Translation of "Mache" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Mache" in a sentence and their arabic translations:

- Ich mache nur Spaß.
- Ich mache Spaß.

أَنَا أَمْزَح فَقَط.

Ich mache Kaffee.

- سأحضّر بعض القهوة.
- سأحضّر بعضاً من القهوة

Ich mache Spaß.

امزح.

Das mache ich jetzt.

وهذا ما أفعله الآن.

Ich mache viele Handbewegungen.

سأعتمد كثيرا على حركات اليد.

Ich mache das nicht

أنا لا أفعل هذا

Ich mache nur Spaß.

- كنت أمزح فقط.
- أنا أضحك فقط.

Mache, was du willst.

إفعل ما تريد.

Ich mache es selbst.

سأفعلها بنفسي.

Ich mache den Abwasch.

أنا أغسل الأواني.

Mache die Türe zu.

أغلق الباب.

Ich mache das Seil los.

‫حسناً، سأترك حبل التدلي.‬

Denn wenn ich das mache,

لأن القيام بذلك

Theoretisch mache ich gerade Mathe.

نظرياً ، ما أقوم به متعلق بالرياضيات.

Man sagt, Liebe mache blind.

يُقال أن الحب أعمى.

Ich mache dir einen Kaffee.

سأعد لك بعض القهوة.

Warum mache ich das nicht?

لماذا لا أفعل ذلك؟

Ich mache einen guten Eindruck.

لقد تركت انطباعاً جيداً.

Ich mache mir Sorgen um ihn.

إنني قلق عليه.

- Mach dich bereit!
- Mache dich bereit!

إستعد

Gib acht, wie ich es mache!

انظر كيف أقوم بذلك

Ich mache das seit einer Weile.

أنا أفعل هذا منذ وقت طويل.

- Verbessern Sie mich bitte, wenn ich Fehler mache!
- Korrigiere mich bitte, wenn ich einen Fehler mache!

من فضلك, صحِح لي, عندما أُخطيء.

Aber diesmal mache ich daraus einen Keim.

لكن في هذه المرة سأجعلها تبدو مثل الميكروب

Ich Sie zum Marschall von Frankreich mache ...

لقد جعلتك مشيرًا لفرنسا ...

Ich mache jeden Morgen eine leichte Übung.

أقوم ببعض التمارين الخفيفة كل صباح.

Ich mache mir Sorgen um seine Gesundheit.

أنا قلق على صحته.

Ich mache einen Rundgang durch die Stadt.

أقوم بجولة في المدينة.

Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.

أنا قلق بشأن صحتك.

- Gestattet mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache.
- Gestatten Sie mir, dass ich Sie mit Mayuko bekannt mache.
- Erlaubt mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache.
- Erlauben Sie mir, dass ich Sie mit Mayuko bekannt mache.

اِسمح لي أن أعرّفك بمايوكو.

Für alle, die nicht wissen was ich mache:

أولًا للذين لا يعلمون ما أفعل،

mache Dinge wie Trick Scrap Raub drei Papiere

القيام بأشياء مثل خدعة خردة سرقة ثلاث أوراق

Was mache ich jetzt, da ich angemeldet bin?

- ما الذي عليّ فعله الآن بعد أن سجّلت؟
- ماذا أفعل الآن بعد أن أصبحت عضواً؟

Keine Fist-Bumps mehr, mache ich nicht mehr.

لا مزيد من fist-bumps ( مصافحة تتلاقى فيها قبضة اليد)

- Ich mache nur Spaß.
- Das ist bloß ein Witz.

أَنَا أَمْزَح فَقَط.

Jetzt sieht es so aus, als ob ich Aussagen mache,

و الإن ترون، أريد أن أبدو و كأن لكلامي معنى

"Ich mache mir Sorgen, dass so und so einsam ist."

" أنا قلق جداً حيال كوني وحيداً. "

Ich höre gerne Musik, aber noch lieber mache ich welche.

أحب الاستماع للموسيقى لكني أحب العزف أكثر.

Das war's, kein Facebook mehr; ich mache das nicht mehr.

علي التخلص منه . لا مزيد من الفيس بوك

Ich dachte mir auch: Ich mache es das nächste Mal anders.

وفكرت أيضا سوف أفعلها بشكل مختلف في المرة القادمة

- Mach's, wie du es für richtig hältst.
- Mache, was du willst.

افعل ما تريد.

- Tu, was auch immer er dir befiehlt.
- Mache alles, was er sagt.

افعل كلّ ما يقولهُ لك.

Wenn es etwas ist, was Spaß macht, mache ich es natürlich gerne.

لو شئ مُمتع, أنا أود أن أفعلهُ, بالطبع.

Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.

رُبّما أستسلِمُ قريبًا وآخُذ قيلولةً بدلا من ذلك.

- Es ist mein Job.
- Das ist meine Arbeit.
- Ich mache das beruflich.

إن ذلك عملي.

Ich mache weite Reisen und versuche etwas mitzuteilen, das der Schlüssel für die Zukunft ist.

أسافر لمسافات بعيدة وأحاول أن أنقل شيئاً سيكون حيوياً للمستقبل.

Ich mache hier nur die Moschee, ohne die islamischen Werte zu verletzen, die ich will

فقط صنع المسجد هنا دون الإضرار بالقيم الإسلامية التي أريدها

Er sagte, ich sei seit Jahren gesund und mache Sport und er forderte das Virus heraus

قال إنني بصحة جيدة وممارسة الرياضة لسنوات وتحدى الفيروس

- Ich mache ihr keinen Vorwurf.
- Ich kann es ihr nicht verdenken.
- Ich gebe ihr keine Schuld.

أنا لا ألومها.

- Ich mache das für dich.
- Ich tue das hier für dich.
- Ich tue das hier deinetwegen.

إنني أقوم بذلك من أجلك.

- Ich mache dir einen Kaffee.
- Ich bereite dir einen Trank zu, dass du kein Auge mehr zukriegst.

سأعد لك بعض القهوة.

- Ich werde das Geschirr spülen, da du ja gekocht hast.
- Weil du gekocht hast, mache ich den Abwasch.

سأقوم بغسل الصحون بما أنك طبختَ.

Ein Mann kniet nieder, um enthauptet zu werden, und sagt: „Ich mache mir ein bisschen Sorgen um meine Haare,

ركع أحد الرجال ليقطع رأسه ، وقال "أنا قلق بعض الشيء بشأن شعري ،

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.
- Mache dir keine Sorgen!
- Mach dir keine Gedanken.
- Machen Sie sich keine Gedanken.

- لا تقلق.
- لا عليك.

- Sorgen Sie sich nicht um meinen Hund.
- Sorge dich nicht um meinen Hund.
- Mache dir keine Sorgen um meinen Hund.
- Mach dir um meinen Hund keine Sorgen.

لا تقلق بشأن كلبي.