Translation of "Mache" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Mache" in a sentence and their spanish translations:

- Mache weiter so!
- Mache weiter so.

Sigue así.

- Ich mache Kaffee.
- Ich mache etwas Kaffee.

Haré café.

Mache weiter so!

- Sigue así.
- Continúa así.

Mache es selber!

¡Hazlo tú mismo!

Ich mache Spaß.

- Estoy bromeando.
- Estoy jodiendo.
- Estoy leseando.

Ich mache Kaffee.

- Prepararé algo de café.
- Prepararé un poco de café.

Ich mache nichts.

- No estoy haciendo nada.
- No hago nada.

Mache etwas lauter!

- Sube el volumen.
- Suba el volumen.
- Suban el volumen.

Ich mache Rührei.

Estoy haciendo huevos revueltos.

Mache keinen Krach!

- ¡No hagas ruido!
- ¡No hagas ningún ruido!
- No hagan ruido.

Ich mache Fortschritte.

Estoy progresando.

Ich mache Spaß!

- Solo estaba bromeando.
- ¡Estoy de broma!

Ich mache Hausaufgaben.

Hago los deberes.

Mache weiter so.

Sigue así.

- Ich mache es sofort.
- Ich mache es jetzt gleich.

Lo hago enseguida.

- Was mache ich heute?
- Mal sehen, was ich heute mache.

¿Que será de hacer hoy?

- Ich mache bloß meine Arbeit.
- Ich mache nur meine Arbeit.

- Solo hago mi trabajo.
- Sólo estoy haciendo mi trabajo.

Das mache ich jetzt.

Así que eso hago ahora.

Ich mache viele Handbewegungen.

Haré muchos gestos con las manos.

Ich mache das nicht

no estoy haciendo esto

Ich mache etwas Kaffee.

- Prepararé algo de café.
- Prepararé un poco de café.
- Voy a hacer un poco de café.

Ich mache nur Spaß.

- Estoy bromeando.
- Sólo estoy bromeando.

Bitte mache es schnell.

Por favor, hazlo rápido.

Ich mache meine Hausaufgaben.

- Estoy haciendo mi tarea.
- Estoy haciendo los deberes.

Mache es so, bitte.

Por favor, hacelo de esta manera.

Das mache ich nachher.

Haré eso después.

Ich mache alles selber.

Lo hago todo yo mismo.

Ich mache mir Sorgen.

Estoy preocupada.

Mache ich viele Fehler?

¿Cometo muchos errores?

Mache, was du willst.

- Haz lo que quieras.
- Haz como gustes.

Ich mache dich glücklich.

- Te haré feliz.
- Yo te haré feliz.

Ich mache die Regeln.

Yo hago las normas.

Ich mache keinen Rückzieher.

No me echo atrás.

Ich mache es selbst.

Lo haré yo mismo.

Ich mache das nie.

No lo hago nunca.

Ich mache nie Dummheiten.

Nunca hago nada estúpido.

Mache dir keine Sorgen!

¡No se preocupe!

Mache es doch später.

- Hazlo ahorita.
- Hazlo al ratito.

Das mache ich nie.

Eso no lo hago nunca.

Morgen mache ich Spätschicht.

Mañana haré el turno de tarde.

Ich mache den Abwasch.

Estoy lavando los platos.

Bitte mache keinen Lärm.

Por favor, no haga ruido.

Ich mache ein Feuer.

- Hago fuego.
- Hago un fuego.
- Enciendo fuego.

Mache deine Augen auf.

Abre los ojos.

Heute mache ich Abendessen!

- Haré la cena esta noche.
- Cocinaré la cena esta noche.

Ich mache das immer.

Lo hago siempre.

- Dass ich nichts mache.

- Que no estoy haciendo nada.

- Was tue ich hier?
- Was mache ich hier?
- Was ich hier mache?

¿Qué estoy haciendo aquí?

- Mach es selber!
- Mach es selbst!
- Mache es selber!
- Mache das selbst!

¡Hazlo tú mismo!

- Ich mache nur Spaß.
- Das ist bloß ein Witz.
- Ich mache Spaß.

- Estoy bromeando.
- Estoy leseando.

- Was willst du, dass ich mache?
- Was wollen Sie, dass ich mache?

- ¿Qué quieres que haga?
- ¿Qué quiere usted que haga?
- ¿Qué queréis que haga?
- ¿Qué quieren que haga?
- ¿Qué quiere que haga?
- ¿Qué querés que haga?
- ¿Qué quieres que yo haga?

Ich mache das Seil los.

Bien, me suelto de la cuerda.

Denn wenn ich das mache,

Porque al hacerlo

Ich mache mir viele Sorgen.

Me preocupo mucho.

Ich mache alles, außer das.

- Haré cualquier cosa excepto eso.
- Haré cualquier cosa menos eso.

Mache keinen Lärm beim Suppenessen.

No hagas ruido cuando comes la sopa.

Da mache ich nicht mit!

- ¡No cuentes conmigo para eso!
- ¡No cuente conmigo para eso!

Was mache ich denn jetzt?

¿Entonces qué hago ahora?

Ich mache zu viele Fehler.

Estoy cometiendo demasiados errores.

Man sagt, Liebe mache blind.

Se dice que el amor es ciego.

Harry, ich mache mir Sorgen.

Harry, estoy preocupada.

Mache das noch ein Mal.

Hazlo otra vez.

Mache dich bereit zu sterben!

- ¡Prepárate a morir!
- Prepárate a morir.

Was mache ich als nächstes?

¿Qué hago después?

Ich mache ihnen keine Angst.

- Yo no les doy miedo.
- Yo no les asusto.

Ich mache es lieber alleine.

- Prefiero hacerlo por mi cuenta.
- Prefiero hacerlo solo.

Theoretisch mache ich gerade Mathe.

En teoría, estoy haciendo matemática.

Ich mache nie mein Bett.

Nunca hago la cama.