Translation of "Nur" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Nur" in a sentence and their italian translations:

- Nimm nur eines.
- Nimm nur einen.
- Nimm nur eine.

- Prendine solo uno.
- Prendine solo una.
- Prendine soltanto uno.
- Prendine soltanto una.
- Prendine solamente uno.
- Prendine solamente una.
- Ne prenda solo uno.
- Ne prenda solo una.
- Ne prenda soltanto uno.
- Ne prenda soltanto una.
- Ne prenda solamente uno.
- Ne prenda solamente una.
- Prendetene solo uno.
- Prendetene solo una.
- Prendetene soltanto uno.
- Prendetene soltanto una.
- Prendetene solamente uno.
- Prendetene solamente una.

- Nimm nur eines.
- Nimm nur einen.

Prendine solo uno.

Nur Mut!

Coraggio!

Nur zu!

- Vai pure!
- Vada pure!
- Andate pure!

- Du brauchst nur Hilfe.
- Sie brauchen nur Hilfe.
- Ihr braucht nur Hilfe.

Hai bisogno di aiuto.

- Ich schaue nur.
- Ich sehe mich nur um.
- Ich schaue mich nur um.

- Sto solo guardando.
- Sto solo dando un'occhiata.

- Er trinkt nur Wasser.
- Sie trinkt nur Wasser.

Egli beve solo acqua.

- Ich sag's ja nur!
- Ich sag ja nur.

Sto soltanto parlando!

- Tom isst nur Rohes.
- Tom isst nur Rohkost.

- Tom mangia solo cibo crudo.
- Tom mangia soltanto cibo crudo.
- Tom mangia solamente cibo crudo.

- Wir sind nur Freunde.
- Wir sind nur befreundet.

- Siamo solo amici.
- Noi siamo solo amici.
- Siamo solo amiche.
- Noi siamo solo amiche.
- Siamo soltanto amiche.
- Noi siamo soltanto amiche.
- Siamo soltanto amici.
- Noi siamo soltanto amici.
- Siamo solamente amici.
- Noi siamo solamente amici.
- Siamo solamente amiche.
- Noi siamo solamente amiche.

- Sie sprachen nur Deutsch.
- Ihr spracht nur Deutsch.

- Parlava solo in tedesco.
- Lei parlava solo in tedesco.
- Parlavate solo in tedesco.
- Voi parlavate solo in tedesco.

- Ich höre nur dich.
- Ich höre nur Sie.

Sento soltanto te.

- Es ist nur ein Traum.
- Das ist nur ein Traum.
- Ist nur ein Traum.

- Non è che un sogno.
- È solo un sogno.
- È solamente un sogno.
- È soltanto un sogno.

Mann, sieh nur.

Oh, guarda.

Nur fünfzehn Minuten.

- Solo quindici minuti.
- Solamente quindici minuti.
- Quindici minuti rimanenti.

Ich schaue nur.

- Sto soltanto dando un'occhiata.
- Sto solamente dando un'occhiata.

Er weinte nur.

- Non ha fatto altro che piangere.
- Non ha fatto altro che urlare.

Das verwirrt nur.

- È ambiguo.
- È ambigua.
- È equivoco.
- È equivoca.

Wart’s nur ab!

Aspetta e guarda.

Ich bin's nur!

- Sono solo io.
- Sono soltanto io.
- Sono solamente io.

Nur Wasser, bitte.

- Solo dell'acqua, per favore.
- Solo dell'acqua, per piacere.
- Soltanto dell'acqua, per favore.
- Soltanto dell'acqua, per piacere.
- Solamente dell'acqua, per favore.
- Solamente dell'acqua, per piacere.

Nur eine Minute.

Solo un minuto.

Nur für Erwachsene.

Riservato agli adulti.

Nur Tom lächelte.

- Solo Tom ha sorriso.
- Solo Tom sorrise.
- Soltanto Tom ha sorriso.
- Soltanto Tom sorrise.
- Solamente Tom ha sorriso.
- Solamente Tom sorrise.

Nur Tom blieb.

- Solo Tom è restato.
- Solo Tom è rimasto.
- Soltanto Tom è restato.
- Soltanto Tom è rimasto.
- Solamente Tom è restato.
- Solamente Tom è rimasto.

Tom stöhnte nur.

Tom ha appena gemuto.

Er lächelte nur.

- Ha appena sorriso.
- Lui ha appena sorriso.

Sie lächelte nur.

- Ha appena sorriso.
- Lei ha appena sorriso.

Tom weinte nur.

- Tom non ha fatto altro che piangere.
- Tom non fece altro che piangere.

- Es war nur ein Witz.
- Es war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Witz.

Era soltanto uno scherzo.

- Es ist nur ein Traum.
- Ist nur ein Traum.

Non è che un sogno.

- Nur fünfzig Leute kamen.
- Nur fünfzig Leute waren gekommen.

- Sono venute solo cinquanta persone.
- Sono venute soltanto cinquanta persone.
- Sono venute solamente cinquanta persone.
- Vennero solo cinquanta persone.
- Vennero soltanto cinquanta persone.
- Vennero solamente cinquanta persone.

- Es war nur ein Witz.
- Es war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Scherz.

- Era soltanto uno scherzo.
- Era solo uno scherzo.
- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

- Das macht das Problem nur schlimmer.
- Das verschärft nur das Problem.
- Das verschlimmert nur das Problem.

- Non fa che peggiorare il problema.
- Peggiora solo il problema.

- Ich bin nur ein Tourist.
- Ich bin nur ein Urlaubsreisender.

- Sono solo un turista.
- Io sono solo un turista.
- Sono soltanto un turista.
- Io sono soltanto un turista.
- Sono solamente un turista.
- Io sono solamente un turista.
- Sono solo una turista.
- Io sono solo una turista.
- Sono soltanto una turista.
- Io sono soltanto una turista.
- Sono solamente una turista.
- Io sono solamente una turista.

- Bleibt nur die Frage „Wann?“
- Es fragt sich nur „Wann?“

Resta da vedere quando.

- Du bist doch nur eifersüchtig.
- Sie sind doch nur eifersüchtig.

- Sei semplicemente geloso.
- Tu sei semplicemente geloso.
- Sei semplicemente gelosa.
- Tu sei semplicemente gelosa.
- È semplicemente geloso.
- Lei è semplicemente geloso.
- È semplicemente gelosa.
- Lei è semplicemente gelosa.
- Siete semplicemente gelosi.
- Voi siete semplicemente gelosi.
- Siete semplicemente gelose.
- Voi siete semplicemente gelose.

- Ich will nur angeln gehen.
- Ich will nur fischen gehen.

- Tutto ciò che voglio è andare a pesca.
- Tutto ciò che voglio è andare a pescare.

- Sie redete nur dummes Zeug.
- Er redete nur dummes Zeug.

- Ha detto solo cose stupide.
- Lui ha detto solo cose stupide.
- Ha detto soltanto cose stupide.
- Lui ha detto soltanto cose stupide.
- Ha detto solamente cose stupide.
- Lui ha detto solamente cose stupide.

- Man ist nur einmal jung.
- Wir sind nur einmal jung.

Si è giovani una volta sola.

- Es war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Witz.

- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

- Es ist nur eine Sandebene.
- Es ist nur eine Sandfläche.

- È solo una distesa di sabbia.
- È soltanto una distesa di sabbia.
- È solamente una distesa di sabbia.

- Ich wollte nur „Danke!“ sagen.
- Ich wollte mich nur bedanken.

Volevo solo dire grazie.

- Tom hat nur Französisch drauf.
- Tom kann nur Französisch sprechen.

Tom parla solo francese.

- Nur die Wahrheit ist schön.
- Nur das Wahre ist gut.

Nulla è bello come la verità.

- Ich bin nur der Ersatzlehrer.
- Ich bin nur die Ersatzlehrerin.

Io sono soltanto il supplente.

- Tom isst nur Bionahrung.
- Tom ernährt sich nur von Biokost.

Tom mangia solo cibo biologico.

- Du brauchst dir nur Mühe zu geben.
- Ihr braucht euch nur Mühe zu geben.
- Sie brauchen sich nur Mühe zu geben.
- Du brauchst dich nur anzustrengen.
- Ihr braucht euch nur anzustrengen.
- Sie brauchen sich nur anzustrengen.

- Devi solo provare duramente.
- Dovete solo provare duramente.

Über nur 3 Medikamente

Con solo tre farmaci,

Real oder nur metaphorisch?

È reale o solo metaforico?

nur aus den Vulkanen?

esce solo dai vulcani?

Ist nicht nur umwerfend.

non solo è incredibile,

Missionskontrolle konnte nur zuschauen.

Il controllo della missione poteva solo guardare.

nur einige der Vorteile :

dall'app Surfshark :

Nur Geld war knapp.

ma i soldi scarseggiavano.

Nur hier die Unterschrift.

- Firmate proprio qui.
- Firmi proprio qui.

- Nur zu.
- Leg los.

Vacci.

Zutritt nur für Studenten.

- Ingresso solo per gli studenti.
- Ingresso solamente per gli studenti.
- Ingresso soltanto per gli studenti.

Ich verwende nur Rohrzucker.

- Uso solo lo zucchero di canna.
- Io uso solo lo zucchero di canna.
- Utilizzo solo lo zucchero di canna.
- Io utilizzo solo lo zucchero di canna.

Sie isst nur Gemüse.

- Non mangia che della verdura.
- Mangia solo verdura.
- Lei mangia solo verdura.
- Lei non mangia che della verdura.

- Sei mutig!
- Nur Mut.

- Abbi coraggio.
- Abbia coraggio.
- Abbiate coraggio.

Wir können nur lehren.

- Possiamo solo insegnare.
- Noi possiamo solo insegnare.

Sie wollte nur schlafen.

Voleva soltanto dormire.

Tom trinkt nur Kaffee.

- Tom beve solo caffè.
- Tom beve solamente caffè.
- Tom beve soltanto caffè.

Tom trollt nur herum.

Tom sta semplicemente trollando.

Sind wir nur Freunde?

- Siamo solo amici?
- Siamo solo amiche?
- Siamo soltanto amici?
- Siamo soltanto amiche?
- Siamo solamente amici?
- Siamo solamente amiche?

Ich war nur neugierig.

- Ero solo curioso.
- Ero semplicemente curioso.
- Ero semplicemente curiosa.
- Ero solo curiosa.
- Ero soltanto curioso.
- Ero soltanto curiosa.
- Ero solamente curioso.
- Ero solamente curiosa.

Er ist nur sprachlos.

Gli manca solo la parola.

Ich wollte nur helfen.

Volevo solo essere d'aiuto.

Ich will nur helfen.

- Voglio solo aiutare.
- Io voglio solo aiutare.
- Voglio solo essere di aiuto.
- Io voglio solo essere di aiuto.

Ich will nur reden.

- Voglio semplicemente parlare.
- Io voglio semplicemente parlare.

Wir waren nur Freunde.

- Eravamo solo amici.
- Noi eravamo solo amici.
- Eravamo solo amiche.
- Noi eravamo solo amiche.
- Eravamo soltanto amiche.
- Noi eravamo soltanto amiche.
- Eravamo solamente amici.
- Noi eravamo solamente amici.
- Eravamo solamente amiche.
- Noi eravamo solamente amiche.
- Eravamo soltanto amici.
- Noi eravamo soltanto amici.

Sieh nur! Eine Sternschnuppe!

- Guarda! Una stella cadente!
- Guardate! Una stella cadente!
- Guardi! Una stella cadente!

Nur ein kleines bißchen.

Solo un po'.

Er erzählt nur Scheiße.

- È così pieno di merda.
- Lui è così pieno di merda.

Ich trinke nur Wasser.

- Bevo solo acqua.
- Io bevo solo acqua.

Ich will nur Tom!

- Voglio solo Tom.
- Io voglio solo Tom.

Nur im Notfall benutzen!

Utilizzare solo in caso di emergenza.

Wir machen nur Spaß.

- Stiamo scherzando.
- Noi stiamo scherzando.

Das ist nur Wasser.

- Questa è solo acqua.
- Questa è soltanto acqua.
- Questa è solamente acqua.

Ich frage ja nur.

Chiedevo.

Tom lächelte nur selten.

Tom sorrideva raramente.

Wir haben nur Tee.

Abbiamo solo del tè.

Alles ist nur Illusion.

Tutto è illusione.

Ich mache nur Spaß.

- È solamente uno scherzo.
- Sto solo scherzando.
- Non faccio che scherzare.
- Io non faccio che scherzare.

Ich weiß nur das.

- So solo questo.
- Io so solo questo.

Er isst nur Obst.

- Mangia solo della frutta.
- Lui mangia solo della frutta.

Ich spreche nur Englisch.

- So parlare solo l'inglese.
- Io so parlare solo l'inglese.
- So parlare soltanto l'inglese.
- Io so parlare soltanto l'inglese.
- So parlare solamente l'inglese.
- Io so parlare solamente l'inglese.

Nur Obama wusste davon.

- Solo Obama sapeva a riguardo.
- Soltanto Obama sapeva a riguardo.
- Solamente Obama sapeva a riguardo.