Translation of "Bett" in French

0.025 sec.

Examples of using "Bett" in a sentence and their french translations:

- Verschwinde aus meinem Bett!
- Verschwinden Sie aus meinem Bett!
- Raus aus meinem Bett!
- Heraus aus meinem Bett!

- Dégage de mon lit !
- Dégagez de mon lit !
- Sors de mon lit !
- Sortez de mon lit !

- Ich gehe ins Bett.
- Ich gehe zu Bett.

Je vais au lit.

- Geh wieder ins Bett.
- Geh wieder ins Bett!

- Retourne au lit !
- Retourne au lit.

- Er ist ins Bett gegangen.
- Er ging ins Bett.
- Er legte sich ins Bett.

- Il se mit au lit.
- Il s'est couché.

Mach dein Bett!

- Fais ton lit !
- Faites votre lit !

- Was ist unter deinem Bett?
- Was ist unter eurem Bett?
- Was ist unter Ihrem Bett?

Qu'y a-t-il sous votre lit ?

- Ich muss ins Bett gehen.
- Ich muss zu Bett gehen.

- Je dois aller au lit.
- Je dois aller dormir.

Okay, zuerst das Bett!

Première chose : le lit !

Bitte mach dein Bett.

- Faites le lit, je vous prie !
- Fais le lit, je te prie !

Ich gehe zu Bett.

Je vais au lit.

Geh zurück ins Bett!

Retournez au lit !

Wessen Bett ist das?

À qui est ce lit ?

Welches Bett möchtest du?

Quel lit veux-tu utiliser ?

Geh wieder ins Bett.

Retourne au lit.

Das Bett ist bequem.

Le lit est confortable.

Ich gehe ins Bett.

Je vais dormir.

Dieses Bett ist schwer.

Ce lit pèse lourd.

Ich bin im Bett.

Je suis dans mon lit.

Er ging ins Bett.

Il se mit au lit.

Tom macht sein Bett.

Tom fait son lit.

Rauch nicht im Bett!

Ne fume pas dans le lit.

Geh wieder ins Bett!

- Retourne au lit !
- Retournez au lit !

Ich machte mein Bett.

Je faisais mon lit.

Tom machte sein Bett.

Tom a fait son lit.

Dieses Bett ist kalt.

Ce lit est froid.

Sami lag im Bett.

Sami était au lit.

Karl liegt im Bett.

Charles est au lit.

- Er legte sich auf das Bett.
- Er legte sich aufs Bett.

Il s'est allongé sur le lit.

- Es ist etwas unter dem Bett.
- Da ist was unterm Bett.

Il y a quelque chose sous le lit.

- Er saß auf dem Bett.
- Er setzte sich auf das Bett.

Il s'assit sur le lit.

- Geh schlafen!
- Geh ins Bett!
- Geht ins Bett!
- Legt euch schlafen!

- Va dormir !
- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !
- Au dodo !
- Va te coucher !

- Du darfst nicht im Bett bleiben.
- Sie dürfen nicht im Bett bleiben.
- Ihr dürft nicht im Bett bleiben.

- Tu ne dois pas rester au lit.
- Vous ne devez pas rester au lit.

- Die Maus lief unter das Bett.
- Die Maus ist unter das Bett gelaufen.
- Die Maus huschte unters Bett.

La souris a couru sous le lit.

- Tom sagte, er müsse zu Bett.
- Tom sagte, er müsse zu Bett gehen.
- Tom sagte, er müsse ins Bett.

Tom a dit qu'il devait aller se coucher.

- Tom ist schon zu Bett gegangen.
- Tom ist schon ins Bett gegangen.
- Tom hat sich schon ins Bett gelegt.

Tom est déjà allé au lit.

- Sie ist im Bett, erkältet.
- Sie liegt mit einer Erkältung im Bett.

Elle est au lit, enrhumée.

Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.

Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit.

- Sie schliefen in demselben Bett.
- Sie haben in dem gleichen Bett geschlafen.

- Ils dormirent dans le même lit.
- Elles dormirent dans le même lit.
- Ils ont dormi dans le même lit.
- Elles ont dormi dans le même lit.

- Rauchen im Bett ist gefährlich.
- Es ist gefährlich, im Bett zu rauchen.

- Fumer au lit est dangereux.
- Il est dangereux de fumer au lit.

- Unter meinem Bett ist ein Monster.
- Da ist ein Ungeheuer unter meinem Bett.
- Da ist ein Scheusal unter meinem Bett.
- Da ist ein Monster unter meinem Bett.

Il y a un monstre sous mon lit.

- Unter meinem Bett ist ein Monster.
- Da ist ein Ungeheuer unter meinem Bett.
- Da ist ein Monster unter meinem Bett.

Il y a un monstre sous mon lit.

Ich saß an ihrem Bett

J'étais assis auprès d'elle

Wann gehst du ins Bett?

- À quelle heure vas-tu au lit ?
- À quelle heure allez-vous au lit ?
- À quelle heure tu te couches ?
- Tu te couches à quelle heure ?

Du solltest im Bett bleiben.

- Tu devrais rester au lit.
- Vous devriez rester au lit.

Er lag auf dem Bett.

Il était étendu sur le lit.

Aus dem Bett mit dir!

Sortez du lit !

Tom liegt krank im Bett.

Tom est malade et alité.

Ich gehe früh ins Bett.

Je me couche tôt la nuit.

Vater ist noch im Bett.

Père est encore au lit.

Er ist noch im Bett.

Il est encore au lit.

Er sprang aus dem Bett.

Il a sauté du lit.

Darf ich ins Bett gehen?

- Puis-je aller au lit ?
- Est-ce que je peux aller au lit ?

Muss ich im Bett bleiben?

Dois-je rester au lit ?

Er musste im Bett bleiben.

Il devait rester au lit.

Sind sie noch im Bett?

Sont-ils encore au lit ?

Ich will in mein Bett!

Je veux aller dans mon lit !

Ich sollte ins Bett gehen.

Je devrais aller au lit.

Er kroch aus dem Bett.

Il rampa hors du lit.

Sie kroch aus dem Bett.

Elle rampa hors du lit.

Wir schliefen in demselben Bett.

- Nous avons dormi dans le même lit.
- Nous dormîmes dans le même lit.

Sie schliefen in demselben Bett.

- Ils dormirent dans le même lit.
- Elles dormirent dans le même lit.
- Ils ont dormi dans le même lit.
- Elles ont dormi dans le même lit.

Das Dienstmädchen hütet das Bett.

La bonne garde le lit.

Sie ging früh ins Bett.

Elle s'est couchée de bonne heure.

Darf ich jetzt ins Bett?

Puis-je aller au lit maintenant ?

Ich wollte gerade ins Bett.

J'étais juste sur le point d'aller au lit.

Was ist unter deinem Bett?

Qu'y a-t-il sous ton lit ?

- Geh schlafen!
- Geh ins Bett!

- Va dormir !
- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !
- C'est l'heure d'aller au lit !
- Au dodo !
- Va te coucher !

Er muss im Bett bleiben.

Il doit rester au lit.

Müde ging er ins Bett.

Étant fatigué il est allé au lit.

Er setzte sich aufs Bett.

Il s'assit sur le lit.

Er ging früh ins Bett.

- Il se mit au lit tôt.
- Il est allé tôt au lit.

Der Kranke liegt im Bett.

Le malade est alité.

- Geh schlafen.
- Geh ins Bett!

- Va dormir !
- Va au lit !

Er legte sich ins Bett.

Il se mit au lit.

Das Bett sieht stabil aus.

Ce lit semble solide.

Ich lag wach im Bett.

- J'étais couché éveillé dans mon lit.
- J'étais réveillé, couché dans mon lit.

Ich mache nie mein Bett.

Je ne fais jamais mon lit.

Sie ist im Bett, erkältet.

Elle est au lit, enrhumée.