Translation of "Kehrte" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Kehrte" in a sentence and their hungarian translations:

Tom kehrte nach Hause zurück.

Tom hazatért.

Sie kehrte mir den Rücken.

Hátat fordított nekem.

Er kehrte zurück zum Tatort.

- Visszatért a tett színhelyére.
- Visszatért a tetthelyre.

Ich kehrte an meinen Platz zurück.

Visszamentem a székemhez.

Er kehrte sehr spät nachts zurück.

Késő éjszaka tért haza.

Der verlorene Sohn kehrte wieder heim.

A tékozló fiú hazatért.

Tom kehrte drei Monate später zurück.

Tom három hónapra rá visszatért.

Tom kehrte enttäuscht nach Hause zurück.

Tom csalódottan tért haza.

- Ich kehrte zurück nach Japan.
- Ich kehrte nach Japan zurück.
- Ich bin nach Japan zurückgekehrt.

Visszamentem Japánba.

Ein paar Minuten später kehrte er zurück.

Néhány perccel később jött vissza.

Er kehrte nie von dieser Expedition zurück.

Arról az expedícióról ő sohasem tért vissza.

- 1900 verließ er England und kehrte nie zurück.
- 1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.

- Tom kehrte nicht zurück.
- Tom kam nicht zurück.

Tamás nem jött vissza.

Papst Franziskus kehrte aus Rio de Janeiro zurück.

Ferenc pápa visszatért Rio de Janeiróból.

1900 verließ er England und kehrte nie zurück.

- 1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.
- 1900-ban elhagyta Angliát, és sohasem tért vissza.

Sie kehrte noch einmal für einen letzten Kontrollblick zurück,

Megint visszajött a nappaliba, még egyszer ellenőrizte, ott vagyunk-e,

Nach einer Abwesenheit von zehn Monaten kehrte er heim.

Tíz havi távollét után tért haza.

1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.

Weil Tom den Staubsauger nicht fand, kehrte er zusammen.

Mivel Tomi nem találta a porszívót, összesöpört.

Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen.

Hazament, anélkül hogy szólt volna nekünk.

- Lincoln kehrte nach Washington zurück.
- Lincoln ist nach Washington zurückgekehrt.

Lincoln visszatért Washingtonba.

Sie ging an einem Donnerstag weg und kehrte nie wieder zurück.

Egy csütörtöki napon elment és soha nem jött vissza.

Als 1941 der Krieg endete, kehrte er aus Europa nach Hause zurück.

Amikor 1941-ben befejeződött a háború, hazament Európából.

- Der Botschafter kehrte zurück.
- Der Botschafter ist zurück.
- Der Botschafter ist zurückgekehrt.

A nagykövet visszatért.

- Er kam um fünf Uhr zurück.
- Er kehrte um fünf Uhr zurück.

Öt órakor tért vissza.

Er kehrte in sein Heimatdorf zurück, wo er die letzten Jahre seines Lebens verbrachte.

Visszatért a szülőfalujába, ahol aztán élete utolsó éveit töltötte.

Er hatte in New York viel Geld verdient und kehrte in sein Heimatstädtchen zurück.

Sok pénzt keresett New York-ban és visszatért szülővároskájába.

Er kehrte 1813 zu Napoleon nach Deutschland zurück und erhielt das Kommando über das 8. polnische Korps.

1813 - ban újra csatlakozott a Napóleonhoz Németországban, és a lengyel nyolcadik hadtest parancsnoka lett.

Die Königin kehrte über eine Abkürzung heim, kam dort vor dem König an und wechselte ihr Kleid.

A királyné egy rövidebb úton a király előtt ért haza, s ruhát váltott.

- Letztes Jahr kehrte ich nach Hause zurück und war überrascht, dass sowohl das Dorf als auch die Leute sich völlig verändert hatten.
- Letztes Jahr kehrte ich in meinen Heimatort zurück, aber ich war überrascht, wie sich sowohl das Dorf als auch die Menschen völlig verändert hatten.

A múlt évben jöttem haza és meglepődtem, hogy a falu és az emberek is teljesen megváltoztak.

Nachdem Maria den Text unzählige Male umformuliert hatte, kehrte sie schlussendlich zur ursprünglichen Version zurück, da sie erkannte, dass diese am allerbesten gewesen war.

Mária miután számtalanszor átalakította a szöveget, végül is visszatért az eredeti verzióhoz, mert rájött, hogy az volt a legeslegjobb.