Translation of "Ins" in French

0.081 sec.

Examples of using "Ins" in a sentence and their french translations:

- Komm ins Zimmer.
- Kommt ins Zimmer.
- Kommen Sie ins Zimmer.

- Entre dans la pièce.
- Entrez dans la pièce.

Ins Schwimmbad!

À la piscine !

- Kommt ins Zimmer.
- Kommen Sie ins Zimmer.

- Entrez dans la pièce.
- Entrez dans la chambre.

- Sprich ins Mikrophon.
- Sprechen Sie ins Mikrophon.

- Parle dans le micro.
- Parlez dans le micro.

- Gehen Sie zurück ins Haus.
- Geh zurück ins Haus.
- Geht zurück ins Haus.

- Retournez dans la maison.
- Retourne dans la maison.

- Ich schaute ins Fenster.
- Ich habe ins Fenster geguckt.
- Ich sah ins Fenster.

- J'ai regardé par la fenêtre.
- Je regardai à travers la fenêtre.
- J'ai regardé à travers la fenêtre.
- J'ai regardé dans la vitrine.

Möchtest du ins Kino oder ins Theater gehen?

Voulez-vous aller au cinéma ou au théâtre ?

- Geh wieder ins Bett.
- Geh wieder ins Bett!

- Retourne au lit !
- Retourne au lit.

- Er rannte ins Klassenzimmer.
- Er lief ins Klassenzimmer.

Il courut dans la classe.

- Ich geh ins Kino.
- Ich gehe ins Kino.

Je vais au cinéma.

- Er ist ins Bett gegangen.
- Er ging ins Bett.
- Er legte sich ins Bett.

- Il se mit au lit.
- Il s'est couché.

Meistens ins Genick.

souvent à l'arrière du cou...

Steig ins Auto.

Rentre dans la voiture.

Kommt ins Zimmer.

Entrez dans la pièce.

Komm ins Zimmer.

Entre dans la pièce.

- Reist du oft ins Ausland?
- Reisen Sie oft ins Ausland?
- Reist ihr oft ins Ausland?
- Fahren Sie oft ins Ausland?

Allez-vous souvent à l'étranger ?

- Gehen wir ins Kino?
- Sollen wir ins Kino gehen?

Si nous allions au cinéma ?

- Wir sind ins Museum gegangen.
- Wir gingen ins Museum.

- Nous sommes allés au musée.
- Nous sommes allées au musée.

- Ich muss ins Krankenhaus gehen.
- Ich muss ins Krankenhaus.

Il faut que j'aille à l'hôpital.

- Wir gehen ins Kino.
- Lasst uns ins Kino gehen.

Nous allons au cinéma.

- Sie sprangen ins Wasser.
- Sie sind ins Wasser gesprungen.

- Ils ont sauté dans l'eau.
- Elles ont sauté dans l'eau.

- Steig ein!
- Steig ins Auto!
- Setz dich ins Auto!

Rentre dans la voiture.

- Reisen Sie oft ins Ausland?
- Reist ihr oft ins Ausland?
- Fahren Sie oft ins Ausland?

Allez-vous souvent à l'étranger ?

- Bist du ins Stadion gegangen?
- Seid ihr ins Stadion gegangen?
- Sind Sie ins Stadion gegangen?

- Est-ce que tu es allé au stade ?
- Êtes-vous allée au stade ?
- Est-ce que vous êtes allés au stade ?

- Warum gehen Leute ins Kino?
- Warum gehen Menschen ins Kino?
- Warum gehen die Leute ins Kino?

- Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
- Pourquoi les gens vont-ils au cinéma ?

- Lasst uns ins Kino gehen.
- Lass uns ins Kino gehen.

Allons au cinéma.

- Er geht selten ins Kino.
- Sie geht selten ins Kino.

- Il se rend rarement au cinéma.
- Il va rarement au cinéma.
- Elle va rarement au cinéma.

Wohin sollen wir jetzt gehen? Ins Theater oder ins Kino?

Où allons-nous maintenant? Au théâtre ou au cinéma?

- Er schubste sie ins Schwimmbecken.
- Er stieß sie ins Schwimmbecken.

Il l'a poussée dans la piscine.

- Sie schubste ihn ins Schwimmbecken.
- Sie stieß ihn ins Schwimmbecken.

Elle l'a poussé dans la piscine.

Samstag sind wir ins Kino und danach ins Restaurant gegangen.

Samedi nous sommes allés au cinéma et après au restaurant.

- Ich will ins Ausland gehen.
- Ich möchte ins Ausland gehen.

Je veux aller à l'étranger.

- Ich bin ins Gefängnis gegangen.
- Ich bin ins Gefängnis gekommen.

Je suis allé en prison.

- Seid ihr ins Stadion gegangen?
- Sind Sie ins Stadion gegangen?

- Êtes-vous allé au stade ?
- Êtes-vous allée au stade ?
- Est-ce que vous êtes allés au stade ?

Schnellstmöglich ins Krankenhaus bringen,

et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

Nachbarn gehen ins Krankenhaus

Des voisins vont à l'hôpital

Kapseln ins All startete .

capsules pour une personne .

Du gehst ins Wasser…

Plonger dans ces eaux...

Bis ins 17 Jahrhundert.

au 17ème siècle.

Gehen wir ins Kino?

Allons-nous au cinéma ?

Kommen Sie ins Zimmer.

- Entrez dans la pièce.
- Veuillez entrer dans la pièce.
- Entre dans la pièce, je te prie.

Sie stürmte ins Zimmer.

Elle a fait irruption dans la pièce.

Er sprang ins Wasser.

- Il sauta dans l'eau.
- Il a sauté dans l'eau.

Er ging ins Ausland.

Il est allé à l'étranger.

Er geht ins Konzert.

- Il se rend au concert.
- Il va au concert.

Muss ich ins Krankenhaus?

Dois-je aller à l'hôpital ?

Er rannte ins Zimmer.

Il entra en courant dans la pièce.

Wir gehen ins Kino.

Nous allons au cinéma.

Sie stiegen ins Boot.

- Ils ont embarqué sur le bateau.
- Elles ont embarqué sur le bateau.

Ich gehe ins Schwimmbad.

Je vais à la piscine.

Geh zurück ins Bett!

Retournez au lit !

Steig jetzt ins Auto!

- Monte dans la voiture, maintenant !
- Grimpe dans la voiture, maintenant !
- Montez dans la voiture, maintenant !
- Grimpez dans la voiture, maintenant !

Tom sprach ins Mikrophon.

- Tom parla dans le microphone.
- Tom a parlé dans le microphone.

Ich gehe ins Theater.

Je vais au théâtre.

Wirf ihn ins Wasser!

Jetez-le à l'eau !

Geh wieder ins Bett.

Retourne au lit.

Verbrecher müssen ins Gefängnis.

Les criminels devraient aller en prison.

Sie gingen ins Schwimmbad.

- Ils sont allés à la piscine publique.
- Elles sont allées à la piscine publique.

Wir gingen ins Museum.

Nous sommes allés au musée.

Charles muss ins Krankenhaus.

Il faut que Charles aille à l'hôpital.

Tom muss ins Krankenhaus.

Il faut que Tom aille à l'hôpital.

Tom tauchte ins Becken.

- Tom plongea dans la piscine.
- Tom a plongé dans la piscine.

Bob stürmte ins Klassenzimmer.

Bob se précipita dans la salle de classe.

Ich gehe ins Bett.

Je vais dormir.

Sie sprang ins Wasser.

- Elle a plongé dans l'eau.
- Elle plongea dans l'eau.

Ich geh ins Kino.

Je vais au ciné.

Ich gehe ins Hotel.

Je vais à l'hôtel.

Er starrte ins Leere.

Il regarda dans le vide.

Er ging ins Bett.

Il se mit au lit.

Wir gehen ins Schwimmbad.

Nous allons à la piscine.

Sie sprangen ins Wasser.

- Ils ont sauté dans l'eau.
- Elles ont sauté dans l'eau.