Translation of "Russischen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Russischen" in a sentence and their french translations:

Sie mag russischen Pop.

Elle aime le pop russe.

Ich übersetze vom Russischen ins Kasachische.

Je traduis du russe au kazakhe.

Die russischen Opfer werden auf 44.000 geschätzt.

Les victimes russes sont estimées à 44 000.

Seine Mutter stammte aus einer russischen Familie.

Sa mère descendait d'une famille russe.

Er spricht Englisch mit einem russischen Akzent.

Il parle anglais avec un accent russe.

- In welchen russischen Städten bist du noch nicht gewesen?
- In welchen russischen Städten sind Sie noch nicht gewesen?
- In welchen russischen Städten seid ihr noch nicht gewesen?

- Dans quelles villes russes n'es-tu encore jamais allé ?
- Dans quelles villes russes n'es-tu encore jamais allée ?
- Dans quelles villes russes n'êtes-vous encore jamais allé ?
- Dans quelles villes russes n'êtes-vous encore jamais allée ?
- Dans quelles villes russes n'êtes-vous encore jamais allés ?
- Dans quelles villes russes n'êtes-vous encore jamais allées ?

- Ein solches Wort gibt es in der russischen Sprache nicht.
- So ein Wort gibt es im Russischen nicht.

- Un tel mot n'existe pas en russe.
- Il n'y a pas un tel mot en russe.

Das zu verschiedenen Zeiten bei den französischen, russischen

servant à plusieurs reprises dans les armées

Sie hat sich in einen russischen Immigranten verliebt.

Elle est tombée en amour avec un immigrant russe.

Es wurde von einer russischen Propaganda-Seite erstellt.

Il a été créé par une page de trolling de propagande russe.

Die Armee des russischen Zaren war schlecht ausgerüstet.

L'armée du tsar russe était mal équipée.

- Der Stille Ozean bildet die östliche Grenze der Russischen Föderation.
- Der Stille Ozean bildet die Ostgrenze der Russischen Föderation.

L'océan Pacifique constitue la frontière orientale de la Fédération de Russie.

Einen glänzenden Sieg über die österreichischen und russischen Streitkräfte.

les forces autrichiennes et russes à la bataille de Zurich.

Rasputin betörte den ganzen russischen Hof mit seinem Charme.

Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.

Ich habe einen russischen Pass, aber ich bin Franzose.

J'ai un passeport russe mais je suis Français.

Ein solches Wort gibt es in der russischen Sprache nicht.

Un tel mot n'existe pas en russe.

Wir konnten unsere alten Kriege aus chinesischen und russischen Quellen lernen

nous pourrions apprendre nos vieilles guerres de sources chinoises et russes

Aufgrund seiner Verletzung verpasste er die schlimmsten Schrecken des russischen Rückzugs,

Sa blessure lui a fait manquer les pires horreurs de la retraite russe,

Die Kommunistische Partei der Russischen Föderation ist nach wie vor stark.

Le Parti communiste de la Fédération de Russie reste puissant.

Größeren russischen Armee angegriffen , schwer am Fuß verletzt und gezwungen, sich zurückzuziehen.

armée russe plus importante, grièvement blessé au pied et contraint de se retirer.

Im Trebbia von einer größeren Koalitionstruppe besiegt, die vom großen russischen General Suworow

fut vaincue à la Trebbia par une force de coalition plus importante, commandée par le grand général russe

Murat in Bestform und leitete eine Reihe von Angriffen auf die russischen Erdarbeiten.

Murat était à son meilleur, dirigeant une série d'attaques sur les terrassements russes,

Ich habe diesen Satz nicht aus dem Französischen, sondern aus dem Russischen übersetzt.

Je n'ai pas traduit cette phrase du français mais du russe.

Ein Franzose hätte zum Beispiel möglicherweise Schwierigkeiten, über einen russischen Scherz zu lachen.

Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe.

Davout begann den Feldzug 1813 in Dresden, doch als Hamburg von russischen Kosaken überfallen

Davout a commencé la campagne de 1813 en tenant Dresde, mais lorsque Hambourg a été attaqué

Bei dem großen Zusammenstoß zwischen der französischen und der russischen Armee in Borodino war

Lors du grand affrontement entre les armées française et russe à Borodino,

Und Erschöpfung. Und sie standen einem gefährlichen und listigen Gegner in den russischen Kosaken gegenüber.

et d'épuisement. Et ils ont fait face à un adversaire dangereux et rusé dans les cosaques de Russie.

Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.

Ce qui provoque toujours le rire d'un Allemand plonge parfois le citoyen russe dans la tristesse.

Die Neokonservativen in den USA haben nur ein Ziel, nämlich die territoriale Auflösung der russischen Union.

Les néoconservateurs américains ne visent rien d'autre que la dislocation territoriale de la Fédération de Russie.

Sein Korps, das befohlen wurde, voranzukommen, verirrte sich in einem Schneesturm, wurde von russischen Kanonen niedergemäht, angegriffen

Ordonné d'avancer, son corps a perdu son chemin dans une tempête de neige, a été fauché par des canons russes, chargé

Ich bin ein alter Schüler der russischen Sprache, aber leider beherrsche ich diese schöne Sprache nicht vollständig.

Je suis un ancien étudiant de russe, mais, malheureusement, je n'ai pas une maîtrise complète de cette belle langue.

Inmitten des Gemetzels von Borodino führte Ney sein Korps in einem Angriff nach dem anderen auf die russischen

Au milieu du massacre de Borodino, Ney a mené son corps en attaque après attaque sur les terrassements

Spielten eine entscheidende Rolle bei der Aufrechterhaltung der russischen Armee… bis Napoleon eintraf, um einen entscheidenden Schlag zu versetzen.

jouèrent un rôle crucial dans le maintien de l'armée russe… jusqu'à ce que Napoléon arrive pour porter un coup décisif.

Für viele Menschen erreicht die internationale Verständigung nur das Niveau des englischen Frühstücks, des französischen Champagners und des russischen Wodkas.

Pour de nombreuses personnes, la compréhension internationale s'étend seulement au niveau du breakfast anglais, du Champagne français et de la Vodka russe.

Die Volksabstimmung in Schottland wird vom offiziellen Moskau scharf kritisiert. Zwei Dinge verursachen die Unzufriedenheit des neugeborenen europäischen Herrschers: warum wurden dabei keine russischen Technologien der massenhaften Verfälschungen verwendet? Warum wurde die lebensnotwendige Frage des schottischen Beitritts in die Russische Föderation nicht angehoben?

Le référendum en Écosse a été critiqué de manière cinglante par les officiels de Moscou. Deux choses sont à la source du mécontentement des nouveaux souverains européens : pourquoi aucune technologie russe de falsification de masse n'y a-t-elle pas été employée ? Pourquoi la question vitale de l'adhésion écossaise à la Fédération de Russie n'a-t-elle pas été soulevée ?