Translation of "Besondere" in French

0.004 sec.

Examples of using "Besondere" in a sentence and their french translations:

Besondere Behauptungen erfordern besondere Beweise.

Des affirmations extraordinaires requièrent des preuves extraordinaires.

Das Besondere:

La particularité:

Nachts brauchen Kakteen besondere Hilfe.

Les cactus ont besoin d'une aide nocturne spéciale.

Ich habe keine besondere Begabung.

- Je suis dépourvu de talent particulier.
- Je suis dénué de talent particulier.

Dieses Mädchen hat besondere Kräfte.

Cette fille a des pouvoirs spéciaux.

Ich bin keine besondere Person.

Je ne suis personne de particulier.

Krimis üben auf mich eine ganz besondere Anziehungskraft aus.

Les romans policiers possèdent pour moi un pouvoir d'attraction particulier.

Manchmal zeigt das Meer eine ganz besondere Show. Leuchtende Wellen.

Parfois, la mer organise un spectacle très particulier. Des marées lumineuses.

Diese Gladiole ist mehrjährig, sie blüht jedes Jahr wieder, ohne besondere Pflege.

Ce petit glaïeul est vivace, il refleurira chaque année sans soin particulier.

Unsere besondere Empfehlung lautet "Der Nil: 5000 Jahre Geschichte", präsentiert von der britischen

Notre recommandation particulière est «Le Nil: 5000 ans d'histoire», présenté par le

Für den Fall, dass die Schiffsladung sich verspätet, haben wir eine besondere Verzögerungsversicherung.

En cas de retard de la cargaison, nous avons une assurance retard spéciale.

Unsere besondere Empfehlung ist Steven Pinkers Die besseren Engel unserer Natur: eine Arbeit voller

Notre recommandation particulière est The Better Angels of Our Nature de Steven Pinker: un travail plein d'

Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann.

Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde.

Und es entstand eine besondere Bindung zwischen ihnen, die auf gegenseitigem Respekt und Loyalität beruhte.

et un lien spécial se forma entre eux, basé sur le respect mutuel et la loyauté.

- Die Ausländer erhalten in diesem Land eine besondere Behandlung.
- Die Ausländer in diesem Land kriegen eine Sonderbehandlung.

Les étrangers, dans ce pays, sont l'objet d'un traitement particulier.

Ein charakteristisches Merkmal des Ancien Régime ist, dass außer den Bauern so gut wie jeder besondere Vorrechte hatte.

Une des caractéristiques de l'Ancien Régime, c'est qu'à peu près tout le monde détient des privilèges, sauf les paysans.

Jede einzelne Seele ist einzigartig, kraft ihres Vermögens, die Welt in eine besondere nur ihr eigene Sprache zu übersetzen.

Chaque âme individuelle est telle, grâce à sa capacité de traduire le monde, dans quelque langue particulière qui lui est propre.

Einer der interessantesten und verhängnisvollsten Irrtümer, dem Menschen und ganze Völker erliegen können, ist es, sich für das besondere Werkzeug des göttlichen Willens zu halten.

L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.