Translation of "Bequem" in French

0.097 sec.

Examples of using "Bequem" in a sentence and their french translations:

- Hast du es bequem?
- Haben Sie es bequem?
- Habt ihr es bequem?

- Êtes-vous à votre aise ?
- Es-tu installé confortablement ?

Nie bequem geschlafen."

n’ai jamais dormi confortablement.

Sitzt du bequem?

- Es-tu confortablement assis ?
- Es-tu confortablement assise ?

Es ist bequem.

C'est confortable.

Das Bett ist bequem.

Le lit est confortable.

Macht es euch bequem.

Mettez-vous à l'aise.

Es ist sehr bequem.

C'est très confortable.

Die Sitze waren bequem.

Les sièges étaient confortables.

- Machen Sie es sich bequem!
- Mach's dir gemütlich!
- Mache es dir bequem!

Je vous en prie, faites comme chez vous.

Wir haben uns bequem hingesetzt.

Nous nous sommes confortablement assises.

Dieser Stuhl ist sehr bequem.

Cette chaise est très confortable.

Diese Stühle sind nicht bequem.

Ces chaises ne sont pas confortables.

Machen Sie es sich bequem.

Mettez-vous à l'aise.

Dieser Sessel ist sehr bequem.

Ce fauteuil est très confortable.

Dieses Auto ist sehr bequem.

Cette voiture est très confortable.

Weil sie so bequem sind.

parce qu'ils sont tellement à l'aise.

- Macht es euch bequem.
- Machen Sie es sich bequem.
- Macht es euch gemütlich.

Mettez-vous à l'aise.

Ich fand das Bett recht bequem.

J'ai trouvé le lit assez confortable.

- Es war praktisch.
- Es war bequem.

C'était pratique.

Dieser Stuhl ist nicht sehr bequem.

Cette chaise n'est pas très confortable.

Ich finde diesen Sessel nicht bequem.

Je ne pense pas que ce fauteuil soit confortable.

Ich fand diese Wohnug recht bequem.

J'ai trouvé cet appartement assez confortable.

Diese Maschine ist bequem zu bedienen.

Cette machine et commode à manœuvrer.

Ich bitte Sie, sich einfach bequem hinzusetzen,

Alors, je demanderais à tous de vous asseoir confortablement,

Setz dich, und mach es dir bequem!

Asseyez-vous et mettez-vous à l'aise !

- Mach's dir gemütlich!
- Mache es dir bequem!

Mets-toi à l'aise !

- Macht es euch bequem.
- Machen Sie es sich bequem.
- Macht es euch gemütlich.
- Machen Sie es sich gemütlich.

- Mettez-vous à l'aise.
- Mets-toi à l'aise.

Jung sein ist schön; alt sein ist bequem.

Être jeune est beau ; être vieux est confortable.

- Dieser Raum ist gemütlich.
- Dieses Zimmer ist bequem.

Cette pièce est confortable.

- Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem.
- Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem.
- Setzt euch auf das Sofa und macht es euch bequem.

Asseyez-vous sur le canapé et mettez-vous à l'aise.

- Diese Stühle sind nicht bequem.
- Diese Stühle sind unbequem.

- Ces chaises ne sont pas confortables.
- Ces chaises sont inconfortables.

Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem.

Asseyez-vous sur le canapé et mettez-vous à l'aise.

- Mach es dir bitte gemütlich.
- Machen Sie es sich bitte gemütlich.
- Bitte machen Sie es sich bequem!

Détendez-vous.

Würde ich wollen, könnte ich leicht aus meinem Land fliehen, und frei und bequem in irgendeinem anderen Teil der Welt leben.

Si je voulais, je pourrais facilement fuir mon pays, et vivre librement et confortablement dans n'importe quelle autre partie du monde.

- Die Architektur... ist mir ehrlich gesagt egal. Ich will lediglich einen Arbeitsraum und ein Schlafzimmer, und beides soll bequem sein.
- Die Architektur interessiert mich letztlich nicht die Bohne. Was ich will, sind ein bequemes Arbeitszimmer und ein bequemes Schlafzimmer.

L'architecture... je ne m'en soucie pas vraiment. Je veux seulement un bureau confortable et une chambre confortable.

"Kapitän Nemo", sagte ich zu meinem Gastgeber, der es sich gerade auf einem Sofa bequem gemacht hatte, "dies ist eine Bibliothek, die manchem Palast eines Festlandes zur Ehre gereichen würde; und der Gedanke, dass dieselbe Sie in die tiefsten Abgründe der Meere zu begleiten vermag, erstaunt mich wirklich außerordentlich."

Capitaine Nemo, dis-je à mon hôte, qui venait de s'étendre sur un divan, voilà une bibliothèque qui ferait honneur à plus d'un palais des continents, et je suis vraiment émerveillé, quand je songe qu'elle peut vous suivre au plus profond des mers.