Translation of "Besser" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Besser" in a sentence and their japanese translations:

- Besser.
- Das ist besser.

良くなりました。

- Du solltest besser gehen.
- Ihr solltet besser gehen.
- Sie sollten besser gehen.

あなたは行ったほうがいい。

- Tom geht es besser.
- Langsam geht es Tom besser.
- Langsam wird Tom besser.
- Tom geht es allmählich besser.

- トムは段々よくなっている。
- トムは良くなってきている。

- Wir warten wohl besser.
- Du wartest wohl besser.

たぶん待った方がいいよね。

Ich bin besser.

僕のほうがいいです。

Wir sind besser.

- 僕らの方がいい。
- 私たちの方がましね。

- Schließe besser die Tür!
- Mach die Tür besser zu!

戸を閉めた方がいいよ。

- Manche Dinge bleiben besser ungesagt.
- Manches bleibt besser ungesagt.

言わぬに越したことはない。

- Geht's ihm heute besser?
- Geht es ihm heute besser?

彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。

- Du solltest besser nicht hingehen.
- Ihr solltet besser nicht hingehen.
- Sie sollten besser nicht hingehen.

いかない方がよい。

- Ich möchte dich besser kennenlernen.
- Ich möchte euch besser kennenlernen.
- Ich möchte Sie besser kennenlernen.

もっと貴方をよく知りたい。

- Vorsorge ist besser als Nachsorge.
- Vorbeugen ist besser als heilen.

治療よりも予防。

- Heute fühle ich mich besser.
- Ich fühle mich heute besser.

今日は気分が良い。

- Du solltest heute besser nicht ausgehen.
- Du solltest heute besser nicht rausgehen.
- Sie sollten heute besser nicht ausgehen.
- Sie sollten heute besser nicht rausgehen.
- Ihr solltet heute besser nicht ausgehen.
- Ihr solltet heute besser nicht rausgehen.

- 君は今日外出しないほうがいい。
- 君は今日は外出しないほうがよい。
- 今日は出かけない方がいいよ。

Es wird noch besser.

さらにお伝えしたいのは

Entscheide dich besser schnell.

急いで決断してくれ

Sie ziehen besser weiter.

‎避けて移動する

Besser gebogen als gebrochen.

折れるより曲がれ。

Du solltest besser zurücktreten.

手を引いた方がいいよ。

Du gehst besser nicht.

君は行かないほうがよい。

Betty könnte besser singen.

ベティはうまく歌うことができた。

Welches Buch ist besser?

どちらの本がよいですか。

Gewöhn dich besser daran.

でも慣れた方がいい。

Ist es so besser?

よくなった?

Besser spät als nie.

遅くともやらないよりはまし。

Du solltest besser gehen.

君は行ったほうがよい。

Es ist besser geworden.

良くなりました。

Die Geschäfte laufen besser.

景気がよくなってきています。

Sag’s ihm besser nicht.

彼には話さない方がいいよ。

Je früher desto besser.

早ければ早いほどいい。

Mir gefällt skaten besser.

スケートの方が好きです。

Je kleiner, desto besser.

ごちそうは小人数ほどよい。

Je mehr, desto besser.

多ければ多い程よい。

Es ist besser so.

現在のままのほうがいい。

- Du hättest es besser wissen müssen.
- Ihr hättet es besser wissen müssen.
- Sie hätten es besser wissen sollen.
- Das hättest du besser wissen müssen.

お前もうかつだったな。

- Ich habe mich nie besser gefühlt.
- Es ging mir nie besser.

これほど気分のよかった事は一度もありません。

- Du gehst dort besser nicht hin.
- Ihr geht dort besser nicht hin.
- Sie gehen dort besser nicht hin.

君はそこへいかないほうがよい。

- Du kannst es besser als ich.
- Sie können es besser als ich.
- Ihr könnte es besser als ich.

それは君の方が私よりうまくできるね。

- Du solltest es besser nicht machen.
- Ihr solltet es besser nicht machen.
- Sie sollten es besser nicht machen.

それはしない方がいい。

- Du solltest besser den Arzt rufen.
- Ihr solltet besser den Arzt rufen.
- Sie sollten besser den Arzt rufen.

あなたは医者に診てもらった方が良いです。

- Du solltest besser einen Arzt konsultieren.
- Du solltest besser zum Arzt gehen.
- Sie sollten besser einen Arzt zu Rate ziehen.
- Du solltest besser eine Ärztin konsultieren.

- 君は医者にみてもらったほうがよい。
- 医者に相談した方がいいよ。

- Es ist viel besser so, wie es ist.
- Es ist besser so.
- Es ist besser so, wie es ist.

現在のままのほうがいい。

- Dein Fahrrad ist besser als meins.
- Ihr Fahrrad ist besser als meins.

君の自転車は僕の自転車よりも上等です。

- Du solltest besser deinen Arzt fragen.
- Sie sollten besser Ihren Arzt fragen.

- 医者に診てもらいなさい。
- お医者さんに診てもらった方がいいですよ。

- Er spricht besser Englisch als ich.
- Er spricht Englisch besser als ich.

彼は私より上手に英語を話す。

- Wir rufen besser die Polizei.
- Wir sollten wohl besser die Polizei rufen.

- 私達は警察を呼んだほうがいい。
- 警察を呼ばないといけないな。

- Tony kann besser Englisch als ich.
- Tony spricht besser Englisch als ich.

トニー君は私よりも上手に英語を話す。

- Du solltest besser einen Arzt konsultieren.
- Du solltest besser zum Arzt gehen.

医者に相談した方がいいよ。

- Du tust besser, was die sagen.
- Sie tun besser, was die sagen.

彼らの言うとおりにしたほうがいい。

- Sie sollten besser einen Schirm mitnehmen.
- Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

かさを持っていった方がいいよ。

- Wir sollten die Wanderung besser abblasen.
- Wir sollten die Wanderung besser absagen.

ハイキングは中止にしたほうがいいわね。

Das Ding hält mich besser.

頑丈だといい

besser beim Herzen zu beginnen,

心から始めることです

Nahezu alles ist besser geworden.

ほとんど全部がよくなった。

Fühlst du dich heute besser?

今日の方が少しは気分がいいですか。

Nichts ist besser als Gesundheit.

健康ほど良い物はない。

Das Wetter ist besser geworden.

天気がよくなった。

Du solltest jetzt besser anfangen.

君は今でかけた方がよい。

Du solltest es besser wissen.

- 君はもっと分別をもちなさい。
- お前は馬鹿なことするような子じゃないよな。

Es wäre viel besser hierzubleiben.

君はここにとどまる方がずっとよい。

Salzwasser trägt besser als Süßwasser.

塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。

Du wirst dich besser fühlen.

良くなるでしょう。

Vorbeugen ist besser als Heilen.

予防は治療にまさる。

Er weiß es nicht besser.

彼はそれぐらいの知恵しかない。

Wir hätten besser aufpassen sollen.

私達はもっと注意すべきだった。

Irgendjemand ist besser als niemand.

誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。

Sie sang besser als er.

彼女は彼より上手に歌った。

Davon geht es mir besser.

- それで気分はよくなる。
- あれで気持ちが楽になる。

Es geht mir schon besser.

良くなってきています。

Manche Dinge bleiben besser ungesagt.

言わない方がいいこともある。

Weisheit ist besser als Reichtum.

知恵は富に勝る。

Du solltest besser nicht ausgehen.

- あなたは出かけないほうがよい。
- 外出しないほうがいいよ。

Er schwimmt besser als ich.

彼は私より泳ぎがうまい。

Du sagst besser die Wahrheit.

私には本当のことを言ったほうがいいんだよ。

Du hältst besser den Mund!

口を慎んだらどうだ。

Gesundheit ist besser als Wohlstand.

- 健康は富にまさる。
- 金より体。

Es ist besser früh aufzustehen.

早起きしたほうが良い。

Ich bin besser als Tom.

俺、トムより上手さ。

Dies wäre besser als das.

この方がまだしもあれよりよい。

Wir sollten besser nicht hierbleiben.

ここにはいない方がよい。