Translation of "Flucht" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Flucht" in a sentence and their arabic translations:

Tom gelang die Flucht.

توم استطاع ان يهرب

Die Kampf-oder-Flucht-Reaktion.

هذا هو ما يسمى الفرار أو استجابة الكفاح.

Aber er war von seiner Flucht überzeugt

لكنه كان مقتنعاً برحلته

Eine bemerkenswerte Flucht, aber sein Korps erlitt schwere Verluste.

هروب رائع ، لكن فيلقه تكبد خسائر فادحة.

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

المارشال مراد التي كانت ستسمح للعدو بالهروب.

Die Nachricht von seiner Flucht sorgte in der gesamten Armee für Freude.

تسببت أنباء هروبه في ابتهاج الجيش.

Er zerstörte die zweite Armee von Bagration in Saltanovka, konnte aber ihre Flucht

لقد دمر الجيش الثاني التابع لـ Bagration في Saltanovka ، لكنه لم يستطع منعه من

Blücher startete sofort einen Angriff und Macdonalds Armee wurde in die Flucht geschlagen.

شن Blücher هجومًا فوريًا ، وتم تدمير جيش ماكدونالدز.

In diesem Winter die Überreste der serbischen Armee Flucht durch die albanischen Berge. Ihr

أن فصل الشتاء بقايا الجيش الصربي الفرار من الجبال الألبانية. هم

Er begleitete den König auf seiner Flucht in die Niederlande, wurde jedoch vom königlichen Hof

رافق الملك في رحلته إلى هولندا ، لكن البلاط الملكي عومل بمثل هذه

Armee in der Schlacht von Tudela in die Flucht. Der Feind floh in zwei Richtungen.

الإسباني في معركة توديلا ، مما أرسل العدو يفر في اتجاهين.

, um die Straße bei Krasny offen zu halten und die Flucht der Armee zu ermöglichen.

لإبقاء الطريق مفتوحًا في كراسني والسماح للجيش بالفرار.

Aber im Kampf konnte er weder ihre Linien brechen noch ihre Flucht auf dem Seeweg verhindern.

لكن في المعركة ، لم يستطع كسر خطوطهم ، ولا منعهم من الهروب عن طريق البحر.

Dann stabilisierte sich seine Linie, Davout ging in die Offensive ... und führte die feindliche Armee in die Flucht.

ثم ، استقر خطه ، وذهب دافوت في الهجوم ... وهزم جيش العدو.

Weil er seine Truppen nicht in Position gebracht hatte, und machte ihn für die Flucht der Alliierten verantwortlich.

لفشله في وضع قواته في مواقعها ، وألقى باللوم عليه في هروب الحلفاء.

Gerieten sie wie die Österreicher unter verheerendes freundliches Feuer, gerieten in Panik und wurden in die Flucht geschlagen.

مثل النمساويين ، تعرضوا لنيران صديقة مدمرة ، وأصيبوا بالذعر والتوجيه.

- Kaum dass er den Polizisten sah, ergriff er die Flucht.
- Er rannte weg, kaum dass er den Polizisten sah.

ما أن رأى الشرطي حتى ركض هارباً.

In der Nähe von Vyazma öffnete sich eine Lücke, und der russische General Miloradovich stürzte sich - das erste Korps wurde in die Flucht geschlagen

بالقرب من فيازما ، انفتحت فجوة ، وانقلب الجنرال الروسي ميلورادوفيتش - تم توجيه الفيلق الأول ،