Translation of "Hätten" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Hätten" in a sentence and their dutch translations:

Sie hätten genug davon.

Ze hadden er genoeg van.

Was hätten Sie getan?

Wat zou u gedaan hebben?

Hätten sie gewusst, was passieren würde, hätten sie ihre Pläne geändert.

Hadden ze geweten wat er ging gebeuren, dan hadden ze hun plannen veranderd.

- Schön wär’s, wenn wir Zeit hätten.
- Wenn wir nur Zeit hätten!

Hadden we maar tijd.

- Wenn wir bloß einen Garten hätten!
- Wenn wir nur einen Garten hätten!

Hadden we maar een tuin!

Wir hätten früher abfahren sollen.

We hadden vroeger moeten vertrekken.

Dann hätten wir das gesagt.

...dan hadden we dat gezegd.

- Wir hätten uns nicht beeilen müssen.
- Wir hätten uns nicht zu beeilen brauchen.

We hadden ons niet hoeven haasten.

Wir hätten gern eine Flasche Rosé.

We willen graag een fles rosé.

Das hätten wir nicht tun sollen.

We hadden dat niet moeten doen.

Wir hätten zu Hause bleiben sollen.

We hadden thuis moeten blijven.

Wenn wir bloß einen Garten hätten!

Hadden we maar een tuin!

Wir hätten uns nicht beeilen brauchen.

We hadden ons niet moeten haasten.

Wenn wir nur einen Garten hätten!

Hadden we maar een tuin!

Wir hätten uns nicht beeilen müssen.

We hadden ons niet hoeven haasten.

Schön wär’s, wenn wir Zeit hätten.

Het zou leuk zijn als we tijd hadden.

Sie sagten, dass sie Durst hätten.

Ze zeiden dat ze dorst hebben.

Sie hätten in Boston bleiben sollen.

U had in Boston moeten blijven.

- Wir hätten nicht die ganze Nacht aufbleiben sollen.
- Wir hätten nicht die ganze Nacht durchwachen sollen.

We hadden niet de hele nacht op moeten blijven.

Meine Tage hätten längst schon kommen müssen.

Ik ben over tijd.

Wir hätten auf dich hören sollen, Tom.

We hadden naar je moeten luisteren, Tom.

Wir hätten ihm die Wahrheit sagen sollen.

We zouden hem de waarheid moeten hebben verteld.

Hätten Sie gerne Austern oder lieber Miesmuscheln?

Wilt u oesters, of hebt u liever mosselen?

Wir hätten gerne einen Tisch für zwei.

We hadden graag een tafel voor twee.

Wir hätten uns nicht zu beeilen brauchen.

We hoefden ons niet te haasten.

Die hätten bis Mittag erledigt sein sollen.

Die hadden tegen lunchtijd klaar moeten zijn.

Stellen Sie sich vor, Sie hätten einen Freund,

Stel je voor dat je een vriend had die je constant wees

Uns Personen vorstellte, die wir nie kennengelernt hätten

en naar mensen die we nooit dachten te ontmoeten

Aber hätten wir Dana vielleicht schneller retten können?

Hadden we Dana sneller kunnen bereiken?

- Du hättest ertrinken können!
- Sie hätten ertrinken können!

Je had kunnen verdrinken!

Sie hätten zu dieser Zeit dort ankommen sollen.

Ze zouden er nu wel moeten zijn.

Wir hätten gerne, dass du ein Lied singst.

We zouden het leuk vinden als je een liedje zong.

Sie hätten Tom vielleicht die Wahrheit sagen sollen.

Misschien hadden ze Tom de waarheid moeten vertellen.

Und Sie fühlen sich, als hätten Sie jämmerlich versagt.

en je voelt je compleet verslagen.

Und uns Welten zeigte, die wir sonst verpasst hätten.

en ons werelden hebben laten zien die we anders misschien hadden gemist.

- Möchtest du eine Nachspeise?
- Hätten Sie gerne eine Nachspeise?

Wilt u een nagerecht?

- Was würden Sie tun, wenn Sie beispielsweise zehntausend Dollar hätten?
- Was würden Sie tun, wenn Sie, sagen wir, zehntausend Dollar hätten?

Wat zou je doen als je, laten we zeggen, tienduizend dollar had?

Sie hätten früher mit mir über das Problem reden sollen.

U had eerder met mij over dat probleem moeten praten.

Eine Minute früher, und sie hätten den Bus erreichen können.

Een minuut eerder, en ze hadden de bus kunnen halen.

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

maarschalk Murat te negeren die de vijand zouden hebben laten ontsnappen.

Hätten Sie mir diese Frage gestellt, wenn ich ein Mann wäre?

Zoudt ge mij deze vraag gesteld hebben als ik een man was?

Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.

Zonder fantasie zouden mensen de moed verliezen om verder te leven.

Was würden Sie tun, wenn Sie, sagen wir, zehntausend Dollar hätten?

Wat zou je doen als je, laten we zeggen, tienduizend dollar had?

Tom und Maria sagten, sie hätten sich Sorgen um mich gemacht.

Tom en Maria zeiden dat ze zich zorgen om me maakten.

Wenn ihre Hilfe nicht gewesen wäre, hätten Sie es niemals geschafft.

Als zij niet te hulp was geschoten, zou u het nooit gemaakt hebben.

Ich wünschte, meine Eltern hätten mir verschwiegen, dass ich ein Unfall war.

Ik wou dat mijn ouders me verzwegen hadden dat ik een ongelukje was.

Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.

Ze zouden een betere wisselkoers hebben gekregen als ze naar een bank zouden zijn gegaan.

Meine Eltern haben gesagt, sie hätten die meisten Weihnachtsgeschenke bereits im Netz erworben.

Mijn ouders zeiden dat ze de meeste van hun kerstcadeaus al online hebben gekocht.

- Möchten Sie lieber Austern oder Muscheln?
- Hätten Sie gerne Austern oder lieber Miesmuscheln?

Wilt u oesters, of hebt u liever mosselen?

Nicht immer haben wir recht gehabt. Wir hätten nie gedacht, dass Pepe Präsident wird.

We hebben niet altijd gelijk gehad. We hadden nooit gedacht dat Pepe president zou worden.

Wäre es ein bisschen wärmer gewesen, hätten wir unseren Tee im Garten trinken können.

Als het wat warmer geweest was, dan hadden we in de tuin thee kunnen drinken.

- Nehmen wir einmal an, Sie hätten recht.
- Nehmen wir einmal an, du hättest recht.

Laten we aannemen dat je gelijk hebt.

- Du hättest dich vorstellen sollen.
- Ihr hättet euch vorstellen sollen.
- Sie hätten sich vorstellen sollen.

Je had je moeten voorstellen.

Tom und Maria sagten, dass sie nicht gewusst hätten, dass Johannes das würde tun müssen.

Tom en Maria zeiden dat ze niet wisten dat Johan dat zou moeten doen.

- Du hättest zur Versammlung gehen sollen.
- Du hättest zum Meeting gehen sollen.
- Ihr hättet zum Meeting gehen sollen.
- Sie hätten zum Meeting gehen sollen.
- Ihr hättet die Versammlung besuchen sollen.
- Sie hätten die Versammlung besuchen sollen.

- U had de vergadering moeten bijwonen.
- Je had de vergadering moeten bijwonen.

Und Sie können nicht anders, als zu denken, wenn sie in voller Stärke gewesen wären, hätten sie gewonnen.

En je moet er toch aan denken dat als ze op volle kracht waren geweest, ze zouden hebben gewonnen.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Je had zijn advies moeten aannemen.

- Du hättest in Boston bleiben sollen.
- Ihr hättet in Boston bleiben sollen.
- Sie hätten in Boston bleiben sollen.

- U had in Boston moeten blijven.
- Je had in Boston moeten blijven.

Wenn dieses Gemälde halb so viel wert wäre, wie er sagt, hätten wir es schon lange verkaufen sollen.

Als dit schilderij half zoveel waard was als hij zegt, hadden wij het allang moeten verkopen.

- Du hättest es nie geschafft, ohne ihre Unterstützung.
- Wenn ihre Hilfe nicht gewesen wäre, hätten Sie es niemals geschafft.

Zonder haar hulp zou u het nooit gered hebben.

Anstatt einander etwas zu Weihnachten zu schenken, haben wir die Summe, die wir hierfür ausgegeben hätten, einer Wohltätigkeitseinerichtung gespendet.

In plaats van elkaar dit jaar kerstcadeaus te geven, hebben we het bedrag dat we aan cadeaus zouden hebben besteed aan een goed doel gedoneerd.

- Das hättest du mir früher sagen sollen.
- Du hättest mir früher Bescheid geben sollen.
- Das hätten Sie mir früher sagen sollen.
- Sie hätten mir früher Bescheid geben sollen.
- Das hättet ihr mir früher sagen sollen.
- Ihr hättet mir früher Bescheid geben sollen.

- Dat had je me eerder moeten vertellen.
- Dat had je me eerder moeten zeggen.

- Du hättest dich selbst vorstellen sollen.
- Du hättest dich vorstellen sollen.
- Ihr hättet euch vorstellen sollen.
- Sie hätten sich vorstellen sollen.

Je had je moeten voorstellen.

- Das hättest du mir eher sagen können.
- Das hätten Sie mir eher sagen können.
- Das hättet ihr mir eher sagen können.

- Dat had u me wel eerder kunnen zeggen.
- Dat had je me wel eerder kunnen zeggen.

- Du hättest mir die Wahrheit sagen sollen.
- Sie hätten mir die Wahrheit sagen sollen.
- Ihr hättet mir die Wahrheit sagen sollen.

Je had me de waarheid moeten zeggen.

- Du hättest nicht so früh kommen sollen.
- Ihr hättet nicht so früh kommen sollen.
- Sie hätten nicht so früh kommen sollen.

Ge hadt niet zo vroeg moeten komen.

- Wie hätten Sie Ihren Kaffee gern?
- Wie möchten Sie Ihren Kaffee?
- Wie hättest du deinen Kaffee gern?
- Wie möchtest du deinen Kaffee?

Hoe wilt ge uw koffie?

- Ich wünschte, du hättest mir das nicht gesagt.
- Ich wünschte, ihr hättet mir das nicht gesagt.
- Ich wünschte, Sie hätten mir das nicht gesagt.

Ik wou dat je me dat niet had gezegd.

- Du hättest es besser wissen müssen.
- Ihr hättet es besser wissen müssen.
- Sie hätten es besser wissen sollen.
- Das hättest du besser wissen müssen.

Je zou beter moeten weten.

- Du hättest Toms Gesichtsausdruck sehen müssen, als ich es ihm sagte.
- Ihr hättet Toms Gesichtsausdruck sehen müssen, als ich es ihm sagte.
- Sie hätten Toms Gesichtsausdruck sehen müssen, als ich es ihm sagte.

Je had Toms gezicht moeten zien toen ik het hem vertelde.

- Ihr hättet es nicht tun sollen ohne meine Erlaubnis.
- Ihr hättet es nicht tun sollen ohne meine Einwilligung.
- Ihr hättet das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
- Sie hätten das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.

- Jullie hadden het niet zonder mijn toestemming moeten doen.
- U had het niet zonder mijn toestemming moeten doen.

- Du hättest mir sagen sollen, dass Tom nicht vorhatte, mit uns zu gehen.
- Sie hätten mir sagen sollen, dass Tom nicht vorhatte, mit uns zu gehen.
- Ihr hättet mir sagen sollen, dass Tom nicht vorhatte, mit uns zu gehen.

Je had me moeten vertellen dat Tom niet van plan was om met ons mee te gaan.

- Ihr hättet es nicht tun sollen ohne meine Erlaubnis.
- Ihr hättet es nicht tun sollen ohne meine Einwilligung.
- Du hättest das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
- Ihr hättet das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
- Sie hätten das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.

Je zou het niet hebben moeten doen zonder mijn toestemming.