Versuch jetzt nicht, ein Held zu sein.

Ahora no intentes ser héroe.

Sie führten einen neuen chemischen Versuch durch.

Llevaron a cabo un nuevo experimento químico.

Der Versuch, ihr Leben auf verdaute Weise fortzusetzen

Intentando continuar sus vidas de una manera digerida

Ich habe den Versuch unternommen, sie zu verstehen.

Hice el intento de entenderla.

Ich habe den Versuch unternommen, ihn zu verstehen.

Hice el intento de entenderlo.

- Versuch nicht, mich reinzulegen!
- Versucht nicht, mich reinzulegen!

¡No intentes engañarme!

Sie starben bei dem Versuch, andere zu retten.

Ellos murieron intentando salvar a otros.

- Versuch dich zu erinnern!
- Versucht euch zu erinnern!

Trata de recordar.

Versuch, die Dinge zu sehen, wie sie sind.

- Trata de ver las cosas tal como son.
- Trata de ver las cosas como son.

Und wie dem Versuch widerstehen, sie zu vervollständigen?

¿Y cómo resistirse a completarlas?

Für diesen Versuch braucht man ein absolutes Vakuum.

Para este ensayo se necesita un vacío perfecto.

Er scheiterte bei seinem Versuch, den Fluss zu durchschwimmen.

Él fracasó en su intento de atravesar el río a nado.

Wenn du die Antwort nicht weißt, versuch zu raten.

- Si no te sabes las respuestas, adivina.
- Si no conoces las respuestas, adivina.

Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten.

Ellos murieron tratando de salvar a otros.

- Versuch’s doch mal!
- Versuch es doch!
- Versuch’s!
- Probier mal.

Prueba.

- Los, versuch es noch einmal.
- Komm, versuch's noch mal.

Vamos, inténtalo otra vez.

Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich.

Intentar encontrar la felicidad solo te hace infeliz.

Versuch, ihn zu ergreifen, unterstützt hatte 1745 der britische Thron.

apoderarse El trono británico en 1745.

Die Vorbereitungen für den nächsten Versuch, die Donau zu überqueren .

semanas después.

Versuch, die Dinge so zu sehen, wie sie wirklich sind.

Trata de ver las cosas tal como realmente son.

In dem Versuch wandte sie das im Unterricht Gelernte an.

Ella utilizó lo aprendido en clase durante el experimento.

Versuch mal, dich in die Lage deiner Mutter zu versetzen.

Intenta ponerte en el lugar de tu madre.

Beim Versuch, die Tür zu öffnen, ist der Türknauf abgefallen.

Intenté abrir la puerta, pero la manija se salió.

- Versuche nicht, mich zu betrügen!
- Versuch nicht, mich zu hintergehen!

No intentes engañarme.

Der dritte Versuch des Mannes, mit dem Rauchen aufzuhören, scheiterte.

El tercer intento de ese hombre para dejar el tabaco falló.

- Versuch es selbst.
- Versucht es selbst.
- Versuchen Sie es selbst.

Inténtalo tú mismo.

Versuch doch nicht, mich zu verarschen! Sag mir die Wahrheit!

No me engañes, dime la verdad.

- Versuche es noch einmal.
- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versuch es noch mal!
- Versucht es noch mal.
- Versuch's noch mal!

- Trata una vez más.
- Intenta otra vez.

- Es war nur ein Experiment.
- Es war ja nur ein Versuch.

Fue sólo un experimento.

Jeder hat erwartet, dass der Versuch mit einem Fehlschlag enden würde.

Todos esperaron que el experimento resultaría en un fracaso.

Der Versuch, 112 anzurufen, aber aufgrund Ihrer Neugier erreichen diese Leute nicht

Intentando llamar al 112, pero debido a su curiosidad, esas personas no llegan

- Versuch es und mach es!
- Versuchen Sie es und machen Sie es!

Intenta hacerlo.

Es war ein untauglicher Versuch, die Angelegenheit unter dem Deckel zu halten.

Ese fue un intento inapropiado de meter el asunto bajo la alfombra.

- Es ist einen Versuch wert.
- Es zu versuchen, ist der Mühe wert.

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

- Niemand versuchte, Tom zu helfen.
- Niemand machte einen Versuch, Tom zu helfen.

Nadie intentó ayudar a Tom.

Wenn du das denn willst, werde ich keinen Versuch unternehmen, dich aufzuhalten.

Si quieres hacer eso, no voy a tratar de detenerte.

Versuch nicht mich aufzuhalten! Ich werde so oder so zur Party gehen!

¡No trates de detenerme! Voy a ir a la fiesta de cualquier modo.

Der Versuch den Himmel auf Erden zu verwirklichen, produzierte stets die Hölle.

El intento de hacer realidad el cielo en la tierra siempre trae el infierno.

- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versucht es noch mal.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

Bei dem Versuch, die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger.

Me corté el dedo tratando de abrir el paquete.

Die Ehe ist der erfolglose Versuch, einen Zufall zu etwas Dauerhaftem zu machen.

El matrimonio es el intento fallido de tener una oportunidad de algo permanente.

Das sieht nach einem Versuch aus, ein wohlbekanntes englisches Sprichwort neu zu formulieren.

Eso parece un intento de formular de otra manera un conocido proverbio inglés.

- Versuch deine Augen offen zu halten.
- Versuchen Sie, die Augen offen zu halten.

Intenta mantener tus ojos abiertos.

- Versuchen Sie, wach zu bleiben.
- Versuche, wach zu bleiben.
- Versuch, wach zu bleiben.

Intenta mantenerte despierto.

- Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.
- Versuch nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.

- No intentes hacer dos cosas a la vez.
- No trates de hacer dos cosas al mismo tiempo.

- Versuche es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versuch es noch mal!
- Versuche es noch einmal!
- Versucht es noch mal.
- Probier es noch mal.
- Probiert es noch mal.
- Versuch's noch mal!

- Trata una vez más.
- Intenta otra vez.

- Versuche es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versuche es noch einmal!
- Versuch's noch mal!

Inténtalo otra vez.