Translation of "Lachen" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Lachen" in a sentence and their hungarian translations:

Sie lachen.

Nevetnek.

Alle lachen.

- Mindenki nevet.
- Kacag mindenki.
- Mindenki hahotázik.

Zum Lachen!

Röhögnöm kell!

Nicht lachen!

Nem nevet!

- Nicht lachen!
- Lach nicht!
- Lachen Sie nicht!

Ne nevess.

- Lachen ist ansteckend.
- Das Lachen wirkt ansteckend.

A nevetés ragadós.

Lachen ist ansteckend.

- A nevetés ragadós.
- A nevetés ragályos.

Ich muss lachen.

- Nevetnem kell.
- Röhög a vakbelem.

Das Lachen erstarb.

Abbamaradt a nevetés.

Ihre Augen lachen.

Mosolyognak a szemei.

Warum lachen wir?

Miért nevetünk?

Warum lachen die?

- Ezek mit nevetnek?
- Ezek meg miért nevetnek?

Sie werden lachen.

Nevetni fogsz.

Ich musste lachen.

Kacagnom kellett.

- Zum Lachen!
- Lächerlich!

Nevetséges!

- Ich musste lachen.
- Ich konnte nicht umhin zu lachen.

Nem bírtam megállni, hogy ne nevessek.

- Du bringst mich zum Lachen.
- Sie bringen mich zum Lachen.
- Ihr bringt mich zum Lachen.

Megnevettetsz.

- Bitte hör auf zu lachen.
- Hört bitte auf zu lachen.
- Hören Sie auf zu lachen, bitte.

Kérlek, hagyd abba a nevetést.

- Lachen ist die beste Medizin.
- Lachen ist die beste Medizin!

A nevetés a legjobb orvosság.

- Beide fingen an zu lachen.
- Beide fingen zu lachen an.

Mindketten elkezdtek nevetni.

Ich sollte nicht lachen.

Nem kéne nevetnem.

Hör auf zu lachen!

- Hagyd abba a nevetést!
- Fejezd be a röhögést!

Lachen tut wirklich gut.

A nevetés tényleg jót tesz neked.

Lachen ist eine Brücke.

A nevetés hidat alkot.

Lachen lindert den Schmerz.

A nevetés segít a fájdalom enyhítésében.

Ich werde nicht lachen.

Nem fogok nevetni.

Er musste darüber lachen.

Ezen nevetnie kellett.

Kein Grund zu lachen!

- Semmi ok a nevetésre.
- Nincs itt semmi nevetnivaló!

Das Lachen steckt an.

- A nevetés ragadós.
- A nevetés fertőz.

Lachen sie über mich?

Rajtam röhögnek?

Da musste ich lachen.

Nevetnem kellett ezen.

- Sie begannen alle drei zu lachen.
- Alle drei fingen an zu lachen.

- Mind a hárman nevetni kezdtek.
- Mindhárman nevetni kezdtek.

Lachen ist die beste Medizin.

A nevetés a legjobb orvosság.

Es ist nicht zum Lachen.

Az nem vicces!

Er begann hysterisch zu lachen.

Hisztérikusan felnevetett.

Tom fing an zu lachen.

Tom nevetésben tört ki.

Sein kindliches Lachen ist liebenswert.

Gyermeki nevetése imádni való.

Er hörte auf zu lachen.

A nevetést befejezte.

Sie hörte auf zu lachen.

Már nem nevetett.

Sie hörten auf zu lachen.

Abbahagyták a nevetést.

Er bringt mich zum Lachen.

Megnevettet.

Alle fingen an zu lachen.

Mindenki elkezdett nevetni.

Ich hörte auf zu lachen.

Abbahagytam a nevetést.

Er ist ständig am Lachen.

Folyton nevet.

- Lach nicht!
- Lachen Sie nicht!

Ne nevess!

Tom hörte auf zu lachen.

Tom abbahagyta a nevetést.

Tom brachte Maria zum Lachen.

Tamás megnevettette Marit.

Sie fing an zu lachen.

Nevetni kezdett.

Worüber lachen Sie, bitte schön?

Min nevetnek, kérem?

Bring mich nicht zum Lachen.

Ne nevettess!

Es brachte Menschen zum Lachen.

Ettől nevetni kezdtek.

Sie bringen mich zum Lachen.

Megnevettetnek.

Beide fingen zu lachen an.

- Mind a ketten elkezdtek nevetni.
- Mindkettőjük nevetni kezdett.
- Mindketten nevetni kezdtek.

Da lachen ja die Hühner!

Hadd nevessek!

Ihr bringt mich zum Lachen.

Megnevettettek.

Soll ich weinen oder lachen?

Sírjak vagy nevessek?

Ich verspreche, nicht zu lachen.

Megígérem, hogy nem nevetek.

- Du sollst nicht über seine Fehler lachen.
- Ihr solltet nicht über seine Fehler lachen.
- Sie sollten nicht über seine Fehler lachen.

Nem kellene kinevetned őt, mert hibázott.

- Wie hast du sie zum Lachen gebracht?
- Wie haben Sie sie zum Lachen gebracht?
- Wie habt ihr sie zum Lachen gebracht?

Hogyan nevettetted meg?

- Tom konnte nicht umhin zu lachen.
- Tom konnte es sich nicht verkneifen zu lachen.

Tom nem tudta megállni, hogy ne nevessen.

Er wechselte von Spielen und Lachen

Egész idő alatt, míg folyt a kezelés,

Er brachte die Kinder zum Lachen.

Megnevettette a gyerekeket.

- Warum lachst du?
- Warum lachen Sie?

- Miért nevetsz?
- Mit nevetsz?

Der Witz war nicht zum Lachen.

Az a vicc nem volt mulatságos.

Plötzlich fing sie an zu lachen.

Hirtelen nevetni kezdett.

Ich konnte nicht aufhören zu lachen.

Nem bírtam abbahagyni a nevetést.

Ganz plötzlich begann sie zu lachen.

- Hirtelen nevetni kezdett.
- Hirtelen felnevetett.

Ich kann nicht aufhören zu lachen.

Nem tudom abbahagyni a nevetést.

Besser nachträglich lachen als vorsorglich weinen!

Inkább utána nevetni, mint előtte sírni.

Das Kind weint anstatt zu lachen.

A gyerek ahelyett, hogy nevetne, sír.

Hör auf so dreckig zu lachen!

Fejezd be ezt az átkozott nevetést!

Das brachte mich fast zum Lachen.

Ettől majdnem elnevettem magam.

Tom bringt mich immer zum Lachen.

Tamás mindig megnevettet engem.

Das bringt mich immer zum Lachen.

- Ez mindig megnevettet.
- Ez minden alkalommal megnevettet.

Die ganze Welt wird darüber lachen.

Ezen fog nevetni az egész világ.

Tom konnte nicht aufhören zu lachen.

Tom nem bírta abbahagyni a nevetést.

Hier gibt es nichts zu lachen.

Nincs itt semmi nevetnivaló.

Seine Witze brachten uns zum Lachen.

- Nevettünk a viccein.
- Derültünk a viccein.

Sie brachte die Kinder zum Lachen.

Megnevettette a gyerekeket.

Ich kann nicht mehr vor Lachen!

Már nem tudok nevetni!

Ihre Antwort war ein spöttisches Lachen.

A válasza egy gúnyos kacaj volt.

- Sein Witz brachte uns alle zum Lachen.
- Sein Scherz hat uns alle zum Lachen gebracht.

A tréfája valamennyiünket megnevettetett.