Translation of "überraschte" in Japanese

0.039 sec.

Examples of using "überraschte" in a sentence and their japanese translations:

Sein Erscheinen überraschte sie.

彼女は彼が現れたことに驚いた。

Er überraschte die Öffentlichkeit.

彼は世間をあっといわせた。

Das überraschte viele Leute.

これには多くの人が驚いた。

Ihr Schweigen überraschte mich.

彼女が静かだったので驚いた。

Was wir herausfanden überraschte uns sehr,

そうして出た結果は衝撃的でした

Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle.

彼が突然現れたので我々はみな驚いた。

Die Frage überraschte mich ein wenig.

その質問は少し吃驚した。

Das rasche Wachstum der Stadt überraschte uns.

その都市の急速な発展に私たちは驚いた。

Die Nachricht überraschte sowohl ihn wie mich.

その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。

Den Detektiv überraschte die Wahrheitsliebe der Aufwartefrau.

刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。

Seine völlige Ahnungslosigkeit von dem Unfall überraschte mich.

彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。

Die Nachricht von seinem plötzlichen Tod überraschte mich.

突然の彼の訃報は私を驚かせた。

Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns.

シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。

Meine Entscheidung im Ausland zu studieren überraschte meine Eltern.

留学するという私の決心に両親は驚いた。

Sie tanzte mit einer Anmut, die uns alle überraschte.

彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。

Seine Entscheidung, in Rente zu gehen, überraschte uns alle.

- 彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
- 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。

Am meisten überraschte mich, dass sie keine Süßigkeiten mochte.

私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。

Die Nachricht, dass der Präsident getötet worden war, überraschte sie.

社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。

Die Nachricht, dass Mary den ersten Preis gewonnen hatte, überraschte mich.

メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。

Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich.

- しゃっこ  そこで見たのはかなりびっくりしました。
- 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。

Was mich am meisten überraschte seit ich nach Japan kam war, wie viele Verkaufsautomaten es dort gibt.

日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。