Translation of "Dem" in Italian

0.026 sec.

Examples of using "Dem" in a sentence and their italian translations:

dem männlichen und dem weiblichen.

maschile e femminile,

Lange vor dem Fernsehen oder dem Internet oder sogar dem Telefon

Prima della TV via cavo, di internet o del telefono,

Wähle zwischen dem einen oder dem anderen.

- Scegli uno o l'altro.
- Scegliete uno o l'altro.
- Scelga uno o l'altro.

Er folgte dem Bus mit dem Fahrrad.

- Ha seguito l'autobus sulla sua bicicletta.
- Seguì l'autobus sulla sua bicicletta.

- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!
- Warnung vor dem Hunde!

- Attenti al cane!
- Attento al cane!

- Lauf auf dem Fußweg.
- Geh auf dem Bürgersteig.

- Cammina sul marciapiede.
- Camminate sul marciapiede.
- Cammini sul marciapiede.

Fährst du mit dem Zug oder dem Auto?

- Vai in treno o in macchina?
- Tu vai in treno o in macchina?
- Va in treno o in macchina?
- Lei va in treno o in macchina?
- Andate in treno o in macchina?
- Voi andate in treno o in macchina?

- Da liegt ein Kuli zwischen dem Apfel und dem Buch.
- Zwischen dem Apfel und dem Buch ist ein Kugelschreiber.

- C'è una biro tra la mela e il libro.
- C'è una biro fra la mela e il libro.
- C'è una penna fra la mela e il libro.
- C'è una penna tra la mela e il libro.

- Fahren Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fährst du mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fahrt ihr mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?

- Parti in treno o in aereo?
- Partite in treno o in aereo?

Wie dem Silphium,

compreso il silfio,

dem Tourette-Syndrom.

la sindrome di Tourette.

- Du bist aus dem Iran.
- Ihr kommt aus dem Iran.
- Sie kommen aus dem Iran.
- Du kommst aus dem Iran.

- Vieni dall'Iran.
- Tu vieni dall'Iran.
- Viene dall'Iran.
- Lei viene dall'Iran.
- Venite dall'Iran.
- Voi venite dall'Iran.

- Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto dorthin?
- Fährst du dorthin mit dem Bus oder mit dem Auto?

- Ci vai in autobus o in macchina?
- Ci va in autobus o in macchina?

- Komm aus dem Wasser.
- Kommen Sie aus dem Wasser.

- Esci dall'acqua.
- Esca dall'acqua.
- Uscite dall'acqua.

Viel weher wird es dem Nagel als dem Loch.

Molto più doloroso sarà il chiodo del foro.

Säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt.

Non tagliare il ramo su cui sei seduto.

Man gab dem Vollmond die Schuld an dem Kuss.

Alla Luna piena è stata data la colpa del bacio.

Ich spreche mit dem Jungen und dem Mädchen Italienisch.

Parlo con il ragazzo e la ragazza in italiano.

- Fahrt ihr mit dem Zug?
- Fahren Sie mit dem Zug?
- Fährst du mit dem Zug?

- Prendete il treno?
- Prende il treno?
- Prendi il treno?
- Tu prendi il treno?
- Lei prende il treno?
- Voi prendete il treno?

- Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Fahren Sie mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Fahrt ihr mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Nehmen Sie den Bus oder das Auto?

- Andrai in autobus o in macchina?
- Andrete in autobus o in macchina?
- Andrà in autobus o in macchina?
- Andrai in autobus o in auto?
- Andrà in autobus o in auto?
- Andrete in autobus o in auto?
- Andrai in autobus o in automobile?
- Andrà in autobus o in automobile?
- Andrete in autobus o in automobile?

Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen.

Il corpo umano è costituito dalla testa, il collo, il tronco e gli arti superiori ed inferiori.

- Nimm dir von dem Geburtstagskuchen!
- Nehmt euch von dem Geburtstagskuchen!
- Nehmen Sie sich von dem Geburtstagskuchen!

- Prendi un po' di torta di compleanno.
- Prenda un po' di torta di compleanno.
- Prendete un po' di torta di compleanno.

- Gib dem Hund etwas Fleisch.
- Geben Sie dem Hund etwas Fleisch.
- Gebt dem Hund etwas Fleisch.

Dà della carne al cane.

Ich fand ihn in dem Onesie auf dem Boden liegen.

L'ho trovato piegato per terra con addosso la tuta.

- Was liegt auf dem Schreibtisch?
- Was ist auf dem Tisch?

- Cosa c'è sulla scrivania?
- Cosa c'è sul banco?

- Wir sind auf dem Heimweg.
- Wir sind auf dem Nachhauseweg.

Siamo di ritorno a casa.

Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto dorthin?

- Ci vai in autobus o in macchina?
- Ci va in autobus o in macchina?
- Ci andate in autobus o in macchina?
- Ci vai in autobus o in auto?
- Ci va in autobus o in auto?
- Ci andate in autobus o in auto?
- Ci vai in autobus o in automobile?
- Ci va in autobus o in automobile?
- Ci andate in autobus o in automobile?

- Ich stimmte dem Vorschlag zu.
- Ich habe dem Vorschlag zugestimmt.

Concordo con la proposta.

- Fahrt ihr mit dem Zug?
- Fahren Sie mit dem Zug?

- Prendete il treno?
- Prende il treno?

- Tom ist auf dem Pöttchen.
- Tom ist auf dem Pott.

Tom è sul water.

- Ich wohne auf dem Land.
- Ich lebe auf dem Land.

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.
- Vivo in campagna.
- Io vivo in campagna.

- Lernt Tom nach dem Essen?
- Lernt Tom nach dem Abendessen?

Tony studia dopo cena?

- Ich bin auf dem Boden.
- Ich bin auf dem Dachboden.

- Sono in soffitta.
- Io sono in soffitta.
- Sono in solaio.
- Io sono in solaio.

Ist er mit dem Bus oder mit dem Zug gekommen?

È venuto in autobus o in treno?

Die Katze schläft auf dem kleinen Teppich vor dem Kamin.

La gatta dorme sul tappetino davanti al camino.

Tatsächlich, in dem Moment, in dem Sie an Hüte denken,

È vero che nel momento in cui state pensando ai cappelli,

Man passt sich dem Guten einfacher an als dem Schlechten.

Ci si abitua più semplicemente a ciò che è buono che a ciò che non lo è.

Tom kommt nicht aus dem Süden, sondern aus dem Norden.

Tom non è del Sud. È del Nord.

- Ich stieg aus dem Taxi.
- Ich bin aus dem Taxi gestiegen.
- Ich stieg aus dem Taxi aus.

Uscii dal taxi.

Mineralien aus dem Grundgestein.

che dissolve i minerali dalle rocce sottostanti.

All dem ist gemeinsam,

Quello che è ormai noto qui

Statt dem chaotischen Stoß…

E invece di quel balzo disordinato...

Vorsicht vor dem Hunde!

Attenzione al cane!

Dem Kind wurde langweilig.

- Quel bambino si è annoiato.
- Quella bambina si è annoiata.
- Quel bambino si annoiò.
- Quella bambina si annoiò.

Sieh aus dem Fenster.

- Guarda fuori dalla tua finestra.
- Guardi fuori dalla sua finestra.
- Guardate fuori dalla vostra finestra.

Tom stimmte dem zu.

- Tom l'ha approvato.
- Tom lo approvò.

Vor dem Tragen waschen.

Lava prima di indossare.

Ich folgte dem Bus.

- Ho seguito l'autobus.
- Io ho seguito l'autobus.
- Seguii l'autobus.
- Io seguii l'autobus.

Dem würde ich zustimmen.

Sarei d'accordo con questo.

Runter von dem Baum!

- Scendi da quell'albero!
- Scenda da quell'albero!
- Scendete da quell'albero!

Ergebt euch dem Feind.

- Arrenditi al nemico.
- Arrendetevi al nemico.
- Si arrenda al nemico.

Geh aus dem Zimmer.

Lascia la stanza.

Wir lauschten dem Ozean.

- Abbiamo ascoltato l'oceano.
- Ascoltammo l'oceano.

Folgen Sie dem Auto.

Segui la macchina.

- Er kam mit dem Bus.
- Er ist mit dem Bus gekommen.

- È venuto in autobus.
- Lui è venuto in autobus.
- Venne in autobus.
- Lui venne in autobus.

Normalerweise fahre ich mit dem Fahrrad oder dem Bus zur Arbeit.

- Di solito vado al lavoro in bici o in autobus.
- Io di solito vado al lavoro in bici o in autobus.

- Tom stieg aus dem Zug aus.
- Tom stieg aus dem Zug.

- Tom è sceso dal treno.
- Tom scese dal treno.

- Er hat mit dem Vorsitzenden gesprochen.
- Er sprach mit dem Vorsitzenden.

Lui ha parlato con il presidente.

- Ich schlief auf dem Schiff.
- Ich habe auf dem Boot geschlafen.

Ho dormito sulla barca.

- Ich fahre mit dem Taxi.
- Ich werde mit dem Taxi fahren.

- Andrò in taxi.
- Io andrò in taxi.

- Füge dich dem Ruf des Volkes.
- Gehorche dem Ruf des Volkes.

- Obbedisci al grido del popolo.
- Obbedisca al grido del popolo.
- Obbedite al grido del popolo.

- Tom hat auf dem Sofa geschlafen.
- Tom schlief auf dem Sofa.

- Tom ha dormito sul divano.
- Tom dormì sul divano.

Der Kanarienvogel ist in dem Käfig, der auf dem Fensterbrett ist.

Il canarino è nella gabbia che è sul davanzale della finestra.

- Sie stieg aus dem Wagen.
- Sie stieg aus dem Wagen aus.

Scese dall'auto.

- Man gab dem Fahrer die Schuld an dem Unfall.
- Man hat dem Fahrer die Schuld am Unfall gegeben.

- Hanno accusato il conducente per l'incidente.
- Accusarono il conducente per l'incidente.

- Was hältst du von dem Buch?
- Was halten Sie von dem Buch?
- Was haltet ihr von dem Buch?

- Cosa ne pensi del libro?
- Tu cosa ne pensi del libro?
- Cosa ne pensa del libro?
- Lei cosa ne pensa del libro?
- Cosa ne pensate del libro?
- Voi cosa ne pensate del libro?
- Che cosa ne pensate del libro?
- Voi che cosa ne pensate del libro?
- Che cosa ne pensa del libro?
- Lei che cosa ne pensa del libro?
- Che cosa ne pensi del libro?
- Tu che cosa ne pensi del libro?
- Che ne pensi del libro?
- Tu che ne pensi del libro?
- Che ne pensa del libro?
- Lei che ne pensa del libro?
- Che ne pensate del libro?
- Voi che ne pensate del libro?

- Die Katze liegt auf dem Tisch.
- Die Katze sitzt auf dem Tisch.
- Die Katze ist auf dem Tisch.

- Il gatto è sdraiato sul tavolo.
- La gatta è sdraiata sul tavolo.

- Ich habe mich vor dem Frühstück geduscht.
- Ich habe vor dem Frühstück geduscht.
- Ich duschte vor dem Frühstück.

- Ho fatto una doccia prima di colazione.
- Ho fatto la doccia prima della colazione.

- Du kannst mit dem Taxi fahren.
- Sie können mit dem Taxi fahren.
- Ihr könnt mit dem Taxi fahren.

- Puoi prendere un taxi.
- Può prendere un taxi.
- Potete prendere un taxi.

- Gehst du mir aus dem Weg?
- Geht ihr mir aus dem Weg?
- Gehen Sie mir aus dem Weg?

- Mi stai evitando?
- Mi sta evitando?
- Mi state evitando?

- Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
- Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.

Quando il gatto non c'è i topi ballano.

- Hast du in dem Zimmer etwas gefunden?
- Hast du in dem Raum etwas gefunden?
- Fandest du etwas in dem Raum?
- Fandest du in dem Zimmer etwas?

- Hai trovato qualcosa nella stanza?
- Ha trovato qualcosa nella stanza?
- Avete trovato qualcosa nella stanza?
- Hai trovato qualcosa nella camera?
- Ha trovato qualcosa nella camera?
- Avete trovato qualcosa nella camera?

- Dein Buch ist auf dem Schreibtisch.
- Dein Buch liegt auf dem Schreibtisch.
- Dein Buch befindet sich auf dem Schreibtisch.

- Il Suo libro è sulla scrivania.
- Il Suo libro è sul banco.
- Il tuo libro è sulla scrivania.
- Il tuo libro è sul banco.
- Il vostro libro è sul banco.
- Il vostro libro è sulla scrivania.

- Ein Apfel ist auf dem Schreibtisch.
- Auf dem Pult liegt ein Apfel.
- Dort ist ein Apfel auf dem Tisch.

- C'è una mela sopra la scrivania.
- C'è una mela sulla scrivania.
- C'è una mela sul banco.

- Sitzt auf dem Tisch eine Katze?
- Sitzt eine Katze auf dem Tisch?
- Sitzt da eine Katze auf dem Tisch?

- C'è un gatto sul tavolo?
- C'è un gatto sulla tavola?

- Auf dem Tisch liegt ein Apfel.
- Auf dem Tisch ist ein Apfel.
- Da ist ein Apfel auf dem Tisch.

C'è una mela sul tavolo.

- Sie hat dem Kind ein Spielzeug gekauft.
- Sie kaufte dem Kind ein Spielzeug.
- Sie erstand dem Kind ein Spielzeug.

Lei ha comprato un giocattolo per il bambino.

- Das Buch liegt auf dem Tisch.
- Das Buch befindet sich auf dem Tisch.
- Das Buch ist auf dem Tisch.

Il libro è sul tavolo.

- Unter dem Schreibtisch ist eine Katze.
- Unter dem Tisch ist eine Katze.
- Es ist eine Katze unter dem Schreibtisch.

C'è un gatto sotto la scrivania.

- Auf dem Tisch liegt ein Apfel.
- Da liegt ein Apfel auf dem Tisch.
- Auf dem Tisch ist ein Apfel.

C'è una mela sul tavolo.

- Er hörte mit dem Rauchen auf.
- Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

- Ha smesso di fumare.
- Lui ha smesso di fumare.

- Deine Comics sind auf dem Regal.
- Ihre Comics sind auf dem Regal.

- I tuoi fumetti sono sullo scaffale.
- I suoi fumetti sono sullo scaffale.
- I vostri fumetti sono sullo scaffale.

- Eine Schere liegt auf dem Tisch.
- Auf dem Schreibtisch liegt eine Schere.

C'è un paio di forbici sul tavolo.

- In dem Geschäft hängen viele Gemälde.
- In dem Geschäft hängen viele Bilder.

Ci sono molti dipinti appesi nel negozio.

- Der Schlüssel ist auf dem Pult.
- Der Schlüssel ist auf dem Tisch.

- La chiave è sulla scrivania.
- La chiave è sul banco.

- Nach dem Essen lerne ich Englisch.
- Ich lerne nach dem Essen Englisch.

Studio inglese dopo cena.

- Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Sie hörte mit dem Rauchen auf.

- Lei ha smesso di fumare.
- Ha smesso di fumare.
- Smise di fumare.
- Lei smise di fumare.

- Er fürchtet sich vor dem Hund.
- Er hat Angst vor dem Hund.

- Ha paura del cane.
- Lui ha paura del cane.

- Unter dem Tisch ist ein Keks.
- Unter dem Tisch liegt ein Keks.

Un biscotto è sotto il tavolo.