Translation of "Gefühlt" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Gefühlt" in a sentence and their japanese translations:

Ich habe mich erleichtert gefühlt.

ホッとしたわ。

Sie musste etwas Seltsames gefühlt haben.

何か変なものを感じ取ったに違いない。

Ich habe mich nie besser gefühlt.

これほど気分のよかった事は一度もありません。

Damals habe ich mich nicht einsam gefühlt.

その時ほど孤独を感じたことはなかった。

- Ich kann mir vorstellen, wie du dich gefühlt hast.
- Ich kann mir vorstellen, wie ihr euch gefühlt habt.
- Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich gefühlt haben.

- 君がどんな気分になったかは想像できます。
- あなたがどんな気分になったかは想像できます。
- どういう気持ちだったか、想像はつくよ。

- Ich fühlte mich wohl.
- Ich habe mich wohl gefühlt.

心地よかった。

Tom sagte, er hat begriffen, wie du dich gefühlt hast.

トムは気持ちは分かるといった。

Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt.

そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。

- Ich habe mich nie besser gefühlt.
- Es ging mir nie besser.

これほど気分のよかった事は一度もありません。

Tom hat sich nie wohl dabei gefühlt, seine eigene Meinung kundzutun.

- トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
- トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。

Ich habe mich schlecht gefühlt und bin ins Krankenhaus gegangen, aber schlussendlich war es nichts Schlimmes.

気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。

Der junge Mann muss sich sehr verzweifelt gefühlt haben, wenn er eine solch schreckliche Tat begangen hat.

そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。

Neulich habe ich mich etwas müde gefühlt, so dass ich diese Woche nicht zum Schwimmen gegangen bin.

この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。

- Ich hatte mich nicht verpflichtet gefühlt, der Besprechung beizuwohnen.
- Ich fühlte mich nicht verpflichtet, an der Versammlung teilzunehmen.

その会に出席するとは約束しなかった。

- Ich fühlte mich in dem teuren Restaurant fehl am Platz.
- Ich habe mich in dem teuren Restaurant fehl am Platz gefühlt.

私はその高級なレストランで場違いな感じがした。