Translation of "Anstatt" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Anstatt" in a sentence and their hungarian translations:

Handle, anstatt zu reden.

Beszéd helyett cselekedj!

Iss, anstatt das Fernsehen anzuschauen.

Egyél inkább a tévézés helyett!

Lernen wir zusammenzuleben, anstatt nebeneinanderzuleben.

Tanuljunk meg együtt élni, egymás mellett élés helyett!

Anstatt Greise Geld horten zu lassen

Ahelyett, hogy a vén emberek tovább gazdagodnak,

Anstatt aufzuhören, wurde der Regen stärker.

Ahelyett, hogy elállt volna az eső, zuhogni kezdett.

Das Kind weint anstatt zu lachen.

A gyerek ahelyett, hogy nevetne, sír.

Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause.

Ahelyett, hogy iskolába ment volna, otthon maradt.

Anstatt an uns zu denken, denke an dich selbst.

Ahelyett, hogy velünk törődsz, foglalkozz inkább magaddal.

Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.

Akkor inkább sodoku-t játszom, ahelyett, hogy tovább zavarjalak.

Schicksalhafte Entscheidung, seinen schriftlichen Befehlen zu folgen, anstatt zu Napoleon zu marschieren - und

végzetes döntés az írásbeli végzéseinek követése érdekében, ahelyett, hogy Napoleonhoz csatlakozna - és

Stecke deinen Kamm in deine Tasche, anstatt ihn auf meinen Tisch zu legen.

A fésűdet tedd a zsebedbe, és ne az asztalomra.

Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären.

Ahelyett, hogy a hivatalos szerződésre várnánk, telefonon is tisztázhatjuk az esetet.

Wir können beispielsweise „obei al la patro“ und „obei la patron“ sagen – anstatt „obei je la patro“.

Mondhatjuk például azt, hogy "obei al la patro" és azt, hogy "obei la patron" (ahelyett, hogy "obei je la patro").

Anstatt darauf zu warten, dass Tom auf dich zukommt und dich anspricht, solltest du einfach auf ihn zugehen.

Ahelyett, hogy arra vársz, hogy Tomi idejön hozzád és beszél veled, egyszerűen neked kellene odamenned hozzá.

Wir sollten dankbar für die Beiträge anderer sein, anstatt absichtlich auf einzelnen Details herumzureiten, die sie vielleicht nicht so gut gemacht haben.

Hálásnak kellene lennünk másoknak azért, amit tesznek, nem pedig azokon az apróságokon rugózni, amiket esetleg nem olyan jól csinálnak.

- Er blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt vor die Tür zu gehen.
- Er blieb den ganzen Tag zu Hause, statt nach draußen zu gehen.

Egész nap otthon volt, ahelyett hogy elment volna.