Translation of "Ehre" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Ehre" in a sentence and their japanese translations:

Ehre, wem Ehre gebührt.

悪人でも手柄は認めてやれ。

Was für eine unfassbare Ehre,

なんて素晴らしい 私だけの空間

Er hat seine Ehre verloren.

彼は信用を失った。

Das ist zu viel der Ehre.

それは身にあまる光栄です。

Es ist eine Ehre, Sie kennenzulernen!

- お目にかかれて光栄です。
- お会いできて光栄です。

- Habe die Ehre!
- Erfreut, Sie kennenzulernen!

あなたにお会いできて光栄です。

- Tom muss sich zwischen Ehre und Tod entscheiden.
- Tom muss zwischen der Ehre und dem Tode wählen.
- Tom muss die Ehre wählen oder aber den Tod.

トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。

Sie ist eine Ehre für die Universität.

彼女は大学の名誉だ。

Sie ist eine Ehre für die Schule.

彼女は学校の名誉です。

Sie kämpften für die Ehre ihres Landes.

彼らは国の名誉のために戦った。

Er ist eine Ehre für unser Land.

彼は我が国のほまれだ。

Wir rannten für die Ehre unserer Schule.

私達は学校の名誉のために走った。

Es ist mir eine Ehre, Ihnen zu begegnen.

- お目にかかれて光栄です。
- お会い出来て光栄です。

Es ist eine Ehre, Ihnen begegnen zu dürfen!

お会いできて光栄です。

Es ist eine große Ehre, eingeladen worden zu sein.

招待された事は大変な名誉です。

Ich fühlte, dass meine Ehre auf dem Spiel stand.

私は自分の名誉がかかっていると感じた。

- Ohne Schweiß kein Preis.
- Ehre kommt nicht ohne Arbeit.

苦は楽の種。

Aber heute kämpfen wir mehr denn je um unsere Ehre.

しかし、今日、これまで以上に、私たちは名誉のために戦っています。」

Die Anwesenheit des Präsidenten ist eine hohe Ehre für mich.

社長にご出席いただき光栄に存じます。

Ein riesiges Denkmal wurde zur Ehre des treuen Patrioten errichtet.

その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。

Es war mir eine Ehre, mit Ihnen arbeiten zu dürfen.

あなたと仕事ができて光栄でした。

Es gereicht Ihnen zur Ehre, dass Sie die Wahrheit gesagt haben.

君が真実を話したのは立派だ。

- Je größer die Gefahr, desto größer die Ehre.
- Viel Feind, viel Ehr'.

危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。

Es ist mir eine große Ehre, zum Vorsitzenden gewählt worden zu sein.

私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。

Der Chef hat mich angesprochen und mir mit seinen Worten große Ehre erwiesen.

社長からとても光栄なお話を受け賜りました。

Die Franzosen waren nicht einfach nur arrogante Ausländer, die auf der nationalen Ehre herumtrampelten,

彼らにとってフランス人は 祖国の誇りを踏みにじっただけでなく―

Dass unsere Forschungsergebnisse auf diese Weise gewürdigt worden sind, empfinden wir als große Ehre.

私どもの研究成果をこのような形で評価していただき、大変光栄に思っております。

Später gab er dem Dritten Korps die Ehre, die ersten Truppen zu sein, die nach Berlin einmarschierten.

彼は後に第3軍団にベルリンに入る最初の軍隊であるという名誉を与えました。

- Es freut mich, dich zu sehen.
- Es war mir eine Ehre, dich getroffen zu haben und ich freue mich, von dir zu hören.

お目にかかれてうれしく存じます。