Translation of "Gestattet" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Gestattet" in a sentence and their italian translations:

Rauchen ist hier nicht gestattet.

- Fumare non è permesso qui.
- Non è permesso fumare qui.

Die Frage gestattet nur eine Deutung.

La domanda ammette una sola interpretazione.

Rauchen ist in dem Restaurant nicht gestattet.

- Nel ristorante è vietato fumare.
- Non è permesso fumare nel ristorante.

Autofahren ist gestattet für Leute über 18 Jahren.

Guidare le auto è permesso alle persone sopra i 18 anni.

Es war ihr nicht gestattet, Schweigen zu bewahren.

Non gli era permesso di rimanere in silenzio.

- Das sollte nicht erlaubt werden.
- Das sollte nicht gestattet sein.

Questo non dovrebbe essere permesso.

- Angeln ist hier nicht erlaubt.
- Angeln ist hier nicht gestattet.

Non è permesso pescare qui.

- Er durfte nicht schweigen.
- Es war ihm nicht gestattet, Schweigen zu bewahren.

- Non gli era permesso di restare in silenzio.
- Non gli era permesso di rimanere in silenzio.
- A lui non era permesso di restare in silenzio.
- A lui non era permesso di rimanere in silenzio.

- Ist Angeln von dieser Brücke aus erlaubt?
- Ist Angeln von dieser Brücke aus gestattet?

Pescare da questo ponte è permesso?

- In diesem Bereich ist Schwimmen nicht gestattet.
- Es ist verboten in diesem Bereich zu schwimmen.

In questa zona è probito nuotare.

- In diesem Zimmer darf nicht geraucht werden.
- Das Rauchen ist in diesem Raum nicht gestattet.

- Non è consentito fumare in questa sala.
- Non si può fumare in questa stanza.
- Non si può fumare in questa camera.

- Die Frage gestattet nur eine Deutung.
- Die Frage kann nur auf eine einzige Weise interpretiert werden.

La domanda ammette una sola interpretazione.

Frauen dürfen heute nicht mehr alt werden. Die Gesellschaft in ihrem grenzenlosen Jugendwahn gestattet es ihnen nicht.

Le donne oggi non dovrebbero più diventare vecchie. La società nella sua sconfinata ossessione per la giovinezza non lo consente loro.

- Du gestattest es deinen Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
- Sie gestatten es Ihren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
- Ihr gestattet es euren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.

- Permettete ai vostri figli di giocare in strada di notte.
- Permetti ai tuoi figli di giocare in strada di notte.
- Permette ai suoi figli di giocare in strada di notte.

- Gestattet mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache.
- Gestatten Sie mir, dass ich Sie mit Mayuko bekannt mache.
- Erlaubt mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache.
- Erlauben Sie mir, dass ich Sie mit Mayuko bekannt mache.

- Permettimi di presentarti Mayuko.
- Permettetemi di presentarvi Mayuko.
- Mi permetta di presentarle Mayuko.