Examples of using "Öffentlichkeit" in a sentence and their japanese translations:
彼は世間をあっといわせた。
家であれ 公の場であれ
その問題は大衆を当惑させた。
彼は世間に顔を知られている。
外で泣くな。
一般大衆は最もよい審判者である。
公然と悪態をつかないでよ。
彼の死が公表された。
人前で歌うのは苦手です。
その博物館は一般に公開されている。
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
男は人前では泣かないものだ。
市長は大衆を前に演説をした。
トムさんは公述するのは嫌いです。
そんなことを人前で言ってはいけない。
その公園は無料で一般公開されている。
- その聖職者は人前では真面目なふりをする。
- その司祭は人前では真面目な振りをする。
一般大衆は現在の政府に不満である。
彼女は人前で話すことに慣れている。
彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。
うちの恥をさらすな。
私はまもなく人前で話すことに慣れた。
この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。
人前で笑い者にされた。
私達は皆人前で歌うので困っていた。
プライバシー保護のため、個人氏名の公開は差し控えております。
公衆の面前でメアリーにキスするなんて、トムも軽はずみなことしたもんだ。
私は人前で演説することに慣れていない。
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
彼女は人前で話したがらない。
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
アポロ1号の悲劇は、NASAの公的なイメージをぼろぼろに残しました。
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
お前と違って、俺は人前で人をからかったりはしない。
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
公共の場では、他人から180cm以上離れましょう
私は人前で演説することに慣れていない。
私は人前で笑われるのが我慢できない。