Translation of "Dir" in French

0.015 sec.

Examples of using "Dir" in a sentence and their french translations:

- Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
- Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
- Hilf dir, dann hilft dir auch der Himmel!

Aide-toi, le ciel t'aidera.

- Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
- Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

Aide-toi et le ciel t'aidera.

- Tom verzeiht dir.
- Tom vergibt dir.

- Tom vous pardonne.
- Tom te pardonne.

Merke dir, was ich dir sage!

- Garde à l'esprit ce que je te dis.
- Gardez à l'esprit ce que je vous dis.

- Hilft dir niemand?
- Hilft dir gar nichts?
- Hilft dir denn keiner?
- Hilft dir denn niemand?
- Hilft dir denn gar nichts?

Et personne ne vous a aidé ?

Danke dir.

Merci à toi.

Hol's dir!

- Va le chercher !
- Allez le chercher !

Weh dir!

Malheur à toi !

Dank dir.

- Merci à toi.
- Merci à vous.

- Ich helfe dir.
- Ich werde dir helfen.

Laissez-moi faire ça.

- Schwarz steht dir gut.
- Schwarz steht dir.

Le noir te va bien.

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s dir?

- Comment vas-tu ?
- Comment il va ?
- Comment allons-nous ?

Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.

Aide-toi et le ciel t'aidera.

- Sie vertrauten dir.
- Sie haben dir vertraut.

- Ils te faisaient confiance.
- Elles te faisaient confiance.
- Ils t'ont fait confiance.
- Elles t'ont fait confiance.
- Ils vous ont fait confiance.
- Elles vous ont fait confiance.
- Ils vous faisaient confiance.
- Elles vous faisaient confiance.

- Er vertraute dir.
- Er hat dir vertraut.

Il s'est fié à toi.

- Sie vertraute dir.
- Sie hat dir vertraut.

- Elle te faisait confiance.
- Elle avait confiance en toi.
- Elle vous faisait confiance.
- Elle avait confiance en vous.
- Elle t'a fait confiance.
- Elle a eu confiance en toi.
- Elle vous a fait confiance.
- Elle a eu confiance en vous.

- Ich folge dir.
- Ich werde dir folgen.

Je vous suivrai.

Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

Aide-toi et le ciel t'aidera.

- Geht’s dir gut?
- Wie geht es dir?

- Ça va ?
- Comment va ?

- Ich habe dir geglaubt.
- Ich glaubte dir.

- Je t'ai cru.
- Je t'ai crue.

- Mach's dir gemütlich!
- Mache es dir bequem!

Mets-toi à l'aise !

Mach dir keine Sorgen, ich helfe dir.

- Ne te fais pas de souci, je vais t'aider.
- Ne t'inquiète pas, je vais t'aider.

- Es steht dir fantastisch.
- Er steht dir fantastisch.
- Sie steht dir fantastisch.

- Sur toi, ça a l'air formidable !
- Sur toi, ça a l'air sensationnel !

"Ok, ich vertraue dir. Ich vertraue dir, Mensch.

"Je te fais confiance, humain.

- Wasch dir das Gesicht.
- Wasche dir das Gesicht!

- Lave-toi le visage.
- Lavez-vous le visage.

- Mach dir keine Sorgen.
- Mach dir keine Sorgen!

- Ne vous inquiétez pas !
- Ne t'en fais pas !

- Niemand wird dir glauben.
- Keiner wird dir glauben.

- Personne ne te croira.
- Personne ne vous croira.

- Kann ich dir helfen?
- Darf ich dir helfen?

Est-ce que je peux t'aider ?

- Friede sei mit dir!
- Friede sei mit dir.

- La paix soit avec toi.
- Que la paix soit avec toi !

- Leben sie mit dir?
- Wohnen sie bei dir?

Vivent-ils avec toi ?

- Ich glaube dir nicht.
- Ich traue dir nicht.

- Je ne vous fais pas confiance.
- Je ne te fais pas confiance.
- Je n'ai pas confiance en toi.
- Je me méfie de toi.

- Ich leiste dir Gesellschaft.
- Ich bleibe bei dir.

Je te tiens compagnie.

- Gefallen dir seine Lieder?
- Gefallen dir ihre Lieder?

Aimes-tu ses chansons ?

- Keiner kann dir helfen.
- Niemand kann dir helfen.

Personne ne peut t'aider.

- Ich werde es dir zeigen.
- Ich zeig's dir.

- Je vais vous le montrer.
- Je te le montrerai.

- Gefällt es dir in Moskau?
- Gefällt dir Moskau?

- Aimes-tu Moscou ?
- Tu aimes Moscou ?
- Est-ce que tu aimes Moscou ?

"Ich rieche nach dir." "Und ich nach dir."

« Je sens toi. » « Et moi toi. »

- Ich spreche mit dir.
- Ich rede mit dir.

Je te parle.

Hilf dir selbst, dann hilft dir der Himmel.

- Aide-toi et le ciel t'aidera.
- Aide-toi, le Ciel t'aidera.

„Wie geht es dir?“ – „Ganz gut und dir?“

« Comment ça va ? » « Assez bien et toi ? »

Ich gebe dir einen Rat, ich helfe dir.

Je vais vous donner des conseils, je vais vous aider.

Wenn dir das die Hölle aus dir erschreckt,

si cela fait peur à l'enfer vivant,

- Und niemand half dir?
- Und niemand hat dir geholfen?
- Und keiner hat dir geholfen?

- Et personne ne vous a aidé ?
- Et personne ne t'a aidé ?
- Et personne ne t'a aidée ?

Und wehe dir

et malheur à toi

dir Lebensjahre raubt.

entame le capital d'années.

Das zeigt dir:

Ça permet de se dire :

Grün steht dir.

Le vert te va bien.

Dir fehlt nichts.

Il n'y a rien de mal avec toi.

Ich zeig's dir.

- Je vais te montrer.
- Je te montrerai.

Schwarz steht dir.

Le noir te va bien.

Gehört das dir?

- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- T'appartient-il ?
- Cela t'appartient-il ?
- Cela vous appartient-il ?

Heil dir, Caesar!

- Ave César !
- Ave, César !

Tom, hinter dir!

Tom, derrière toi !

Sie vertraute dir.

- Elle avait confiance en toi.
- Elle a eu confiance en toi.

Gefiele dir das?

- Apprécierais-tu cela ?
- L'apprécierais-tu ?
- Cela te plairait-il ?
- Aimerais-tu cela ?
- Aimeriez-vous cela ?

Dir war übel.

Tu as eu des nausées.

Ich gehöre dir.

- Je suis à toi.
- Je suis à vous.

Merk dir alles.

- Souviens-toi de tout.
- Retiens tout.

Mach's dir gemütlich!

Mets-toi à l'aise !

Gefällt dir Wagner?

- Appréciez-vous Wagner ?
- Aimes-tu Wagner ?
- Apprécies-tu Wagner ?
- Aimez-vous Wagner ?

Gefällt dir Englisch?

- Aimez-vous l'anglais ?
- Aimes-tu l'anglais ?

Freunde von dir?

- Des copains à toi ?
- Des amis à toi ?
- De tes amis ?

Dir steht Schwarz.

- Tu es jolie en noir.
- Vous êtes beaux en noir.
- Tu es belle en noir.
- Vous êtes jolies en noir.

Nimm dir Tee!

Prends un peu de thé.

Er vertraute dir.

- Il avait confiance en toi.
- Il s'est fié à toi.

Gefallen sie dir?

- Ils te plaisent ?
- Elles te plaisent ?

Ich glaubte dir.

- Je t'ai cru.
- Je t'ai crue.

- Nach dir. - Danke.

- Après toi. - Merci.

Wie geht’s dir?

Comment vas-tu ?

Merk es dir.

- Souviens-en-toi.
- Souvenez-vous-en.
- Mémorise ceci.

Überleg es dir!

Réfléchis.

Lass dir Zeit.

Prends ton temps.

Schnapp dir das.

- Attrape ça !
- Attrapez ça !

Tom glaubt dir.

Tom te croit.

Greif ihn dir!

- Attrape-le.
- Attrapez-le.

Gefällt dir das?

Cela te plaît-il ?

Ist dir langweilig?

Tu t'ennuies ?

Ich gratuliere dir!

Je te félicite !

Gefällt er dir?

- Il te plaît ?
- Est-ce qu'il te plaît ?

Passt dir das?

Est-ce que ça te convient ?

Ich helfe dir.

Je t'aiderai.

Ist dir heiß?

- As-tu chaud ?
- Avez-vous chaud ?
- Tu as chaud ?

Ich danke dir.

Je te remercie.

Gefallen dir Ikeamöbel?

Tu aimes les meubles IKEA ?

Dir schwindelt nicht.

Tu n'as pas de vertiges.