Examples of using "Fühle" in a sentence and their japanese translations:
- 俺が何かを感じる。
- 何か感じる。
ここは落ち着くよ。
私は気分が良くないのです。
- よく気が滅入ります。
- よく憂鬱な気分になるんです。
今日は気分が良い。
生を感じる。
淋しいです。
- 気分がさわやかだ。
- 気分スッキリだよ。
- 安心しました。
- ほっとしました。
ねぇもう感じちゃったよ。
疲れたよ。
力が出ません。
私も年をとったなあ。
- 気持ちが悪い。
- 最悪の気分!
最高の気分だ。
- 気分がよくありません。
- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。
ストレスがたまってきたよ。
うしろめたい気がする。
元気です。
- 体が熱っぽいんだ。
- 熱っぽいの。
私は気分が悪い。
- 気分が悪いです。
- 気分が悪い。
今朝は気分が良いです。
透明人間にもなったような 気持ちです
常に疲労感があります。
気分が悪い。
気分がよい。
とても熱があります。
- 気分がよくないんだ。
- 私は気分が良くないのです。
- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。
私はそのことで気がとがめている。
少し責任感を感じている。
時々寂しくなることがある。
私は淋しがり屋です。
私は今日すこし体の調子が悪い。
私は幾分疲れを感じています。
いつも眠い感じがします。
僕には寒さがひどくこたえる。
今日は気分がひどく悪いのです。
そう言っていただけると嬉しいです。
私はときどき悲しく感じる。
とても気分がリフレッシュされる。
私は気分が悪い。
今日はずっと具合いい。
僕は全然食べる気がしない。
彼女には頭が上がらない。
彼と一緒だと安心感がある。
彼といるとくつろいだ気分になります。
冬は疲れる。
君がいないと心細い。
気分が悪いです。
今日は少し気がめいっている。
今日は少し気分が悪い。
今朝は体の調子がよい。
私は自由だと感じている。
私はこのごろとても寂しい。
今同じ事を感じる。
彼のせいでとても不愉快です。
ここは居心地が悪い。
すでにかなり涼しい
どんどん弱ってきてる
心からきみに同情する。
今日はちょっとふらふらする。
- 彼と一緒だと落ち着くの。
- 彼と一緒だと気が楽だ。
- 彼とだと気が楽なの。
- 彼といっしょだと気が楽である。
彼女と一緒だと気が楽なの。
昨日より今日の方が具合が悪い。
この部屋はとても気に入ってます。
私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
私はとても気分がさわやかだ。
雨の日は気がめいるよ。
君には魅力を感じない。
穴が続く先が分かるよ 大変だ
- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。
走っているときが一番幸せだ。
あの人たちには困ったものだと思っている。
もう年だよ。
- 僕はいい気分だ。
- 気分爽快だよ。
彼女と一緒にいるとくつろげない。
彼といっしょに居ると気づまりだ。