Translation of "Tod" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Tod" in a sentence and their japanese translations:

- Vergiss den Tod nicht.
- Vergessen Sie den Tod nicht.

死を忘れるな。

- Er hat Furcht vor dem Tod.
- Er hat Angst vor dem Tod.
- Er fürchtet sich vor dem Tod.
- Er fürchtet den Tod.

- 彼は死ぬのを怖がっている。
- 彼は死ぬのを恐れている。

- Niemand kann dem Tod entkommen.
- Niemand kann den Tod vermeiden.

誰もが死を逃れる事ができない。

- Tom fürchtet den Tod.
- Tom hat Angst vor dem Tod.

トムは死を恐れている。

Wo Leben... ...und Tod...

‎そこでは生と死が‎―

Und Leben und Tod.

それに 生と死

- Sein Tod wurden von allen betrauert.
- Ein jeder betrauerte seinen Tod.

彼の死は皆を悲しませた。

- Ich habe keine Angst vor dem Tod.
- Ich fürchte mich nicht vor den Tod.
- Ich fürchte den Tod nicht.

私は死ぬことを恐れていません。

- Ich habe keine Angst vor dem Tod.
- Ich fürchte den Tod nicht.

私は死ぬことを恐れていません。

- Er hat Angst vor dem Tod.
- Er fürchtet sich vor dem Tod.

- 彼は死ぬのを怖がっている。
- 彼は死ぬのを恐れている。
- 彼は死を恐れている。

Ich bin dem Tod entkommen.

九死に一生を得ました。

Das bedeutet den sicheren Tod!

それでは確実に死ぬことになる。

Das Problem war mein Tod.

その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。

Er fürchtete den Tod nicht.

彼は死を恐れなかった。

Niemand kann dem Tod entkommen.

誰もが死を逃れる事ができない。

Wer wird Karls Tod rächen?

誰がカールの仇討ちをする?

Niemand kann den Tod vermeiden.

人間は誰しも死を避けられない。

Was kommt nach dem Tod?

死んだ後はどうなるんだろう?

- Es ist eine Frage von Leben oder Tod.
- Es geht um Leben und Tod!
- Das ist eine Frage von Leben oder Tod.

- それは命にかかわる問題だ。
- それは死活問題だ。
- これは生死にかかわる問題だ。

Der Tod eines Mannes ist eine Tragödie, der Tod von Millionen ist eine Statistik.

一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。

- Ich habe keine Angst vor dem Tod.
- Ich fürchte mich nicht vor den Tod.

私は死ぬことを恐れていません。

- Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen.
- Zehn Jahre sind seit ihrem Tod vergangen.

彼女が亡くなってから、十年がたちました。

Alle Tragödien enden mit einem Tod.

すべての悲劇は死で終わる。

Wir erhielten Nachricht von seinem Tod.

我々は彼が死んだという知らせを受けた。

Ich würde einen ehrenvollen Tod bevorzugen.

むしろ名誉ある死を選びたい。

Die Geschichte endet mit seinem Tod.

その物語は彼の死で幕を閉じる。

Wieder konnte ich dem Tod entgehen.

又しても死を免れることができた。

Die Soldaten entgingen knapp dem Tod.

兵士達はかろうじて死をまぬがれた。

Der Angeklagte wurde zum Tod verurteilt.

被告人は死刑を宣告された。

Er rächte den Tod seines Vaters.

彼は父の死の恨みを晴らした。

Sein plötzlicher Tod war eine Tragödie.

彼の突然の死は悲劇的事件だった。

Sein Tod hat uns alle überrascht.

- 彼の死は私たちみんなを驚かせた。
- 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。

Ich habe Angst vor dem Tod.

私は死が怖い。

Der Tod ist der Schande vorzuziehen.

- 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
- 死ぬ事は不正直である。

Uns bleibt nur Tod oder Kapitulation.

我々には死か降伏かのどちらかしかない。

Sein Tod wurde der Öffentlichkeit mitgeteilt.

彼の死が公表された。

Der Tod ist der Schmach vorzuziehen.

恥よりも死のほうがましである。

- Wir verbinden die Farbe Schwarz oft mit Tod.
- Wir assoziieren Schwarz oft mit dem Tod.

我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。

- Der Dichter verglich den Tod mit dem Schlaf.
- Der Dichter verglich den Tod dem Schlafe.

その詩人は死を眠りにたとえた。

Wer sich nach dem Tod sehnt, ist elendig, aber wer den Tod fürchtet, ist noch elendiger.

死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。

Die Zeitung berichtete vom Tod des Politikers.

新聞はその政治家の死を報道した。

Vor seinem Tod war er fast blind.

死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。

Dieser Roman wurde nach seinem Tod veröffentlicht.

その小説は彼の死後出版された。

Er betrauerte den Tod seines besten Freundes.

彼は親友の死を嘆き悲しんだ。

Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen.

彼の死後10年が過ぎ去った。

Die Information über seinen Tod verbreitete sich.

彼が死んだという知らせが広まった。

Der Mensch kann dem Tod nicht entkommen.

人間は死をのがれられない。

Tom weiß noch nichts von Marias Tod.

トムはまだメアリーの死について知らない。

Sein rücksichtsloser Fahrstil führte zu seinem Tod.

彼の無謀な運転が死を招いた。

Tom ist nur knapp dem Tod entkommen.

トムは一命をとりとめた。

Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen.

運転していた人は幸運にも死を免れた。

Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig.

彼女は一生独身で通した。

Tod ist das absolute Gegenteil des Lebens.

死は生の正反対である。

Ist der Tod die einzige mögliche Befreiung?

死のみが唯一の解放なのか。

Denn der Tod ist der Sünde Sold.

罪の報いは死である。

Mein herzliches Beileid zum Tod deines Vaters.

ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。

Sie hat keine Angst vor dem Tod.

彼女は死を恐れてはいない。

- Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
- Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.

- 死を睡眠にたとえることがある。
- ときどき死は眠りにたとえられる。

- Die Information über seinen Tod verbreitete sich.
- Die Nachricht von seinem Tod breitete sich aus wie ein Lauffeuer.

彼が死んだという知らせが広まった。

Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.

死はよく眠りにたとえられる。

Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung.

我々には死か降伏かのどちらかしかない。

Regenmangel hatte den Tod von Wildpflanzen zur Folge.

雨不足で野山の植物が枯れた。

Ich denke, der Tod ist der Schande vorzuziehen.

- 私は恥より死のほうがましだと思っている。
- ぼくは恥より死の方がましだと思っている。

Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.

その小説はヒロインの死で終わっている。

Der Mordfall könnte mit seinem plötzlichen Tod zusammenhängen.

その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。

Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.

その王の死は戦争を引き起こした。

Sie trauerte um den Tod ihres einzigen Sohnes.

彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。

Ihr Tod war ein großer Schock für mich.

彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。

Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.

彼らは来世を信じている。

Die Nachricht vom Tod seines Sohns war schockierend.

彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。

Die Nachricht von seinem plötzlichen Tod überraschte mich.

突然の彼の訃報は私を驚かせた。

Die ganze Nation betrauerte den Tod des Helden.

全国民が英雄の死を悲しんだ。