Translation of "Entscheiden" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Entscheiden" in a sentence and their japanese translations:

Du musst selbst entscheiden.

君は君自身で判断しなければいけない。

Du musst dich schnell entscheiden!

君が決めて 早くね

Nancy kann nichts selbst entscheiden.

ナンシーは自分で何も決められない。

Du musst dich jetzt entscheiden.

今こそ決心すべき時だ。

- Du musst dich entscheiden, und das sofort.
- Du musst dich entscheiden, und zwar sofort.

- 君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
- あなたは決心しなければならない。

Entscheiden wir uns und gehen weiter.

決断(けつだん)して進もう

Ich kann mich einfach nicht entscheiden.

どうしても決心がつかないんだ。

- Entscheide du.
- Du bestimmst.
- Sie entscheiden.

あなたが決めて。

Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.

この2つから選ばなきゃいけないのか。

Es ist an Ihnen, zu entscheiden.

それは君の決めることだ。

Zuerst entscheiden wir, was notwendig ist zu entscheiden, dann teilen wir uns in zwei Gruppen auf.

決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。

Du musst entscheiden, was zu tun ist.

何をするかを決めるのはあなたの責任である。

Es ist deine Aufgabe, dies zu entscheiden.

そのことを決めるのは君の役目だ。

Trotzdem entscheiden sich viele für die Frührente.

それでも、早期の退職を選択する人は多い。

Wir müssen uns entscheiden, und das sofort.

私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。

- Es liegt an euch, zu entscheiden, was ihr macht.
- Es liegt an dir, zu entscheiden, was du machst.
- Es liegt an Ihnen, zu entscheiden, was Sie machen.

何をするかを決めるのは、あなたに任せます。

- Wir werden es wie Männer entscheiden. Hol die Würfel!
- Wir werden es wie Männer entscheiden. Holt die Würfel!

男らしく決着をつけるぞ。サイコロ持ってこい!

Ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll.

私は何をなすべきか決めなければならない。

Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen.

まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。

Wir müssen uns jedenfalls entscheiden. Wie klettern wir hoch?

きみが決めてくれ どうする?

Du musst dich schnell entscheiden. Dana braucht uns. Los!

決めてくれ 早くね 待ってるぞ

Das wird sicher nicht einfach, aber entscheiden wir schlau,

簡単ではないが 賢い判断をすれば

Wir werden es wie Männer entscheiden. Holt die Würfel!

男らしく決着をつけるぞ。サイコロ持ってこい!

Ich werde entscheiden, ob es besser ist oder nicht.

それが優れているかいないかを私が判断します。

Der Mensch plant die Dinge, aber die Götter entscheiden.

事を計るは人、事を成すは神。

Wir werden es wie Männer entscheiden. Hol die Würfel!

男らしく決着をつけるぞ。サイコロ持ってこい!

Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind?

博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。

Ich kann mich nicht entscheiden, wo ich Mittag essen soll.

- お昼ご飯を食べる場所が決めれないんだよ。
- どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。

Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.

私はどの車を買うか決めあぐねています。

Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden, Sie einzustellen.

採用と決定したらご通知いたします。

Wir finden es schwierig, uns zu entscheiden, welches wir kaufen sollen.

どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich gehen soll oder nicht.

行くべきかどうか、決心がつかない。

- Ich kann allein keine Entscheidungen treffen.
- Ich kann allein nichts entscheiden.

自分で決められないよ。

Wir können nicht entscheiden, ob wir zur Hochschule gehen oder nicht.

僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。

Wir entscheiden uns jetzt doch fürs Einfangen. Ihm hier den Weg abzuschneiden.

“追う”にしよう 追い詰めよう

Es ist an dir, zu entscheiden, ob wir dahin gehen oder nicht.

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。

Tom tut sich oft schwer, sich zu entscheiden, was er anziehen soll.

トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。

Tom kann sich nicht entscheiden, was er zu der Feier anziehen soll.

トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。

Hier unten kann man sich sehr einfach verlaufen. Wir müssen also schlau entscheiden.

すぐに迷ってしまう 賢い選択をすべきだ

Komm schon. Du schaffst das. Es liegt an dir. Du musst dich entscheiden.

君ならできる 君が決断してくれ

Die Lehrer konnten sich nicht entscheiden, wo das neue Schulgebäude errichtet werden sollte.

先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。

- Du musst dich entscheiden.
- Du musst wählen.
- Sie müssen wählen.
- Ihr müsst wählen.

君は選ぶ必要がある。

- Jetzt, da du erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst.
- Da du jetzt erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst.

もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。

Und die ganze Wüste liegt vor uns, aber wir müssen entscheiden, wohin wir fahren.

この砂漠は広いから どっちへ行くか決めなきゃ

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich zum Auslandsstudium nach Australien oder Kanada soll.

留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。

Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.

彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。

Sie müssen Sich entscheiden, ob Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug reisen.

列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。

Erhalten 1 Woche lang uneingeschränkten Zugang und 25% Rabatt , wenn Sie sich für eine Vollmitgliedschaft entscheiden.

、1週間無制限にアクセスでき、フルメンバーシップを選択した場合は25%オフになります。

Aber sie war auch in der Lage um wichtige Dinge zu entscheiden. Ihre Allianz mit Frankreich und Österreich

しかし彼女は優れた指導力を発揮し、 フランス、オーストリアと同盟

- Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
- Es ist an dir, zu entscheiden, ob wir dahin gehen oder nicht.

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。

Ich weiß nicht, welches Kleid besser ist. Das Rote und das Grüne sind gleich gut, ich kann mich nicht entscheiden.

どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。

- Denken Sie über Vorteile und Nachteile nach, bevor Sie sich entscheiden!
- Denke über Vor- und Nachteile nach, bevor du dich entscheidest!

決心する前に長所短所についてよく考えなさい。

Wenn du willst, dass diese Ehe funktioniert, dann musst du dich entscheiden: entweder verbringst du Zeit mit mir, oder du arbeitest ständig.

別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。

- Tom muss sich zwischen Ehre und Tod entscheiden.
- Tom muss zwischen der Ehre und dem Tode wählen.
- Tom muss die Ehre wählen oder aber den Tod.

トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。

Ich habe von meiner Tochter eine Okarina zum Vatertag bekommen. Ehrlich gesagt kann ich sie nicht gebrauchen. Ich verstehe nicht, wie sie darauf gekommen ist, sich dafür zu entscheiden.

父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。

- Würde es dir etwas ausmachen, eine zusätzliche Tasse Kaffee zu kochen, wann immer du dich dazu entscheidest welchen aufzusetzen?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, eine zusätzliche Tasse Kaffee zu kochen, wann immer Sie sich dazu entscheiden welchen aufzusetzen?

君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。