Translation of "Beweise" in French

0.006 sec.

Examples of using "Beweise" in a sentence and their french translations:

Beweise es.

Prouve-le.

- Wo sind deine Beweise?
- Wo sind Ihre Beweise?

- Où est votre preuve ?
- Où est ta preuve ?

- Du hast keine Beweise.
- Sie haben keine Beweise.

- Tu n'as pas de preuve.
- Vous n'avez pas de preuve.

Wir brauchen Beweise.

Il nous faut des preuves.

Sie wollte Beweise.

Elle voulait des preuves.

Ich habe Beweise.

J'ai des preuves.

Ich brauche Beweise.

- J'ai besoin de preuves.
- Il me faut des preuves.

Willst du Beweise?

- Est-ce que tu veux des preuves ?
- Veux-tu des preuves ?
- Tu veux des preuves ?

Hast du Beweise?

Tu as des preuves ?

Welche Beweise haben Sie?

- De quelles preuves disposes-tu ?
- De quelles preuves disposez-vous ?

Tom hielt Beweise zurück.

Tom a dissimulé des preuves.

Wir haben keine Beweise.

- Nous ne disposons d'aucune preuve.
- Nous n'avons aucune preuve.

Tom hat Beweise gefunden.

Tom a trouvé des preuves.

Ich möchte Beweise sehen.

Je voudrais voir des preuves.

- Schaffe mir die Beweise her!
- Schaffen Sie mir die Beweise her!

- Obtiens-moi les preuves !
- Obtenez-moi les preuves !

Und ich habe Beweise dafür.

J'en ai la preuve.

Die Beweise sprachen für ihn.

Les preuves parlaient en sa faveur.

Die Polizei fand keine Beweise.

La police n'a pas trouvé d'indices.

Glaube ist Gewissheit ohne Beweise.

La foi est une certitude sans preuves.

Ich habe alle Beweise vernichtet.

J'ai détruit toutes les preuves.

Besondere Behauptungen erfordern besondere Beweise.

Des affirmations extraordinaires requièrent des preuves extraordinaires.

Hast du Beweise gegen ihn?

Tu as des preuves contre lui ?

Es wurden keine Beweise gefunden.

Aucune preuve n'a jamais été trouvée.

Obwohl es keine vollständigen Beweise gibt

Bien qu'il n'y ait pas de preuve complète

Bei denen es keine Beweise gab.

sans trouver de parti pris,

Die Beweise überzeugten uns von seiner Unschuld.

La preuve nous a convaincus de son innocence.

Es handelt sich nicht um theologische Beweise.

Il ne s'agit pas de preuves théologiques.

- Ich will Beweise.
- Ich will einen Beweis.

Je veux une preuve.

- Es gibt keinen Beweis.
- Es gibt keine Beweise.

- Rien ne le prouve.
- Il n'y a pas de preuve.

- Wir haben keine Beweise.
- Wir haben keinen Beweis.

- Nous ne disposons d'aucune preuve.
- Nous n'avons aucune preuve.

Wir suchen verzweifelt Beweise für unsere eigene Existenz.

Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence.

Ohne Beweise kann man ihn nicht des Diebstahls bezichtigen.

Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves.

Leider können wir die Beweise für diese Behauptungen nicht erreichen.

Malheureusement, nous ne pouvons pas atteindre les preuves étayant ces affirmations.

Gibt es irgendwelche Beweise, um ihn als schuldig zu überführen?

Y a-t-il des preuves qui le condamnent ?

Ich kann keinerlei Beweise finden, um deine Anschuldigung zu unterstützen.

Je ne puis trouver aucun indice qui étaie votre accusation.

- Beweise es mit einem Experiment!
- Beweisen Sie es mit einem Experiment!

Prouvez-le par expérience.

Sie können ihn nicht des Diebstahls bezichtigen, ohne Beweise zu haben.

Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves.

Wir dürfen uns nicht anmerken lassen, dass wir keine Beweise haben.

Nous ne devons pas nous permettre de laisser voir que nous n'avons pas de preuves.

Je schwerer es wird, Beweise heranzuschaffen, desto wichtiger wird der Informant.

Plus il est difficile de produire des preuves, plus important est l'informateur.

Mathematiker sind kreative Künstler, ihre Kunstwerke raffinierte Gedankengebäude und ästhetische Beweise.

Les mathématiciens sont des artistes créatifs, leurs œuvres étant des échafaudages élaborés d'idées et des preuves esthétiques.

Es gibt Beweise, dass der Mars vor Äonen überreich an Wasser war.

Il y a des preuves que l'eau fut abondante sur Mars il y a une éternité.

Ohne Beweise zu haben, hast du kein Recht, ihn des Diebstahls zu beschuldigen.

Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves.

- Wir haben keine Beweise.
- Wir haben keinen Beweis.
- Wir verfügen über keinen Beweis.

- Nous ne disposons d'aucune preuve.
- Nous n'avons aucune preuve.

- Ich hoffe, dass du deine Behauptungen auch mit Beweisen untermauern kannst.
- Ich hoffe, Sie verfügen über Beweise, um ihre Aussagen zu stützen.
- Ich hoffe, Sie haben Beweise, um ihre Aussagen zu belegen.

- J'espère que tu détiens des preuves pour appuyer tes dires.
- J'espère que vous détenez des preuves pour appuyer vos dires.

Sie sind schuldig; dessen bin ich mir sicher, auch wenn mir noch die Beweise fehlen.

Vous êtes coupable, j'en suis convaincu, même si je manque encore de preuves.

- Beweisen Sie, dass P eine partiell geordnete Menge ist.
- Beweisen Sie, dass P eine teilweise geordnete Menge ist.
- Man beweise, dass P eine partiell geordnete Menge ist.

Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné.