Translation of "Charakter" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Charakter" in a sentence and their japanese translations:

- Unser Charakter wird von der Umwelt beeinflusst.
- Die Umwelt beeinflusst unseren Charakter.

我々の性格は環境の影響を受ける。

- Ihr Charakter ist deinem ähnlich.
- Sie hat einen ähnlichen Charakter wie du.

彼女の性格は君に似ている。

- Du solltest mit seinem sturen Charakter rechnen.
- Sie sollten auf seinen sturen Charakter zählen.
- Ihr solltet seinen widerspenstigen Charakter berücksichtigen.

彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。

Jeder hat seinen eigenen Charakter.

みんな独自の個性を持っている。

Das ist seinem Charakter zuwider.

それは彼の人格を阻害することになる。

Sie hat einen introvertierten Charakter.

彼女は内気な性格の持ち主です。

Er hat einen guten Charakter.

彼は性格がよい。

Sein Charakter zieht Helen an.

ヘレンは彼の人格にひきつけられている。

Maria hat einen starken Charakter.

メアリーは強烈な個性の持ち主だ。

Ich habe keinen ernsten Charakter!

- 僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
- 私の性格は全然真面目ではない!

Ihr Charakter ist deinem ähnlich.

彼女の性格は君に似ている。

Im Charakter ähnelt sie ihrem Vater.

彼女は性格がお父さんそっくりだ。

Ihr Charakter hat sich vollkommen geändert.

彼女はすっかり性格が変わってしまった。

Er ist ein Mann von Charakter.

- 彼は人間としてよくできた人です。
- 彼は人格者だ。

Im Charakter ähnelt sie ihrer Schwester.

彼女は性格が姉に似ています。

Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.

ビルは父に性格がよく似ている。

Es ist ein Anzeichen für ihren Charakter.

それは彼女の性格の表れだ。

Die Frage begann einen neuen Charakter anzunehmen.

その問題は新しい性格を帯び始めた。

Erziehung hilft dabei, den Charakter zu formen.

教育は人格の形成を助ける。

Sie hat einen ähnlichen Charakter wie du.

彼女の性格は君に似ている。

- Meinst du, dass sich unser Klima auf unseren Charakter auswirkt?
- Glaubst du, dass unser Klima Einfluss auf unseren Charakter hat?
- Denkst du, dass unser Klima unseren Charakter beeinflusst?

気候が性格に影響すると思いますか。

Die Antwort nimmt fast den Charakter einer Drohung an.

この返答はほとんど脅迫に近い。

- Ruhm ist das, was du scheinst, der Charakter ist das, was du bist.
- Der Ruf ist nur ein Schein, Charakter aber Sein.

評判とは外見であり、人格とは人の本質である。

"Soults Charakter ist hart und vor allem egoistisch", schrieb einer, "

「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い

- Sie ist ein schlechter Mensch.
- Sie hat einen schlechten Charakter.

彼女は人が悪い。

Er scheint nett zu sein, aber er hat einen fiesen Charakter.

彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。

Sein Charme liegt nicht in seinem Äußeren, sondern in seinem Charakter.

彼の魅力はルックスではなく性格だ。

Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben.

彼の失敗は性格と関係がありそうだ。

Maria sieht aus wie ihre Mutter, hat aber einen anderen Charakter.

メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。

Ich bin stets bemüht, einen Menschen nach seinem Charakter zu beurteilen.

私は人柄で人を判断するように心がけている。

Marie sieht wie ihre Mutter aus, aber sie hat nicht denselben Charakter.

メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。

"Starker Charakter, Festigkeit, Energie, hat die Angewohnheit des Krieges, beliebt bei seinen Männern und glücklich."

「強い性格、堅さ、エネルギーは、彼の部下に好まれ、幸運な戦争の習慣を持っている。」

Ich unterscheide mich sowohl im Charakter als auch in meinen Gewohnheiten sehr von meiner Schwester.

私は妹と性格および習慣が大きく異なる。

Hättest du besser über seinen Charakter Bescheid gewusst, hättest du dich sicher nicht auf ihn verlassen.

彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。

Jemand mit hoher Bildung und hohem Einkommen, der auch noch gut aussieht und einen guten Charakter hat: sind das nicht etwas zu hoch gesteckte Erwartungen an einen Partner?

- 高学歴・高収入で容姿も性格もいい人がいいとか、ちょっと高望みしすぎなんじゃない?
- 高学歴、高収入、顔がいい、性格もいい人を見つけたいなんて、欲張りもほどがあるんだろう。