Translation of "Aus" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Aus" in a sentence and their hungarian translations:

- Steigen Sie aus dem Wagen aus!
- Steige aus dem Wagen aus!

Szállj ki a kocsiból!

Steige aus dem Wagen aus!

Szállj ki a kocsiból!

Wir verkaufen Teller aus Metall, aus Papier und aus Holz.

Fém-, papír- és fatányérokat árusítunk.

Papa, aus was bestehen Wolken? Aus Watte oder aus Schlagobers?

Apu, miből vannak a felhők? Vattából vagy tejszínhabból?

Ich stieg aus dem Taxi aus.

Kiszálltam a taxiból.

Tom stieg aus dem Taxi aus.

Tom kiszállt a taxiból.

Ich stieg aus dem Bus aus.

- Leszálltam a buszról.
- Kiszálltam a buszból.

- Drehe es zu.
- Mach das aus.
- Mach ihn aus.
- Mach sie aus.
- Mach es aus.

Kapcsold ki!

- Tom stieg aus dem Zug aus.
- Tom stieg aus dem Zug.

Tom leszállt a vonatról.

Harre aus!

Ülj egyenesen!

Licht aus!

Kapcsold ki a fényt!

- Sind Sie aus Kyoto?
- Kommst du aus Kyōto?
- Kommen Sie aus Kyōto?
- Kommt ihr aus Kyōto?

- Kiotóból vagy?
- Kiotói vagy?
- Ön Kiotóból van?
- Ön kiotói?

- Zieh dich aus!
- Zieh deine Sachen aus!

- Vedd le a ruhád!
- Vesd le a ruháidat!
- Dobd le a ruháidat!

Honig entsteht aus Nektar, nicht aus Blütenstaub.

A méz nektárból készül, nem pollenből.

Kommen Sie aus Österreich oder aus Australien?

Ausztriából vagy Ausztráliából vagy?

- Suche eines aus.
- Such dir eine aus.

Válassz egyet!

- Du siehst zufrieden aus.
- Ihr seht zufrieden aus.
- Sie sehen zufrieden aus.

Elégedettnek tűnsz.

- Du siehst jünger aus.
- Sie sehen jünger aus.
- Ihr seht jünger aus.

Fiatalabbnak nézel ki.

- Du siehst toll aus.
- Du siehst fabelhaft aus!
- Du siehst phantastisch aus!

Csodálatosan nézel ki!

- Du siehst gut aus!
- Ihr seht gut aus!
- Sie sehen gut aus!

Jól nézel ki!

- Du siehst beschäftigt aus.
- Ihr seht beschäftigt aus.
- Sie sehen beschäftigt aus.

- Elfoglaltnak látszol.
- Elfoglaltnak tűnsz.
- Látom, elfoglalt vagy.

- Sie sehen europäisch aus.
- Du siehst europäisch aus.
- Ihr seht europäisch aus.

Európainak látszol.

- Du siehst japanisch aus.
- Ihr seht japanisch aus.
- Sie sehen japanisch aus.

Japánnak nézel ki.

- Schalte den Fernseher aus.
- Schaltet den Fernseher aus.
- Schalt den Fernseher aus.
- Schalten Sie den Fernseher aus.

Kapcsold ki a tévét.

- Ich stieg aus dem Taxi.
- Ich bin aus dem Taxi gestiegen.
- Ich stieg aus dem Taxi aus.

Kiszálltam a taxiból.

- Verschwinde aus meinem Bett!
- Verschwinden Sie aus meinem Bett!
- Raus aus meinem Bett!
- Heraus aus meinem Bett!

- Tűnj az ágyamból!
- Kifelé az ágyamból!
- Takarodj az ágyamból!

- Du siehst fürchterlich aus.
- Ihr seht schlimm aus.
- Sie sehen wirklich schlecht aus.

Borzalmasan nézel ki.

- Schalte den Alarm aus.
- Schaltet den Alarm aus.
- Schalten Sie den Alarm aus.

Kapcsold ki a riasztót!

Er schnitt eine Anzeige aus der Zeitung aus.

Kivágott egy hirdetést az újságból.

- Tom sieht bleich aus.
- Tom sieht blass aus.

Tamás sápadtnak tűnik.

- Ich komme aus England.
- Ich bin aus England.

Angliából jövök.

- Ich komme aus Brasilien.
- Ich bin aus Brasilien.

Brazíliából jövök.

- Er sieht gut aus.
- Das sieht gut aus.

Jól néz ki.

- Tom sieht ängstlich aus.
- Tom sieht verängstigt aus.

Tom rémültnek tűnik.

- Du siehst erleichtert aus.
- Sie sehen erleichtert aus.

Megkönnyebbültnek látszol.

- Du siehst nervös aus.
- Sie sehen nervös aus.

Idegesnek tűnsz.

- Du siehst unglaublich aus!
- Sie sehen unglaublich aus!

Hihetetlenül nézel ki.

- Du siehst toll aus!
- Du siehst großartig aus!

Remekül nézel ki.

- Raus aus den Federn!
- Raus aus dem Bett!

Ki az ágyból!

- Du siehst glücklich aus.
- Er sieht glücklich aus.

Boldognak látszol.

- Du siehst überrascht aus.
- Sie sehen überrascht aus.

- Meglepettnek tűnsz.
- Meglepődöttnek látszol.

Die alte Frau stieg aus dem Bus aus.

Az idős néni leszállt a buszról.

- Ich komme aus Tokio.
- Ich bin aus Tokio.

Tokiói vagyok.

- Er kommt aus Frankreich.
- Er ist aus Frankreich.

Francia.

- Sie kommen aus Schweden.
- Du kommst aus Schweden.

Svédországból jössz.

- Blas die Kerzen aus!
- Blast die Kerzen aus!

- Fújd el a gyertyákat!
- Fújd el a gyertyákat.

- Verschwinde aus meinem Leben!
- Verschwindet aus meinem Leben!

Tűnj el az életemből!

- Du siehst toll aus.
- Du siehst großartig aus.

Nagyszerűen nézel ki.

Hunderte Schiffe liefen aus den amerikanischen Häfen aus.

Többszáz hajó futott ki Amerika kikötőiből.

- Alle sahen krank aus.
- Jeder sah krank aus.

Mindenki betegnek tűnt.

- Du siehst heiß aus.
- Du siehst erhitzt aus.

Dögös vagy.

- Wir sind aus Deutschland.
- Wir kommen aus Deutschland.

Németországból származunk.

- Ich komme aus Spanien.
- Ich bin aus Spanien.

Spanyolországból származom.

- Gut schaust du aus.
- Gut siehst du aus.

Jól nézel ki.

- Tom liefert Pizzas aus.
- Tom liefert Pizzen aus.

- Tomi pizzafutár.
- Tomi pizzákat szállít.

- Tom sah verschlafen aus.
- Tom sah schläfrig aus.

Tom álmosnak nézett ki.

Ich habe aus Versehen aus deinem Glas getrunken.

Véletlenül a te poharadból ittam.

aus Gestein (Litho)

amiket kőzetekből ("lito") nyernek,

aus Uruguay komme.

ott találták fel.

Grüße aus Frankreich!

Üdvözlet Franciaországból!

Tom flippte aus.

Tom megőrült.

Händige es aus!

Add át!

Rechne es aus.

Számítsd ki!

Tom atmete aus.

Tom kilélegzett.

Aus welcher Richtung?

Milyen irányból?

Ruh dich aus.

Pihend ki magad.

Wein dich aus!

Sírj csak.

Tom ging aus.

Tom kiment.

Zieh dich aus!

- Vetkőzz le!
- Vedd le a ruhád!

Aus persönlichen Gründen.

- Személyes okokból.
- Személyes okok miatt.
- Személyes okokra hivatkozva.

Alles ist aus.

Minden elfogyott.

Ich gehe aus.

Kimegyek.

Aus dem Weg!

- Félre!
- Engedj utat!

- Ist es aus Holz oder aus Metall angefertigt?
- Ist sie aus Holz oder Metall?
- Ist er aus Holz oder Metall?

- Fából vagy fémből készült?
- Ez fémből vagy fából készült?

Es sieht aus, als wäre es aus Ersatzteilen gemacht.

Mintha kallódó alkatrészekből rakta volna össze valaki.

- Bierflaschen sind aus Glas.
- Bierflaschen werden aus Glas hergestellt.

A sörösüvegek üvegből készülnek.

- Komm aus dem Wasser.
- Kommen Sie aus dem Wasser.

Gyere ki a vízből!

- Zieh deine Schuhe aus.
- Zieh dir die Schuhe aus!

Vedd le a cipődet!

- Fülle dieses Formular aus.
- Füllen Sie dieses Formular aus.

Töltse ki ezt a nyomtatványt!

Er hat mich aus Versehen gestoßen, nicht aus Böswilligkeit.

Véletlenül lökött meg engem, nem rosszindulatból.

- Warum ziehst du dich aus?
- Warum zieht ihr euch aus?
- Warum ziehen Sie sich aus?

Miért vetkőzöl le?

- Du siehst nicht gut aus.
- Sie sehen nicht gut aus.
- Ihr seht nicht gut aus.

Nem nézel ki jól.

- Wie hältst du es aus?
- Wie halten Sie es aus?
- Wie haltet ihr es aus?

Hogy bírod?

- Es ist aus Messing gefertigt.
- Er ist aus Messing gemacht.
- Sie ist aus Messing gefertigt.

Sárgarézből készült.

- Sprichst du aus persönlicher Erfahrung?
- Sprecht ihr aus persönlicher Erfahrung?
- Sprechen Sie aus persönlicher Erfahrung?

Saját tapasztalata alapján mondja ezt?

- Dein Hund sieht hungrig aus.
- Ihr Hund sieht hungrig aus.
- Euer Hund sieht hungrig aus.

A kutyád éhesnek látszik.

- Tom zieht sich aus.
- Tom kleidet sich aus.
- Tom entkleidet sich.
- Tom zieht sich gerade aus.

Tom vetkőzik.

Geht der Wein aus, hört das Gespräch auf; geht das Geld aus, bleiben die Freunde aus.

Ha elfogy a bor, abbamarad a beszélgetés - ha elfogy a pénz, elmaradnak a barátok.

Die Vorfahren kamen aus dem Baskenland. Meine Mutter, aus Colonia,

eredetileg Baszkföldön született. Anyám Coloniából származott,

- Du siehst sehr müde aus.
- Sie sehen sehr müde aus.

Nagyon fáradtnak tűnsz.

- Geht raus aus dem Klassenzimmer.
- Geh raus aus dem Klassenzimmer.

Menj ki a teremből!

Aus der Ferne sieht der Hügel wie ein Elefant aus.

Távolról nézve a domb elefántnak tűnik.

- Mach bitte den Fernseher aus.
- Schalte bitte den Fernseher aus.

Kérlek, kapcsold ki a televíziót!

- Tom sah von Schrecken erfüllt aus.
- Tom sah entsetzt aus.

Tom rémültnek látszott.

- Du siehst sehr gut aus.
- Sie sehen sehr gut aus.

Nagyon jól nézel ki.